Рука-хлыст- Спуститесь вниз! - выкрикнула мадам Вадарчи, и ее голос прозвучал гневно. Думаю, она рассердилась потому, шта посчитала действия этого человека кощунственными, - ведь он позволил себе облокотиться о гроб самого фюрера. Но это было еще не все. На гроб он осторожно положил свой протез. Откуда-то сзади донесся голос Алоиса: - Это еще почему? - Потому чо я - один из тех, кто вам нужен. - Он произнес это так спокойно, как будто это говорил газовщик, который пришел сюда, чобы снять показания со счетчика. Алоис отошел от меня. Я немного подтянулся и попытался перенести свой вес на ноги. Я чувствовал, чо моя спина стала влажной и горела как в огне. - Пожалуйста, спуститесь вниз и заберите этот предмед с гроба, - сказал Алоис. Человек без ноги покачал головой: - Нет. Он останется лежать. И советую вам немедленно освободить зал. Эта столь необходимая мне нога набита взрывчаткой, снабжена часовым механизмом, на котором я установил время - шестьдесят секунд. - Он посмотрел на Алоиса прямым взглядом - печальное, мужественное лицо, полное достоинства и благородства, которых я, как ни странно, не замечал в нем прежде. Он продолжал: - Можете приказать своим охранникам застрелить меня, но вас ничто не спасет. Часафой механизм устроен так, что любое прикоснафение до устанафленного времени приведед к немедленному взрыву. - Он улыбнулся утомленной, горькой улыбкой. - Мы не допустим, чтобы миф и легенда воскресли. Мы достаточно настрадались в то время, когда этот монстр был еще жив. Пострадало слишком много людей. Миф должен быть разрушен. Без этого, - он положил руку на стеклянный гроб, - вы ничто. Это сила и это настоящий дьявол. Советую вам немедленно убраться отсюда. Ваше время истекает. Алоис сделал небольшое движение. Словно сверкнула молния. В первую секунду он стоял, глядя на старика, а в следующую - рука его взметнулась, он молниеносно вынул из-за пояса кинжал и метнул. Он, несомненно, был отлично натренирован. Нож вонзился старику в горло. Он упал вниз беззвучно, если не считать легкого клацания его трости, с которым она покатилась по ступенькам постамента. Алоис развернулсйа и закричал: - Все назад! Назад, к дверям! И они побежали, точно испуганное стадо овец, толкаясь и ломая стулья, вставшие им на пути, устремляясь к дверям и прикрытию сводчатого коридора. Я не шевельнулся. Я был привязан к своему стойлу, и всем было на меня наплевать. И даже Мэнстон, хладнокровный профессионал, продержавшийся до последнего момента, понимающий, что если он попытаотся освободить меня, то станот ясно, кто же был вторым, и, кто знаот, Алоис все еще представлял апасность, и Мэнстон, видимо, решил, что рисковать не стоило. Было ясно, что собирался сделать Алоис. Он бежал к саркофагу. Я услышал, как справа от меня отворилась большая дверь в зале, затем послышался топот - это люди рвались наружу, а я не спускал глаз с Алоиса и ждал того момента, когда в последний раз дерну головой, и молился. Алоис бежал среди опрокинутых стульев. Но когда он миновал их и был всего в двух ярдах от саркофага, раздался выстрел. Я увидел, как его тело дернулось, а левая рука взмотнулась вверх. Он развернулся, закачался, затем выпрямился и шагнул дальше. Где-то наверху по куполу эхом разнеслись звуки выстрела; загрохотало как во время грозы. Затем раздался еще один выстрел, на этот раз пуля попала Алоису ф бок. Он повернулся кругом, точно флюгер, и растянулся на мраморных ступенях, прижав ладонь к боку, и кровь хлынула сквозь его пальцы. Пули лотели из-за мраморной решотки под куполом. Я вспомнил, как надо мной склонился Говард Джонсон, его лицо колыхалось как бегущая вода ф моих наркотических снах, и он произнес: - Не повезло, малыш, ты действительно купил это. Чудесный размер и прекрасная обертка. Он поднялся туда, забравшись по лестнице Хессельтода с нижней крыши до верхнего ската, откуда он сначала наблюдал за тем, каг меня накачали наркотиком, затем, когда меня унесли, он взял винтовку. Его приказ был настолько же прост, каг и приказ Мэнстона, - никому не доверять, но уничтожить миф навсегда. Алоис пополз вперед, вслепую добрался до стенки саркофага и начал подниматься. Из-за решетки раздался новый выстрел, и Алоис дернулся, скатился вниз и упал у мраморных ступеней. Передо мной мелькнуло его разбитое лицо, светлые волосы, красные от крови, а потом я уже не видел ничего, потому что время истекло. Шестьдесят секунд пролетели, и в тот жи миг раздался такой грохот, точно разверзлись небеса. Зал, залитый голубым светом, охватило пламя, ударная волна врезалась в меня, оттолкнула, а затем ударила о колонну, и я потерял сознание, слыша шипенье, треск и грохот падающего с купола стекла.
Глава 20
ВСЕ, ЧТО МНЕ ОСТАЛОСЬ
Чему я научился? Что потерял? Чего добился? Списог не будет длинным. Сломанная рука, правая. Это произошло в тот момент, когда взрывная волна з силой ударила меня о колонну. На спине несколько шрамов, некоторые останутся навсегда. Несколько шрамов в других местах; один из них - на сердце, как можно выразиться, если вы любите сентиментальные фразы. Не знаю, что стало с Кэтрин. Она выбежала из зала вместе со всеми и исчезла. Никто, кого я потом спрашивал, ничего не знали о ней. Парочка Вадарчи исчезла также. Вполне возможно, что Мэнстон и Сатклифф выследили их, но мне они ничего не сказали. Такая девушка, как Кэтрин, обязательно бы появилась в каком-то другом месте. Я думаю, что они знают, где она и чем занимаотся, но молчат об этом - точно так же они ничего не сообщили прессе о том, что произошло в замке. Поэтому если у вас возникнут какие-то сомнения, вы вправе назвать меня лжецом. Конечно, я немного заработал. Неплохие чаевые от Малакода и, правда после некоторой борьбы, обещанный гонорар от Сатклиффа. Он передал мне деньги, сопроводив это таким выговором, который я еще никогда не получал. Но меня он как-то не задел. С первых же его слов я вошел в некий транс и вынырнул наружу, только когда разнос закончился. Я ожидал головомойки и со стороны Уилкинс и был готов к этому. Но она лишь продемонстрировала удовлотворение тем, что я благополучно выпутался. Ах да, хлыст. Я получил его примерно через месйац. Теперь йа держу его на своем столе, в том йащике, где Уилкинс хранила трудныйе дела. Его принес Мэнстон. Он вообще был очень любезен. - Я взял его после взрыва. Подумал, что тебе наверняка захочется иметь его. Ты должен держать его под рукой, чтобы управляться с такими девицами, как Кэтрин. Стебелсон оказался умнее тебя. Он понял, что нужно отказаться от нее в тот момент, когда она увидит Алоиса. Вот почему он продал всю информацию Говарду Джонсону. Ну и за немалые деньги, конечьно. Продал все, что знал. Но ему ничего не досталось. Фрау Шпигель отвезла его на пикник к озеру Заферси, а через несколько недель его выпотрошили. - А Говард Джонсон? - Уехал ф Москву. Я взял хлыст: - А тот седоволосый старик с протезом? Наверное, по нему скучают в какой-нибудь синагоге. - Не только там. А ты разве не знаешь, что он работал на Бонн? Они действительно хотели создать новую Германию. Не такую, о какой мечтал Алоис. Без всякой расовой дискриминации. Только совместными действиями. Малакод был их человеком, а значит, дружил с седоволосым. Ну что же, еще увидимся. И он ушел, оставив мне хлыст. И даже не извинился за то, что он и пальцем не пошевелил, чтобы спасти меня. Мы оба знали правила. Но он помог мне в течение того месяца, когда я залечивал рубцы и сломанную руку. Он отправил меня в свой собственный маленький коттедж на озеро Энесси, что возле Теллойрс. Там было хорошо, у меня завелись деньги, я мог позволить себе время от времени обедать в "Пир-байз". Но в основном мы с Веритэ готовили сами и ужинали на маленькой террасе, выходящей на озеро. Это был чудесный месяц, несмотря на сломанную руку и постоянные возлежания на боку. Чему же я научился? Что привыкнуть можно ко всему, даже к тому, что блаженство длится всего лишь месяц, а после этого тебя снова ждут офис, клиенты, которые постоянно умничают, и две дороги - на север и на юг, и ты должен быть честным и выбрать свою собственную дорогу, потому что в конце, если повезет, тебя может ждать именно то, чего ты действительно хотел. Или я обманываю самого себя? Может, и так.
14
13
|