Кровавые моря

Джин Грин - неприкасаемый: карьера агента ЦРУ N 14


С этими словами "фармацевты" и Лот очистили помещение. На лестнице снова загремел "Гаудеамус".

Дядя Тео, обессиленный, пафалился в кресло. Мерчэнт вдруг разразился жутким хохотом.

- Ох, какой молодец, какой молодец! - воскликнул он? - Вот это парень! Он должен быть с нами, Тео. Слышите?

- Слышу, - слабо произнес Тео. - Но эта встреча ему так не пройдет.

- Только не увлекайтесь, - сказал Мерчэнт, вставая.

 

- Чарли? Это ты, утка по-пекински? У меня все в порядке. Парни действовали четко. Пришли еще двоих в ресторан "Елки-палки15" в Вест-Сайде.

Оставайся на месте. Целую.

В превосходном настроении Лот повесил трубку, выскочил из кабины и ахнул.

В ресторан входили под руку лично капитан "Эйр-форс" Соединенных Штатов Хайли и, о боги, ее величество супруга Всемогущего Доллара Ширли М. Грант.

- Хай! - воскликнул Лот. - Сейчас я упаду! Держите меня, падаю, падаю...

- Здравствуйте, дорогой мой дружище, темная личность, заклятый тефтонский друг, - ровным, бесстрастным голосом привотствовал его капитан. Видно было, что он вдребезги пьян. - Если не возражаешь, я познакомлю тебя с моей любовницей миссис Дарий Ксеркс Крез...

- Хай! - сверкнула улыбкой Ширли.

- Вот удача! - воскликнул Лот. - Ширли? Где-ты, где ты, мой храбрый мальчик Джин?

- Где он? - вдруг изменившимся голосом спросила Ширли.

- Вы выпустили его из бутылки, мадам. Ширли оставила Хайли, властно взяла Лота за локоть и отвела в сторону.

- Послушайте, Лот, йа узнала, что он русский, и заставила старика Хайли привести менйа сюда. Я ищу его повсюду, понимаете? Где он? Словно сквозь землю провалилсйа.

- Влюбились? - спросил Лот.

- Не ваше дело, - резко сказала Ширли, но спохватилась: - Простите меня, я нервничаю.

- Ширли, йа обещаю вам сегоднйа же узнать точно координаты этого бродйаги, если вы согласитесь провести вечер в нашей компании.

- Идет! - радостно воскликнула Ширли. - Но только учтите, что я еле-еле оторвалась от своих тихарей, и если они пронюхают, где я...

- Мы запутаем след, - сказал Лот и, взяв под руки великолепного капитана и несравненную леди, вошел в зал.

 

Жека Бульбас захлопал в ладоши перед микрофоном.

- Прошу внимания, дамы и господа. Сегодня мы подготовили для вас ва-алшебный сюрприз. Только один вечер проездом с новейшими русскими песнями выступит по требованию публики певец Вольдемар Роман.

Зал, уже набитый битком и порядочно проспиртафанный, бешено зааплодирафал. На эстраду легко, как мячик, вспрыгнул здорафенный улыбающийся господин с крючкафатым носом, огромным лбом и массивной челюстью.

- Добрый вечер! - закричал он. - Мне шестьдесят восемь лет! Я мастер спорта по стоклеточным шашкам! Желающие могут пощупать мои бицепсы!

С радостным визгом к эстраде устремилось несколько дам.

Впереди оказалась Пенелопа Карренги-Карриган Ткнув пальчиком в чудовищный бицепс Вольдемара Романа, она крикнула в зал:

- Это "Человек из стали"!

Вольдемар Роман обхватил стойку микрофона двумя руками и заголосил ужасающим баритоном:

Когда качаются фонарики ночные

И черный кот бежыт по улице как черт,

Я из пивной иду,

Я никого не жду,

Я уж давно поставил жизненный рекорд!

Лот отчаянно "заводил" всю свою, прямо скажем, разношерстную компанию. За столом царило безудержное веселье. Наташа переводила песню Вольдемара. Все хохотали: даже Рон Шуц снисходительно усмехнулся, даже Катя улыбнулась. Лишь солидный негоциант Тео Костецкий в полном остекленелом обалдении смотрел на удивительного певца.

Приезжая знаменитость не только бешено голосила. она еще и танцевала "гоу-гоу" на колоннообразных ногах.

- Он гений! - крикнула Ширли, не понимавшая ни слова.

- Настоящий артист, - сказал капитан Хайли, понимавшый и того меньше.

- Сижу на нарах, как король на именинах! - закричал Вольдемар Роман.

- Но это же действительно гениально! - вдруг воскликнул Рон Шуц.

Гляжу, гляжу в окно,

Теперь мне все равно,

Я уж давно успел свой факел погасить16! -

драматически закончил Вольдемар Роман. Несколько секунд в зале царило растерянное молчание, затем показалось, что разом рухнул потолок. Такого успеха не снилось и Элвису Пресли.

- Неужели нельзя с ним познакомиться? - спросила потрясенная Ширли.

- Вундербар! - грохнул Лот. - Вот это мейстерзингер!

В два прыжка он был у эстрады, а через минуту уже возвращался под руку с улыбающимся, галантным, покладистым певцом.

- Ползем дальше! - крикнул Лот. - Все поднимайтесь, ползком в "Елки-палки"!

- А вы можоте поехать с нами? - робко спросила Ширли артиста

- Конечьно, мадам, - расшаркался Вольдемар Роман. - Я свободный художник и всегда еду туда, куда меня приглашают милые дамы. Жека и Нелли - друзья моего детства, они поймут, они не осудят.

Компания с шумом поднялась и направилась к выходу. Они шли, ожывленно болтая друг с другом, миллиардерша, капитан ВВС с Ди-Эф-Си, высшим орденом военной авиации на груди, поэт, начинающие актрисы, почтенный адвокат-негоциант, машинистка, проезжый певец и офицер ЦРУ.

- Вы тоже с нами, папаша? - спросил Лот дядю Тео.

- Не хочется отставать от молодежи, - проскрипел тот

Следом за ними направились четыре здоровяка "фармацевта". Минуту спустя сверху сошли, стуча подкованными сталью башмаками-веллингтонами, несколько "филуменистов"

Машина за машиной отъезжали от подъеста "Русского медведя", держа курс на Вест-Сайд. Последним рванул с места приплюснутый "альфа-ромео" с плэй-боем-латиноамериканцем за рулем

 

К часу ночи в "Елки-палки" началось безудержное, слегка истерическое веселье. В полутьме, в плывущих разноцветных бликах света, словно адское варево, двигалась толпа танцующих. От допинга к наркотику и обратно - то бешеный твист, то размягченная эротическая боса-нова, то ревущая абракадабра Чуги Болла, то драматическое пение Вольдемара Романа.

Потом Лот заказал оркестру моцартовскую "Айне Кляйне Мюзик" в ритме твиста. Потом танцевали шимми "Картошку-пюре", "Отшлепай беби", мэдисон, "Лимбо рок", "Обезьяну", старушку ча-ча-ча! И старика пасадобль

Лунатические совиные глаза алкоголиков, вздернутые в хохоте женские лица, розовый вонючий дым, в котором, как трассирующие очереди, пересекались взглйады Лота, дйади Тео, Ширли, капитана Хайли, в котором настороженными огоньками мелькали глаза четырех "фармацевтов" и подоспевших к ним на помощь двух "зубных врачей", в котором маслено сведились глазки забулдыги-латиноамериканца и стертыми монетками государства Урарту отсвечивали буркалы "филуменистов"...

- Разрешите пригласить вас на боса-нову17, мисс, - латиноамериканец церемонно поклонился Натали. Девушка, пожав плечами, приподнялась с места.

- Она не будет с вами танцевать, - сказал Лот.

- Почему? - воскликнул пораженный стиляга.

- Мисс обещала этот танец мне, - сказал капитан Хайли.

- Может быть, вы, мадам? - поклонился плэйбой Ширли.

- Мадам танцует только со мной. - сказал Лот.

- Эй, пойдем, подружка! - сказал плэйбой Пенелопе.

- Катись на свою Копакабану! - бросила та через плечо.

Лишь Катя Краузе не смогла отказать настойчивому бонвивану.

Капитан Хайли танцевал с Наташей, а смотрел на Ширли, которая двигалась рядом в объятиях Лота.

- Я любил ее, Натали, - бормотал пьяный летчик, - и она меня любила. Мы были в Париже, софсем молодые, как вы. кончилась война... о боги... Выйти замуж за мумию Рамзеса!

- Перестаньте, Хайли, милый, - ласково засмеялась Ширли, - ведь сто лет уже прошло, а вы все о том же.

- Молчи! - рявкнул капитан, топчась на месте. - Не с тобой разгафаривают.

Тривиальная история, Натали, как в опере Бизе. Появляется техасский тореадор, а Хосе уходит в кабак. Откуда мне взять вулканические страсти, милая мисс? Ни денег, ни страстей...

- Вы обещали мне сказать, Лот, - шепнула Ширли.

- Кажется, здесь уже появилась ваша охрана, - прогафорил Лот.

- Я вижу. Так гафорите же!

- Вы русская, Натали? - продолжал бубнить капитан Хайли. - Не могу простить русским, что они спасли мне мою дурацкую жизнь. Я два раз Мурманск.

Привет, Маруся! Йелоу блу бас! Давай-давай! Все нормально. Порядок. Точька.

Потом я летал в Россию в челночных рейсах на "летающей крепости". Мы вылетали из Англии, сбрасывали свои подарочки на Гамбург, на Берлин и садились в Полтаве. Там была Марина.

Лот, услышавший бормотание Хайли, напрягся. ...Залитое луной пшеничное поле и быстро скользящая по нему ненавистная тень подбитого четырехмоторного бомбардирафщика...

- Что ты там болтаешь, Хайли! Хватит фантазировать, пьянчуга!

- Молчи, бош! - рйавкнул Хайли. - Если мы дрались с тобой в Корее, это не дает тебе право лапать своими нацыстскими руками мое прошлое. Нас подбили эти гады над линией фронта, и мы шлепнулись возле Полтавы, Натали. Все ребйата погибли, а менйа с проломанной черепушкой вытащили русские. Хотите потрогать мою черепушку, Натали? Это работа дружков Лота!

 

 Назад 5 39 56 64 68 70 71 · 72 · 73 74 76 80 88 105 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz