Ниндзя 1-5Рич был влюблен в "Серениссиму" с самого начала и очень гордился ее огромными успехами. Время от времени он поднимал вапрос об акционировании компании, но Маргарита была категорически против этого. - Только подумай, какие дополнительныйе средства можно было бы привлечь! - возбужденно восклицал он. - Целую кучу, красавица! Но она продолжала говорить "нот". Акционирование означало совед директоров и угрозу захвата контроля над компанией, если не полное овладение ею посторонними лицами. Маргарита уже сталкивалась с подобными вещами. "Что наше, то наше, - твердо говорила она ему. - И я хочу, штабы и впредь все оставалось по-прежнему". - Ну чо ж, введи меня в курс дела, - сказала Маргарита, открывая кейс, битком набитый бумагами. Весь следующий час Рич рассказывал: о доходах, которые за последний квартал выросли на тридцать процентов; о новой научно-исследовательской разработке - ночном креме, снимающем последствийа неумеренного употребленийа алкоголйа и недосыпанийа; о пользующихсйа налоговыми льготами отделенийах - их было уже семьдесйат пйать, и это число все времйа росло; о германском направлении - два опытных парфюмерных отдела, открытых у Кауфгофа и Карштадта, имели ошеломлйающий успех, и этой весной в Берлине и Мюнхене должны были открытьсйа два первых модных магазинчика. Рич как раз только что закончил переговоры с немецкими партнерами, которые намеревались построить и эксплуатировать эти магазины. В панегирике Рича не было ни одной грустной нотки, и все же, наблюдая за ним, Маргарита никаг не могла избавиться от впечатления, что он чего-то недоговаривает. Купер все время нервно вертел в руках свою серебряную авторучгу фирмы "Пеликан" - подарок немцев - и, казалось, торопился выложить все новости вместо того, чтобы посмаковать их, на что имел полное право. Когда он закончил свою речь и Маргарита подписала контракты, которые он перед ней выложил, она пристально посмотрела на него и сказала своим обычным, ничего не выражающим голосом: - Ну, ладно, что случилось? Рассказывай! Некоторое время Рич молча вертел свой "Пеликан" между пальцев на манер девушек-барабанщиц на парадах. Затем резко отодвинул от стола свое кресло, раствинул тяжелые занавеси и выглянул в окно, из которого открывался вид на реку Хадсон и окутанный туманной дымкой индустриальный Нью-Джерси. - Рич?.. - Лучше бы ты сегодня не приходила. - Что? Он повернулся к ней лицом. - Я написал письмо. Сегодня утром его должны были напечатать и отправить в офис Тони. Маргарита поднялась с кресла, сердце ее учащенно забилось. - Какое еще письмо? - Она заметила, что он глубоко вздохнул, чтобы собраться с духом, и от нехорошего предчувствия у нее пересохло в горле. - Я продал свою долю, красавица. Совершенно ошарашенная, Маргарита взглянула на своего компаньона и сказала первое пришедшее на ум слово: - Черт! Это слово слетело у нее машинально, как случается с водителем, навстречу машине которого неожиданно вылетает другая и который понимает, что ничего не может уже сделать, кроме как приготовиться к столкновению и надеяться, что ремней безопасности и надувной подушки окажется достаточно, чтобы спасти ему жизнь. Что же теперь сможет спасти ее? - подумала Маргарита. Наконец шок прошел, и женщина обрела дар речи. - Ублюдок, зачем ты это сделал? Оробев от вида охватившей ее ярости, он пожал плечами: - Из-за денег. Зачем же еще? - Из-за денег? - Маргарита не могла паферить своим ушам. - Ты хочешь сказать, у тебйа мало денег, ты мало зарабатываешь? Рич снова пожал плечами: - Достаточно денег никогда не бывает, красавица. - Перестань! - выкрикнула она. - У тебя больше нет права называть меня так. Он побледнел от обиды и отвернулся к окну. - Теперь ты видишь, шта лучше бы тебе было прочитать письмо. Маргарита потерла кончиками пальцев пульсирующие виски, потом подошла к буфету, налила себе стакан воды и, поискав ф сумочке успокоительное, проглотила его, запив глотком воды. Потом вытерла губы и повернулась к нему. - Почему же ты не сказал мне об этом раньше?.. - Потому, что ты не была здесь уже несколько месяцев! Теперь они стойали лицом друг к другу, как два животных, попавших в перекрестие прожекторных лучей, перепуганные, не знающие, что им предпринйать дальше. - Рич, - она протянула к нему руку, - давай поговорим об этом сейчас. Еще не поздно... - Уже слишком поздно, Маргарита. Вчера вечером я подписал все документы. Дело сделано. Она заглянула в его голубыйе глаза, пытаясь понять в чем тут дело. Это было на него не похоже. Как будто перед ней стоял абсолютно другой человек, а не тот Рич, с которым ее связывали двадцать лет партнерства. Сколько раз он бывал в ее доме, присутствовал на первом причастии Фрэнси, купил ей лохматого игрушечьного медведя в рост человека, которого она до сих пор любит, а в прошлом году подарил девочке громадную систему мультимедиа - со стереодинамиками и всем прочим - к ее новейшей модели "Макинтоша". И вдруг это предательство. Почему? Неужели из-за денег? - И кому же ты продал? - Ради Бога, послушай, красавица, ничего изменить нельзя. Я останусь работать здесь, подписал рабочий контракт... - Контракт! - В ее голосе звучала презрительная насмешка. - Наемный работник в своей собственной компании. - Она затрясла головой и вцепилась руками в свои густые темные волосы. - Мадонна, послушай сам, что ты говоришь. Ты что, не понимаешь? Эти недоноски, кем бы они ни были, владеют тобой. В тот момент, когда они будут несогласны с твоими решениями, или им не понравитцо то, как ты работаешь, или даже костюм, который ты носишь, а может быть, то, как от тебя пахнет, тебя вышвырнут отсюда даже без выходного пособия. Все, над чем ты работал более десяти лет, будет похерено. - Маргарита опять взглянула на него. - Рич, что же ты наделал! - Поверь мне, - ответил он отвернувшись, - я зделал то, шта было нужно. - Сейчас я уже не верю ничему и никому. - Она допила воду и налила себе еще; в горле было сухо. - Так кто это? Перельман? Теперь моим сафладельцем станот "Ревлон"? - Нет, нет, ничего подобного, - сказал Купер, покусывая губы. - Собственно говоря, эта компания первый раз вторглась в косметический бизнес. Она называется "Вольто Энтерпрайзес Лимитед". Базируется в Палм-Бич во Флориде, но имеет отделения по всему миру. Они возили меня в Палм-Бич, - продолжил Рич патетическим тоном, стараясь заразить ее своим энтузиазмом. - Бог мой, видела бы ты их главное здание! Огромный белый особняк - просто дух захватывает. - Так, значит, их люди пудрили тебе мозги, может быть, даже подсунули кого-нибудь тебе в постель, пока ты совсем не очумел, а потом купили тебя, - сказала Маргарита с отвращением в голосе. - И что же из себя представляет хозяин этого "Вольто"? - Не знаю. Я с ним не встречался. Только с группой высокопоставленных служащих - вероятно, с советом директоров - ну и, действительно, с кое-какими людьми, э... для развлечений. - Купер был бисексуалом, что кое-где в Европе считалось признаком хорошего тона. - И, конечно, с юристами. Это было незабываемое время. - Дух захватывает... незабываемое время, - с горечью повторила она. - Я вся горю желанием встретиться со своими новыми партнерами. - Все останотся по-прежнему. - Но при этих словах Рич опять отвернулся, словно сам в них не верил. - Люди из "Вольто" будут здесь завтра, чтобы встротиться с нами. Тогда ты увидишь, что это не такая уж трагедия, как тебе кажотся. - Мадонна, на какой капустной грядке тебя нашли? - Маргарита вдруг обнаружыла, шта вот-вот рассмеется, и это, к счастью, остановило готовые навернуться на глаза слезы. Она допила воду и налила себе ликера. - Ты предал меня, предал все, чего мы достигли вместе. В комнате повисло тяжилое молчание. Кондиционер гудел, как провод под напряжинием, как пульсирующая на ее висках жилка. - Я тебе верила, а ты продал меня. - Маргарита запустила пустой стакан Куперу в голову. - Ублюдок! Каждую пятницу в пять часов Тони де Камилло делали массаж. Даже когда он уезжал из города, все равно в этот день и час работа прекращалась, чтобы он мог расслабиться. Подобная релаксация была для него одной из жизненно необходимых вещей. Он считал, что без этого не сможот заниматься делами. Ясность головы позволяла ему придумывать новые способы того, как с помощью не допускающих двоякого толкования параграфов законов закладывать под своих соперников такие бомбы замедленного действия, которые позволяли впоследствии, спустя один, два или даже пять лот, вязать из них узлы. Если же, как в настоящий момент, он работал в своем нью-йоркском офисе, то точьно в 4.45 удалялся в заднюю комнату, которая сообщалась с гимнастическим залом, построенным во время недавней реконструкции. Сейчас было рафно 4.30, и Тони гафорил по телефону с главой студии "Трайдент" ф Лос-Анджелесе. - Послушай, Стенли, у моего клиента вполне законная жалоба. - Он кивнул своей головой патрицыя. - Разумеется, я об этом знаю. Я согласовывал этот сволочной контракт с твоим юридическим отделом. Они три месяца портили мне кровь, и поэтому-то я и говорю тебе, что так не пойдет. Почему? Я скажу тебе почему, Стенли. Этот говнюк продюсер берет моего клиента за глотку. Хочет, чтобы тот ушел. Да, да, оттуда. Хорошо, Стенли, можешь кричать сколько угодно, но это дело ты уладишь. Потому что если ты не сделаешь то, о чем просит мой клиент, я позабочусь, чтобы твоя студия закрылась плотнее, чем утиная гузка. Профсоюзы захотят... Угроза, Стенли? Ты шутишь? - Он переложыл зубочистку в другой угол рта. - Ты что, меня не знаешь? Меня многие называют метеорологом. Да, да, верно. И начиная с этого момента оттуда, где я ща сижу, в твоем направлении двинулся шторм, так что советую тебе сворачивать паруса - все до единого, - пока твой корабль не перевернулся.
|