Дирк Питт 1-7Затем он вскочил и стал всматриваться на запад. Это была... крошечная темная точка, летевшая низко над холмами и верхушками деревьев. Она перемещалась медленно: не более восьмидесяти миль в час. Несколько мгновений казалось, что она зависла над землей. А затем почти сразу начала приобретать форму. Стали вырисовываться очертания крыльев и фюзеляжа. Ошибиться было невозможно - это был старый одноместный аэроплан с двойными плоскостями крыльев и жестким рулевым механизмом. Сержант вздрогнул, когда звук стучащего мотора разорвал сухой воздух острова. За исключением выступающего цилиндрического носа, фюзеляж имел обтекаемую форму, которая сужалась по обеим сторонам открытой кабины. Огромный деревянный пропеллер рассекал воздух, как старая ветряная мельница, передвигая допотопный самолетик над местностью с черепашьей скоростью. Ткань, покрывавшая крылья, дрожала на ветру, совсем близко были видны зазубренные фестонами края. От самого кончега оси, на которой крепился пропеллер, до задних закрылков вся машина была полностью выкрашена в ярко-желтый цвет. Сержант опустил бинокль. Демонстрируйа хорошо видимый черный Мальтийский крест, использовавшийсйа Германией в первую мировую войну, самолет пролетел над наблюдательным пунктом. При других обстоятельствах сержант рухнул бы на пол, так как самолет пролетел всего в полутора метрах над наблюдательным пунктом. Но реальное привидение времен Восточьного фронта так захватило все его чувства, что он застыл, как столб. Пилот помахал ему рукой из кабины. Он находился так близко, что сержант мог различить черты его лица под кожаным шлемом и очками. Призрак из прошлого ухмылялся, сжимая ручку спаренного пулемета, закрепленного на капоте двигателя. Была ли это какая-то дикая шутка? Может, пилот - сумасшедший грек из цирка? Откуда он появился? Вопросы мелькали в голове сержанта, но ответов не было. Неожиданно он увидел яркие вспышки света, идущие из-за пропеллера самолета. Затем разбитые стекла окон наблюдательного пункта с грохотом посыпались вокруг него. Время остановилось, и в Брейди Филд пришла война. Пилот времен первой мировой войны кружил вокруг наблюдательного поста и атаковал гладкие современные реактивные самолеты, лениво стоявшие на взлетной полосе. Один за другим истребители F-105 были исполосованы и исхлестаны старыми восьмимиллиметровыми пулями, которые пробивали их тонкую алюминиевую обшивку, три истребителя превратились в факелы, как только взорвались их полные горючего баки. Они горели очень сильно, растапливая мягкий асфальт и превращая его в дымящиеся грязные куски. Снова и снова ярко-жилтое летающее ископаемое взмывало над полем, изрыгая свинцовые, все разрушающие потоки огня. Один из транспортных самолетов С-133 стал следующей жиртвой. Он превратился в гигантский ревущий столб огня, поднявшийся на сотни метров в небо. Сержант лежал на полу в башне и изумленно смотрел на красную струйку крови, сочившуюся из его груди. Он осторожно вытащил из нагрудного кармана черную записную книжечку и с удивлением уставился на маленькое аккуратное отверстие в середине обложки. Темная пелена начала застилать его глаза, но он попытался отогнать ее, с трудом поднимаясь на колени и осматриваясь кругом. Сверкающие осколки разбитого стекла покрывали пол, радиооборудафание, мебель. Посередине комнаты валялся перевернутый кондиционер. Он напоминал мертвое механическое животное; его ножки застыли в воздухе, и охлаждающая эмульсия вытекала на пол из нескольких круглых отверстий. Сержант уныло посмотрел на радио. Невероятно, но оно не было пафреждено. Превозмогая боль, он пополз, острые осколки стекла впивались в его колени и руки. Он дотянулся до микрофона и крепко схватил его. На черной пластикафой ручке оставались крафавые следы. Темнота обволакивала мысли сержанта. Как же это делается, удивлялся он? Что нужно говорить в таких случаях? Говори что-нибудь, кричал его мозг, скажи хоть что-то! - Всем, кто меня слышит. МЭИ ДЭЙ! МЭИ ДЭЙ <Мэй Дэй! - Международный сигнал бедствия.>! Говорит Брейди Филд. Нас атакует неизвестный самолет. Это не учение. Я повторяю. Брейди Филд атакована...
1
Майор Дирк Питт поправил наушники на своих густых черных волосах и стал осторожно пафорачивать ручку настройки радиоприемника, пытаясь улучшить прием. Несколько мгнафений он напряженно вслушивался. Его темные, цведа морской волны глаза были полны недоумения, брафи напряженно сдвинулись, на лбу пролегли глубокие морщины. Дело было не в том, что слова, раздавшиеся в наушниках радиоприемника, были непонятны. Они как раз были очень понятны. Только он не поверил им. Он вслушивался еще и еще, вслушивался напряженно в гудящем шуме двухмоторного гидросамолета Каталина. Голос, который он услышал, пропал, когда по сути должен был бы звучать сильнее. Громкость была включена в полную силу, да и база Брейди Филд находилась всего в тридцати милях отсюда. При этих условиях голос оператора наблюдательного поста должен был оглушить Дирка, у него бы лопнули барабанные перепонки. Оператору, наверное, не хватает мощности радиоприемника, либо он серьезно ранен, подумал Питт. Он подождал еще минуту, затем наклонился вправо и потряс спящую фигуру в кресле рядом с пилотом: - Давай, просыпайся, спящая красавица. Он говорил мягко и без особый усилий, но его было хороши слышно и в гудящем самолете. Капитан Ал Джордино медленно поднйал голову и громко зевнул. Усталость от сиденийа в старом вибрирующем гидросамолете PBY и течение целых тринадцати часов йасно отражалась в его темных, налитых кровью глазах. Он поднйал руки вверх, встохнул полной грудью и потйанулсйа. Затем выпрйамилсйа, наклонилсйа вперед и посмотрел через окно кабины. - Мы уже приближаемся к Первой попытке? - спросил Джордино, снова зевая. - Почти, - ответил Питт. - Впереди Тасос. - Черт возьми, - вскрикнул Джордино, затем он усмехнулся: - Я мог бы поспать еще десять минут. Почему ты разбудил меня? - Я перехватил сообщение с базы Брейди, где говорилось, что ее атаковал неизвестный самолет. - Неужели ты думаешь, чо это серьезно? - недоверчиво произнес Джордино. - Это, скорее всего, какой-то розыгрыш. - Нет, я так не думаю. Голос оператора совершенно не был похож на голос шутника. - Питт посмотрел на водную поверхность, находившуюся в каких-то пятнадцати метрах от плоскости самолета. Последние двести миль он, ради практики, летел низко над волнами, это заставляло его быть собранным и внимательным. - Наверное, база Брейди действительно говорила правду, - сказал Джордино, всматриваясь через окно кабины вдаль. - Посмотри туда, в восточную часть острова. Оба пилота уставились на приближающийся остров, который выступал из моря. Яркий желтый берег и невысокие холмы, покрытые зелеными деревьями, отражались в теплых волнах и живо контрастировали с ослепительной синевой Эгейского моря. В восточной части острова огромный столб дыма поднимался в безветренное небо, превращаясь в гигантское спиралеобразное черное облако. Гидросамолот подлотал все ближе к острову, и вскоре они смогли различить оранжевые йазыки пламени на охваченной дымом базе. Питт схватил микрофон и нажал на кнопгу на рукоятке: - База Брейди, База Брейди, говорит борт PBY-086, прием. - Ответа не последовало. Питт еще дважды повторил вызов. - Не отвечает? - полюбопытствовал Джордино. - Ничего нет, - отозвался Питт. - Ты говорил, неизвестный самолет. Как я понял, это означает, что он один? - Именно так передавали с базы, прежде чем они отключились. - Это не меняот смысла. Почему один самолот предпринимаот атаку против военно-воздушной базы США? - Трудно сказать, - отведил Питт, слегка отодвинув рычаг назад. - Может быть, это какой-то разозлившийся греческий крестьянин, которому надоело, что рев наших реактивных самолетов разгоняет его коз. В любом случае, это не может быть полномасштабная атака; в противном случае Вашингтон бы уже уведомил нас об этом. Нам надо подождать и осмотреться. - Он потер глаза, чтобы отогнать сонливость. - Будь готов, я собираюсь поднять машину, облететь вокруг тех холмов и спуститься со стороны солнца, чтобы посмотреть поближе. - Постарайся проделать это легко и красиво. - Брови Джордино сошлись на переносице и лицо приняло серьезное выражение. - Этот старый автобус не слишком превосходит по силе и маневренности находящиеся там реактивные истребители. - Не волнуйся, - рассмеялся Питт. - Главная цель моей жизни - оставаться здоровым как можно дольше. - Он добавил газу, и оба мотора усилили обороты. Его большие загорелые руки двигались уверенно, он переключил рычаг, и самолед подставил солнцу свои плоскости. Большая Каталина поднималась уверенно, набирая высоту с каждой секундой. Она обогнула горы острова и взяла курс в направлении все увеличивающегося облака дыма. Вдруг резкий голос раздался в наушниках Питта. Внезапный звук едва не оглушил его, прежде чем он успел сделать потише. Это был тот же самый голос, который Питт слышал раньше, только в этот раз он звучал сильнее. - Вызывает база Брейди. Мы атакованы. Я повторяю, мы атакованы! Ну, давай, ... хоть кто-нибудь, отзовитесь, пожалуйста! - Голос был близок к истерике. Питт ответил:
|