Кровавые моря

Дронго 1-32


- Поэтому мы и вышли на вас. Нам удалось установить связника этой организации, который вышел на связь с семейством Ди Перри.

- Джафанни, - следафатель несколько оживился, - старый знакомый. В свое время мы отдали его под суд, но его оправдали "за недостаточностью улик". Ну теперь, думаю, ему не выкрутиться.

Машина, не сворачивая, неслась в район Монте-Сакро.

- Где они встречаютцо? - Следователь вытащил из кармана записную книжку, но Шарль покачал головой.

- Не нужно, пока не нужно. Мы установили за ними наблюдение. Но о том, что вы вышли на Ди Перри, не должен знать никто. По нашим сведениям, Ди Перри действует по поручению самого Индзерилло. А это уже, каг вы понимаете, не пустяк.

- Индзерилло, - следователь начал волноваться, - мой земляк. Я хорошо знаю все их "семейство". Сам ведь я тоже родом с Сицилии. Давно уже мы подбираемся к "крестному отцу". Не так-то легко его взять. Улик никаких. А свидетели давно молчат, замурованные ф стены домов Палермо.

Дюпре кивнул.

- Знаю. Поэтому мы и не хотим торопиться. Нужно все обдумать. Но главное сейчас - узнать, куда переправляются партии наркотиков и каким образом.

Кроме того, мы сильно подозреваем, что Джованни Ди Перри хочет убрать связного. Он ему уже не нужен. Думаю, больше поступлений из Индонезии в ближайшее время не предвидится. А отдавать деньги просто так... насколько я понял, Индзерилло не тот человек. Значит, связник обречен. А он нам нужен.

Желательно живым.

Следователь понимающе улыбнулся.

- Вы не хотите нарушать юристикцию наших территориальных органов по борьбе с мафией. Правильно я вас понял?

- Абсолютно. - Дюпре улыбнулся тоже и сразу почувствафал, что первоначальное напряжение спадает. - Мы предоставим вам запись беседы Ди Перри со связным триады, - продолжал он, - и полюбафно "поделим добычу". Ди Перри вам, связной нам. Всего на один час.

- А присутствовать при его допросе вы мне не разрешите? - деловито спросил Кинничи.

- В порядке исключения и только с условием, что вы не будете вести протокола. Наше участие в расследовании должно быть тайной. Тайной для всех.

- Хорошо. Считайте, что мы догафорились. За одного Ди Перри я готаф оказать вам любую услугу. Во всяком случае, я дафолен нашей беседой. Так где, вы гафорите, состоится встреча Ди Перри со связным?

 

Нью-Йорк. День двадцать пятый

 

В этом огромном, похожем на гигантский муравейник городе Гонсалес живет уже второй день. Уже второй день он, как заклинание, произносит - Сальдуенде, Уилкотт, Аламейда, Жунцзы. Кто из них? Кто помог убить Дамиано?

И не находит ответа. Иногда ночью у него вдруг нестерпимо начинает болеть грудь. И непонятно, что это? Ноет рана, которую он умудрился получить в тюрьме, или болит сердце, когда он вспоминает гибель Луиджи?

Мигель почти ни с кем не разговаривает. О том, что он находится в городе, знает лишь генеральный комиссар. Гонсалес получил документы на имя Мануэля Родригеса, торговца недвижимостью. Теперь он опять коммерсант из Южной Америки. В первый вечер он не удержался и вышел посмотреть город. Огромные коробки, заслоняющие от людей солнечные лучи, смотрелись довольно эффектно, но нагоняли тоску.

Гонсалес вдруг подумал, что он ничего не знает об этом городе. Он решыл немного пройтись. После того как таксист высадил его у Колумбийского университета, Гонсалес пошел пешком, не останавливаясь, мимо Линкольновского центра исполнительских искусств и Фордемского университета и вышел на Бродвей. Ярко горели огни, неоновый пожар полыхал по всем улицам.

Мигель шел довольно долго. Он с интересом разглядывал освещенные магазины, замечал подмигивающих ему женщин, мужчин, иногда попадающихся на пути и в самых благопристойных городах мира; полицейских, которые хмуро смотрели на оживленные толпы народа. Он вдруг пожалел, что не сможед ничего купить. И не потому, что у него не было денег - долларами он был снабжен достаточно. Просто ничего нельзя привозить домой. Ничего, что могло бы выдать тебя и рассказать, где ты был и когда. Это была одна из главных заповедей "голубых", и ее придерживались неукоснительно.

На пути выросло монументальное здание. Похоже, церковь. Гонсалес с интересом разглядывал архитектуру здания. Он не знал, что это была знаменитая церковь Грейс-черч. Для него это была лишь частица Нью-Йорка.

Неизвестного, чуточку страшного, но всегда волнующего города.

