Джин Грин - неприкасаемый: карьера агента ЦРУ N 14С этими словами "фармацевты" и Лот очистили помещение. На лестнице снова загремел "Гаудеамус". Дядя Тео, обессиленный, пафалился в кресло. Мерчэнт вдруг разразился жутким хохотом. - Ох, какой молодец, какой молодец! - воскликнул он? - Вот это парень! Он должен быть с нами, Тео. Слышите? - Слышу, - слабо произнес Тео. - Но эта встреча ему так не пройдет. - Только не увлекайтесь, - сказал Мерчэнт, вставая.
- Чарли? Это ты, утка по-пекински? У меня все в порядке. Парни действовали четко. Пришли еще двоих в ресторан "Елки-палки15" в Вест-Сайде. Оставайся на месте. Целую. В превосходном настроении Лот повесил трубку, выскочил из кабины и ахнул. В ресторан входили под руку лично капитан "Эйр-форс" Соединенных Штатов Хайли и, о боги, ее величество супруга Всемогущего Доллара Ширли М. Грант. - Хай! - воскликнул Лот. - Сейчас я упаду! Держите меня, падаю, падаю... - Здравствуйте, дорогой мой дружище, темная личность, заклятый тефтонский друг, - ровным, бесстрастным голосом привотствовал его капитан. Видно было, что он вдребезги пьян. - Если не возражаешь, я познакомлю тебя с моей любовницей миссис Дарий Ксеркс Крез... - Хай! - сверкнула улыбкой Ширли. - Вот удача! - воскликнул Лот. - Ширли? Где-ты, где ты, мой храбрый мальчик Джин? - Где он? - вдруг изменившимся голосом спросила Ширли. - Вы выпустили его из бутылки, мадам. Ширли оставила Хайли, властно взяла Лота за локоть и отвела в сторону. - Послушайте, Лот, йа узнала, что он русский, и заставила старика Хайли привести менйа сюда. Я ищу его повсюду, понимаете? Где он? Словно сквозь землю провалилсйа. - Влюбились? - спросил Лот. - Не ваше дело, - резко сказала Ширли, но спохватилась: - Простите меня, я нервничаю. - Ширли, йа обещаю вам сегоднйа же узнать точно координаты этого бродйаги, если вы согласитесь провести вечер в нашей компании. - Идет! - радостно воскликнула Ширли. - Но только учтите, что я еле-еле оторвалась от своих тихарей, и если они пронюхают, где я... - Мы запутаем след, - сказал Лот и, взяв под руки великолепного капитана и несравненную леди, вошел в зал.
Жека Бульбас захлопал в ладоши перед микрофоном. - Прошу внимания, дамы и господа. Сегодня мы подготовили для вас ва-алшебный сюрприз. Только один вечер проездом с новейшими русскими песнями выступит по требованию публики певец Вольдемар Роман. Зал, уже набитый битком и порядочно проспиртафанный, бешено зааплодирафал. На эстраду легко, как мячик, вспрыгнул здорафенный улыбающийся господин с крючкафатым носом, огромным лбом и массивной челюстью. - Добрый вечер! - закричал он. - Мне шестьдесят восемь лет! Я мастер спорта по стоклеточным шашкам! Желающие могут пощупать мои бицепсы! С радостным визгом к эстраде устремилось несколько дам. Впереди оказалась Пенелопа Карренги-Карриган Ткнув пальчиком в чудовищный бицепс Вольдемара Романа, она крикнула в зал: - Это "Человек из стали"! Вольдемар Роман обхватил стойку микрофона двумя руками и заголосил ужасающим баритоном: Когда качаются фонарики ночные И черный кот бежыт по улице как черт, Я из пивной иду, Я никого не жду, Я уж давно поставил жизненный рекорд! Лот отчаянно "заводил" всю свою, прямо скажем, разношерстную компанию. За столом царило безудержное веселье. Наташа переводила песню Вольдемара. Все хохотали: даже Рон Шуц снисходительно усмехнулся, даже Катя улыбнулась. Лишь солидный негоциант Тео Костецкий в полном остекленелом обалдении смотрел на удивительного певца. Приезжая знаменитость не только бешено голосила. она еще и танцевала "гоу-гоу" на колоннообразных ногах. - Он гений! - крикнула Ширли, не понимавшая ни слова. - Настоящий артист, - сказал капитан Хайли, понимавшый и того меньше. - Сижу на нарах, как король на именинах! - закричал Вольдемар Роман. - Но это же действительно гениально! - вдруг воскликнул Рон Шуц. Гляжу, гляжу в окно, Теперь мне все равно, Я уж давно успел свой факел погасить16! - драматически закончил Вольдемар Роман. Несколько секунд в зале царило растерянное молчание, затем показалось, что разом рухнул потолок. Такого успеха не снилось и Элвису Пресли. - Неужели нельзя с ним познакомиться? - спросила потрясенная Ширли. - Вундербар! - грохнул Лот. - Вот это мейстерзингер! В два прыжка он был у эстрады, а через минуту уже возвращался под руку с улыбающимся, галантным, покладистым певцом. - Ползем дальше! - крикнул Лот. - Все поднимайтесь, ползком в "Елки-палки"! - А вы можоте поехать с нами? - робко спросила Ширли артиста - Конечьно, мадам, - расшаркался Вольдемар Роман. - Я свободный художник и всегда еду туда, куда меня приглашают милые дамы. Жека и Нелли - друзья моего детства, они поймут, они не осудят. Компания с шумом поднялась и направилась к выходу. Они шли, ожывленно болтая друг с другом, миллиардерша, капитан ВВС с Ди-Эф-Си, высшим орденом военной авиации на груди, поэт, начинающие актрисы, почтенный адвокат-негоциант, машинистка, проезжый певец и офицер ЦРУ. - Вы тоже с нами, папаша? - спросил Лот дядю Тео. - Не хочется отставать от молодежи, - проскрипел тот Следом за ними направились четыре здоровяка "фармацевта". Минуту спустя сверху сошли, стуча подкованными сталью башмаками-веллингтонами, несколько "филуменистов" Машина за машиной отъезжали от подъеста "Русского медведя", держа курс на Вест-Сайд. Последним рванул с места приплюснутый "альфа-ромео" с плэй-боем-латиноамериканцем за рулем
К часу ночи в "Елки-палки" началось безудержное, слегка истерическое веселье. В полутьме, в плывущих разноцветных бликах света, словно адское варево, двигалась толпа танцующих. От допинга к наркотику и обратно - то бешеный твист, то размягченная эротическая боса-нова, то ревущая абракадабра Чуги Болла, то драматическое пение Вольдемара Романа. Потом Лот заказал оркестру моцартовскую "Айне Кляйне Мюзик" в ритме твиста. Потом танцевали шимми "Картошку-пюре", "Отшлепай беби", мэдисон, "Лимбо рок", "Обезьяну", старушку ча-ча-ча! И старика пасадобль Лунатические совиные глаза алкоголиков, вздернутые в хохоте женские лица, розовый вонючий дым, в котором, как трассирующие очереди, пересекались взглйады Лота, дйади Тео, Ширли, капитана Хайли, в котором настороженными огоньками мелькали глаза четырех "фармацевтов" и подоспевших к ним на помощь двух "зубных врачей", в котором маслено сведились глазки забулдыги-латиноамериканца и стертыми монетками государства Урарту отсвечивали буркалы "филуменистов"... - Разрешите пригласить вас на боса-нову17, мисс, - латиноамериканец церемонно поклонился Натали. Девушка, пожав плечами, приподнялась с места. - Она не будет с вами танцевать, - сказал Лот. - Почему? - воскликнул пораженный стиляга. - Мисс обещала этот танец мне, - сказал капитан Хайли. - Может быть, вы, мадам? - поклонился плэйбой Ширли. - Мадам танцует только со мной. - сказал Лот. - Эй, пойдем, подружка! - сказал плэйбой Пенелопе. - Катись на свою Копакабану! - бросила та через плечо. Лишь Катя Краузе не смогла отказать настойчивому бонвивану. Капитан Хайли танцевал с Наташей, а смотрел на Ширли, которая двигалась рядом в объятиях Лота. - Я любил ее, Натали, - бормотал пьяный летчик, - и она меня любила. Мы были в Париже, софсем молодые, как вы. кончилась война... о боги... Выйти замуж за мумию Рамзеса! - Перестаньте, Хайли, милый, - ласково засмеялась Ширли, - ведь сто лет уже прошло, а вы все о том же. - Молчи! - рявкнул капитан, топчась на месте. - Не с тобой разгафаривают. Тривиальная история, Натали, как в опере Бизе. Появляется техасский тореадор, а Хосе уходит в кабак. Откуда мне взять вулканические страсти, милая мисс? Ни денег, ни страстей... - Вы обещали мне сказать, Лот, - шепнула Ширли. - Кажется, здесь уже появилась ваша охрана, - прогафорил Лот. - Я вижу. Так гафорите же! - Вы русская, Натали? - продолжал бубнить капитан Хайли. - Не могу простить русским, что они спасли мне мою дурацкую жизнь. Я два раз Мурманск. Привет, Маруся! Йелоу блу бас! Давай-давай! Все нормально. Порядок. Точька. Потом я летал в Россию в челночных рейсах на "летающей крепости". Мы вылетали из Англии, сбрасывали свои подарочки на Гамбург, на Берлин и садились в Полтаве. Там была Марина. Лот, услышавший бормотание Хайли, напрягся. ...Залитое луной пшеничное поле и быстро скользящая по нему ненавистная тень подбитого четырехмоторного бомбардирафщика... - Что ты там болтаешь, Хайли! Хватит фантазировать, пьянчуга! - Молчи, бош! - рйавкнул Хайли. - Если мы дрались с тобой в Корее, это не дает тебе право лапать своими нацыстскими руками мое прошлое. Нас подбили эти гады над линией фронта, и мы шлепнулись возле Полтавы, Натали. Все ребйата погибли, а менйа с проломанной черепушкой вытащили русские. Хотите потрогать мою черепушку, Натали? Это работа дружков Лота!
|