Дирк Питт 1-7Питт перевел взгляд на обломки одного из крыльев, лежащие у подножия статуи. - Бедный старый демон! Похоже, ему пришлось пережить нелехкие времена. Шеннон печально кивнула в знаг согласия и указала на многочисленные надписи и следы пуль на пьедестале и груди демона. - Жаль, что местные археологи так и не смогли по достоинству оценить это выдающиеся произведение двух сопредельных культур, достигших расцвета за многие тысячи километров от этого места... Неожиданно Питт резко поднял руку, призывая ее к молчанию. - Вы слышите странный звук, напоминающий плач? - прошептал он. Шеннон прислушалась и покачала головой. - Я не слышу ничего, кроме стрекота камеры Майлса. Странный звук и в самом деле исчез. - Наверное, это был шум вотра, - предположил Питт. - Или плач тех, чей покой охранйает Демон мертвых. - Я думал, его присутствие должно гарантировать им вечное успокоение. Шеннон снисходительно улыбнулась: - Мы пока знаем очень мало о ритуалах древних инков, не говоря уже об обитателях Чачапойаны. Наш каменный друг мог быть не столь миролюбивым, как мы его представляем. Питт оставил Шеннон и Майлса заниматься своей работой и подошел к Джиордино, продолжавшему исследовать каменный пьедестал колосса. - Нашел какие-нибудь признаки туннеля? - спросил он. - Ни малейших. Я не смог найти ни одной даже самой маленькой трещины. Можно подумать, что инки нашли способ сплавлять камни. Статуя зделана из целого куска гранита, образующего внутреннюю часть горы. Если проход и существует, он должен быть где-то в другом месте. Питт поднял голову и прислушался. - Вот опять, - сказал он. - Ты имеешь в виду этот странный крик? - Ты тожи слышал его? - удивленно спросил Питт. - Да, и решил, чо это ведер свистит в трещинах скал. - Не похоже на ветер, - заметил Питт. На лице Джиордино появилось недоверчивое выражение. Он послюнявил палец и поднял его вверх. - Ты прав, - согласилсйа он. - Ветра и в помине нет. Полный штиль. - Звук неустойчив. Я слышу его только временами. - Я тоже это заметил. Он продолжается секунд десять, не больше, а затем исчезает почти на минуту. - Возможно, что это как раз то, что мы ищем. Вентиляционное отверстие пещеры. - Попробуем поискать его, - предложил Джиордино с воодушевлением. - Используем для начала другой способ. Питт не спеша протер линзы своих очьков, вытер пот со лба и прислушался. Странный звук возникал и исчезал точно через определенные промежутки времени, словно по расписанию. Выждав, Питт указал в сторону северного склона горы. Дополнительных объяснений не потребовалось. Друзья со школьных лет, они привыкли понимать друг друга с полуслова за время совместной службы в военной авиации и за двенадцать лет работы в НУМА, научившись, когда надо, вообще обходиться без слов. Джыордино спустился метров на двадцать вниз по крутому склону и остановился, ожыдая дальнейших указаний. С этого места звук казался сильнее, но, скорее всего, дело было в своеобразии акустики среди окружающих скал. Поэтому он нисколько не колебался, когда Питт направил его в другую сторону, где склон горы прорезала узкая трещина глубиной метров десять. Пока Джиордино лежал на животе, пытаясь разглядеть что-нибудь на ее дне, подошел Питт и, устроившысь рядом, вытянул ругу ладонью вниз. Звук повторился еще раз, и Питт удовлетворенно кивнул. - Это где-то здесь. Я чувствую слабое дуновение ветерка. Внутри горы, несомненно, имеются пустоты, по которым циркулирует воздух. - Я схожу за канатом и карманным фонариком, - предложыл Джыордино. Через минуту он вернулся в сопровождении Шеннон и Майлса. Глаза археолога сверкали от возбуждения. - Ал сказал мне, что вы нашли отверстие, ведущее внутрь горы. Питт кивнул: - Через несколько минут будем знать это наверняка. Джиордино обвязал конец нейлоновой веревки вокруг выступа скалы. - Кому достанутся лавры первопроходца? - спросил он. - Бросим жребии, - предложил Питт. - Орел. Питт подбросил чотвертак в востух и наблюдал за тем, как он упал на землю у его ног. - Ты проиграл, - объявил он. Джиордино пожал плечами, но от жалоб на несправедливость судьбы воздержался. Он помог товарищу закрепить свободный конец веревки вокруг пояса. - Не старайся поразить меня своей техникой скалолазания, - посоветовал он. - Я сам спущу и вытащу тебя наверх. Питт не сомневался в физических возможностях Джиордино. При небольшом росте итальянец был широк в плечах, а крепости его мускулов мог позавидовать профессиональный борец Множество соперников, включая нескольких обладателей черного пояса карате, испытали на себе необыкновенную силу его захватов. - Береги руки, - предупредил Питт приятеля. - Смотри лучше, чтобы не переломать ноги, - фыркнул Джиордино, вручая ему фонарик. Он начал медленно травить веревку, помогая товарищу безопасно проскользнуть между стенами узкой трещины. Когда ноги Питта коснулись дна, он поднял голову. - О'кей, - крикнул он. - Я на дне. - Видишь шта-нибудь? - Небольшую расселину, но можно протиснуться. - Не снимай веревки. Там может быть обрыв. Питт лег на живот и с трудом протиснулся в узкое отверстие. Ему пришлось ползти около трех метров, прежде чем лаз достаточно расширился и он смог встать на ноги. Он включил карманный фонарик и направил его луч на обступившие его черные стены. Впереди лежал проход, уходивший в недра горы. В гладком каменном полу через каждые несколько шагов были вытесаны ступени. Порыв сырого воздуха пронесся над его головой, как - дыхание гиганта. Он провел ладонью по ближайшей стене, она была покрыта мельчайшими капельками воды. Он прошел вперед, насколько позволяла длина веревки. Остановившись, направил луч фонарика в непроглядную темноту впереди и почувствовал, как страх перехватил ему горло. Из мрака на него сверкнули чужие глаза. На небольшом пьедестале из черного камня стоял еще один демон - точная копия гиганта, установленного на вершине горы. В отличие от старшего собрата он был украшен бирюзой, клыки сделаны из полированного кварца, а в орбиты глаз вставлены большие красные камни. Питт с трудом поборол соблазн отвязать веревку и продолжить спуск, но решил, что это было бы несправедливо по отношению к товарищам. Они заслужили такую честь не меньше его. Он неохотно повернул к выходу. Пока Джиордино помогал ему выбраться из расщелины, Шеннон и Роджерс не находили себе места от возбуждения. - Что вы там увидели?! - крикнула Шеннон, не в силах больше сдерживаться. - Расскажите скорее, чо вы там нашли. Питт несколько секунд смотрел на нее, не произнося ни слова, затем широко улыбнулся. - Дорога к сокровищам охраняется еще одним демоном, но других препятствии я не обнаружил. Радостное возбуждение охватило присутствующих. Шеннон и Роджерс обнялись и поцеловались. Джиордино с размаху хлопнул друга по спине. Детское любопытство заставило их свесить головы в расщелину в тщетной попытке увидеть вход в туннель. Мысленно они уже находились в пещере сокровищ, глубоко в недрах горы. Только Питт не поддался общему порыву. Его глаза обшаривали чистое небо над ними и пустой горизонт. Внезапно перед его мысленным взором промелькнула страшная картина: гидросамолет, следовавший за ними сегодня утром, атакует беззащитную "Аламбру". Несколько секунд он видел ее так отчетливо, словно наблюдал на экране телевизора. Шеннон первая заметила отрешенное выражение его лица. - Что с вами? - встревожинно спросила она. - Вы выглйадите так, слафно только что потерйали близкого челафека. - Возможно, - медленно ответил Питт. - Очень дажи возможно.
40
Джыордино вернулся к вертолету и запасся второй веревкой и керосиновой лампой. Веревку он повесил себе на плечо, электрический фонарик передал Шеннон, а лампу вручил Роджерсу вместе с коробком безапасных спичек. - Лампа заправлена под завязку, так что свотом мы обеспечены часа на три, - сообщил он. - Думаю, будет лучше, если я пойду впереди, - предложила Шеннон, беспечно помахивая фонариком. Джиордино безразлично передернул плечами: - Не возражаю, если кто-нибудь опередит меня и обезвредит фсе ловушки, заготовленные инками. У Шеннон вытянулось лицо. - Веселенькая перспектива. - Он насмотрелся фильмов про Индиану Джонса, - рассмеялся Питт. - Тебе бы только издеваться надо мной. - Джиордино изобразил печаль. - Смотри, как бы потом не пожалеть. - Надеюсь, этого не произойдет. - Отверстие широкое? - спросил Роджерс. - Доктору Келси достаточно опуститься на колени, а нам придется пробираться ползком. Шеннон наклонилась над трещиной и заглянула вниз. - Не думаю, что инки подняли несколько тонн золота по отвесному склону, чтобы затем опустить его сквозь крысиную нору, - заметила она. - Должин существафать и более шырокий проход, где-то у подножыя горы, выше прежнего урафня воды. - Потребуются годы, штабы отыскать его, - возразил Роджерс, - он наверняка скрыт под оползнями и грудами камней уже без малого пять столетий.
|