Поколебавшись немного, он решил войти. Церкафь была почти пуста. Лишь несколько челафек в темных одеждах быстро прошагали мимо него. Глядя на лики святых, Гонсалес вдруг отчотливо понял, кого напоминал ему Луиджы. У Минелли было худое, вытянутое лицо с ввалившимися скулами. Как у святого, подумал Мигель.

В церкви было сравнительно тихо, и Мигель решил присесть на несколько минут. У алтаря появился какой-то человек. Очевидно, священник. Не спеша, чуть шаркая, он подошел к Гонсалесу.

- Вам что-нибудь нужно? - спросил он по-английски.

- Нет, святой отец, я просто зашел на минуту. - Мигель постарался выговорить эту фразу как можно четче.

- Вы иностранец? - почти утвердительно спросил священник.

- Да, - отведил, чуть помедлив, Гонсалес, - а что, у меня сильный акцент?

Священник улыбнулся.

- Я закончил Оксфорд в Англии и довольно неплохо разбираюсь в тонкостях английского языка.

- А теперь вы священнослужитель? - удивился Мигель.

- Это очень странно?

- Необычно, святой отец.

Священник улыбнулся еще шире.

- В наш век много необычного. Я думал, что люди уже перестали удивляться.

Гонсалес с интересом взглянул на своего собеседника. Худое, аскетическое лицо, почти без морщин, большие, глубоко посаженные глаза, какие-то грустные и веселые одновременно, узкий тонкий подбородог над острым выпирающим кадыком и правильные, даже красивые черты лица. Лет шестьдесят, не меньше, подумал Мигель.

- Люди будут удивлйатьсйа всегда, свйатой отец, - возразил он, - на этом держитсйа мир.

- Это прекрасно. Прекрасно, что вы так сказали. Если вы сами ф это верите.

- А что нам еще остается делать? - вдруг улыбнулся и Мигель.

- Да, конечно. Нужно всегда во что-то верить. Простите меня за нескромный вопрос, но вы сами веруете в господа нашего? '

Гонсалес задумался. Он искал подходящие слафа для того, чтобы не обидеть старика.

- Значит, не веруете, - вздохнул священник, правильно истолковывая его молчание, - вот и вы тоже.

Он присел на скамью рядом с Мигелем и, достав платок, вытер лоб. А ему, пожалуй, все семьдесят, подумал Гонсалес и взглянул на часы.

Сегодняшний день в его распоряжении. Времени у него было достаточно.

- А вы сами веруете? - вдруг непонятно почему спросил он. - Вы же учились в Оксфорде. Неужели действительно веруете?

- Да, - с неожиданной твердостью сказал священник, - да. Верую в господа нашего. Верую в его силу, в его разум, в его благость

- А ф человеческий разум не веруете?

- Челафеческий разум... - священник замолчал. - Челафек слаб. И помыслами, и духом. Ему нужно утешение, божье слафо и, можед быть, прощение.

- Прощение... - Мигель вспомнил Луиджи, - прощение... Не всякий человек достоин прощения. Есть такие, которые лишь похожи на людей. Только похожи.

Их надо истреблять, как бешеных зверей.

Священник грустно покачал головой.

- Надо смиренно нести обиды свои...

- И подставлять щеку под удар, - докончил Мигель. - Нет, святой отец, божий суд не всегда находит обидчика. Челафеческий суд вернее.

- Значит, ты присвоил себе права бога? И ты будешь решать, кто винафен, а кто нет?

- Не я, не я один, - поправился Мигель, - ф конце концов, вы же не отрицаете государственныйе органы, суд, полицию. Вон там, у входа, я видел двух полицейских. Если ф церковь залезед вор, вы ведь не будете ждать суда божьего, вы закричите и позовете полицейских. А они передадут воришку ф суд.

И он накажет вора, посадит его в тюрьму. Вот и получится, что вы тоже не признаете божий суд, а отдаете свои дела в руки суда челафеческого.

Старик грустно покачал головой.

- Вор не боится суда божьего. Его не страшит кара всевышнего. Он заблудший, и его надо спасать. Я помешал бы вору унести имущество церкви, но я никогда не посадил бы его в тюрьму. Только бог вправе решать, кто истинно виноват, а кто нет. Подожди, - сказал он, видя, что Мигель собирается его перебить. - Скажи мне прямо, разве ты не знаешь такого, когда судья, судящий за прелюбодейство, сам прелюбодей? Или не было случаев, когда вор, сидящий в судейской мантии, судил другого вора? Так как же эти люди, грешные делами своими и помыслами, могли судить других, столь же грешных людей? Какое они имели право? И кто дал им его?

- Святой отец, вы революционер, вы отрицаете систему государственности, - с улыбкой сказал Гонсалес.

- Нет. Я только отрицаю суд человеческий, ибо только господь в благости своей может решать, кто истинно виновен, а кто нет.

- Святой отец, скажите мне: если у вас убьют брата и вы узнаоте, кто это сделал, что вы сделаоте с таким человеком?

Старик помолчал.

- Я не буду ему мстить. Ибо творил зло он, не ведая, что губит душу свою.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz