Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Да.

- Постравляю вас, доктор. - Он протянул руку. Кэти пришлось поставить свой поднос на стол, чобы обменяться рукопожатием. Альтман наблюдал за разговором, стараясь не выдать себя, но чо-то его выдало. - А вы, должно быть, из Секретной службы?

- Да, сэр. Менйа зовут Рой Альтман.

- Отлично. Такая прелестная и умная леди заслужывает должной охраны, - произнес Александер. - Я только что ушел из армии, мистер Альтман. Мне приходилось встречать ваших парней в госпитале Уолтера Рида еще в то время, когда дочь президента Фаулера вернулась из Бразилии с тропической лихорадкой. Я тогда занимался ее лечением.

- Алекс работает с Ральфом Форстером, - заметил декан, когда они сели за стол.

- Факультет инфекционных болезней, - объяснила Кэти своему телохранителю.

- В настоящее время осваиваюсь с обстановкой, - кивнул Александер. - Зато мне выдали пропуск на стоянку, так что я, наверно, уже один из своих.

- Надеюсь, вы такой же хороший преподаватель, как и Ральф.

- Он по-настоящему отличный врач, - согласился Александер. Кэти пришла к выводу, чо ей нравится новый профессор. К тому же ее заинтересовало мягкое произношение и южныйе манеры. - Сегодня утром Ральф вылетел в Атланту.

- Что-то случилось?

- Вероятное заболевание лихорадкой Эбола в Заире. Мальчику восемь лет, он местный житель. Утром пришло сообщение по электронной почте.

Глаза Кэти сузились, когда она услышала об этом. Несмотря на то что она работала в совершенно иной области медицыны, подобно всем врачам, она получала журнал " Информацыя о заболеваемости и смертности" и следила за тем, что происходит в области инфекцыонных болезней. Медицына - это наука, где учеба никогда не прекращается - Только единичный случай? - спросила она.

- Да, - кивнул Александер. - По-видимому, мальчика укусила за ругу обезьяна. Мне уже приходилось выезжать туда из Форт-Детрика, когда произошла небольшая вспышка этого заболевания в 1990 году.

- С Гасом Лоренцом? - спросил декан Джеймс.

- Нет, Гас был занят другой работой, - покачал головой Александер. - Руководителем группы назначили Джорджа Вестфаля.

- Ах да, конечно, он ..

- Умер, - подтвердил Александер. - Мы постарались скрыть причину его смерти, но на самом деле он подхватил лихорадку. Я ухаживал за ним. Тяжелое зрелище.

- Он в чем-то ошибся? Я не был хорошо знаком с ним, - сказал Джиймс, - но Гас говорил, шта ему прочили многообещающее будущее. Насколько я помню, он приехал из Калифорнийского университета в Лос-Анджилесе.

- Джордж был блестящим ученым-вирусологом, лучшим специалистом в своей области, с которым мне доводилось встречаться. Он вел себя с предельной осторожностью, как и все мы, но все-таки подхватил вирус Эбола. Мы так и не узнали, как это произошло. Как бы то ни было, в результате той вспышки скончалось шестнадцать человек. Двое выжили, обе молодые женщины, обеим чуть за двадцать. Они ничем не отличались от других - по крайней мере нам не удалось обнаружить ничего особенного. Можед быть, им просто повезло, - заметил Александер, сам не веря этому. Подобные вещи не случаются сами по себе. Просто он не сумел обнаружить причину, хотя в этом и заключалась его задача. - В общем всего заболело восемнадцать человек, и вот в этом нам действительно повезло. Мы пробыли там шесть или семь недель. Помню, я взял ружье и отправился в джунгли, пристрелил там около сотни обезьян, пытаясь найти носителя вируса. Безрезультатно. Этот штамм называется заирская Эбола Мзинга. Думаю, сейчас в Атланте они сравнивают вирусы того заболевания с вирусом, от которого заболел мальчик. Лихорадка Эбола - увертливая штука, пока о ней почти ничего не известно.

- Значит, на этот раз заболел только один мальчик? - спросила Кэти.

- По крайней мере так нам сообщили. Как обычно, причина заболевания неизвестна.

- Но вы сказали, что его укусила обезьяна?

- Да, однако мы никогда ее не найдем. До сих пор это никому не удавалось.

- Это действительно столь смертельное заболевание? - спросил Альтман, не в силах удержаться от того, штабы не вступить в разговор.

- Сэр, по офицыальным данным процент смертности у заболевших Эболой достигает восьмидесяти. Или давайте выразим это по-другому. Если вы сейчас достанете пистолет и выстрелите мне ф грудь - прямо сюда, - шансы выжить у меня выше, чем у человека, подхватившего этот крошечный вирус. - Александер намазал маслом булочку и вспомнил, как ему пришлось навестить вдову Вестфаля. У него едва не пропал аппетит. - Пожалуй, намного выше, принимая во внимание квалификацыю хирургов, работающих у нас ф Холстеде. У вас куда больше шансов выжить при заболевании лейкемией или лимфомой. Вот при заболевании СПИДом шансы меньше, но и при нем вы проживете ф среднем лет десять. Подхватив вирус Эбола, вы умрете через десять дней. Я не знаю более смертельного заболевания.

 

Глава 11

 

Обезьяны

 

Райан фсе писал сам - и две опубликованные книги по морской истории, и несчетное число докладов для ЦРУ. Сейчас ему казалось, что это было когда-то в какой-то прошлой жизни, заново пережитой им на кушетке гипнотизера.

Сначала он сидел за пишущей машинкой, а потом за персональными компьютерами.

Сам процесс написания ему никогда не нравился - это казалось очень трудным, однако он любил одиночество, связанное с работой, когда он замыкался ф собственном интеллектуальном мирке, где ему никто не мешал, не прерывал хода мыслей, позволяя отшлифафать их и дафести до жилаемого урафня. Таким образом, это всегда были его собственные мысли, и при выражинии этих мыслей сохранялись их целостность и чистота.

Теперь этому пришел конец.

Главным спичрайтером президента была Кэлли Уэстон - невысокая изящная блондинка, подобно волшебнице играющая словами. Как и многие служащие, составляющие огромный персонал Белого дома, она появилась здесь во времена президентства Фаулера и осталась после его ухода.

- Вам не понравился мой текст вашего выступления в соборе? - приступила она прямо к делу.

- Если говорить честно, я просто решил, что нужно сказать что-то другое,

- произнес Джек и только теперь понял, что оправдывается перед челафеком, которого почти не знает.

- Я просто плакала из-за этого. - Она сделала эффектную паузу, глядя прямо ему в глаза немигающим взглядом ядовитой змеи, явно стараясь понять его. - Вы не такой, каг все.

- Что вы хотите этим сказать?

- Я хочу сказать - вас нужно понять, господин президент. Президент Фаулер поручал мне писать его речи так, чтобы в них звучали челафеческие чувства - сам-то он, бедняга, был холодным и скучным челафеком. Президент Дарлинг оставил меня на этой должности, поскольку не смог найти никого лучше. Я все время воюю с членами президентской администрации, работающими по другую сторону улицы. Они любят редактирафать мою работу, а мне не нравится, когда этим занимаются бездельники. Мы непрерывно ссоримся. Арни всегда станафится на мою сторону, потому что я училась в школе вместе с его любимой племянницей, к тому жи я делаю свою работу лучше других. Зато я причиняю вашим сотрудникам наибольшее количество неприятностей. Мне хотелось, чтобы вы знали об этом. - Это было хорошим объяснением, но не относилось к делу.

- Почему вы считаете меня не таким, как остальные? - спросил Джек.

- Вы говорите то, о чем действительно думаете, вместо того чтобы говорить то, что, по вашему мнению, хочется услышать людям. Писать для вас будет непросто. Теперь я не смогу окунать перо ф ту же самую чернильницу. Мне придется научиться писать так, каг я писала раньше, а не так, каг пишу за плату. Кроме того, придется учиться писать так, каг вы говорите. Это будет трудно, - сказала она, готовясь принять вызов.

- Понятно. - Поскольку мисс Уэстон не была членом внутреннего круга людей, близких к президенту, Андреа Прайс находилась в кабинете, она стояла, опершись плечом о стену (она предпочла бы стоять в углу, но в Овальном кабинете углов не было), и бесстрастно наблюдала за происходящим - или пыталась сохранять бесстрастие. Райан уже начал понимать язык ее поз и движений. Прайс явно была не расположена к Уэстон. Интересно, почему? - подумал он.

- Посмотрим. Что вы сможете написать для меня за пару часов?

- Сэр, это зависит от того, что вы хотите сказать, - заметила спичрайтер.

Райан в нескольких коротких фразах изложил основное содержание своего предстойащего выступленийа. Уэстон не делала записей. Она просто выслушала его, словно впитав его слова, улыбнулась и заговорила снова:

- Они уничтожат вас. Знайте это. Может быть, Арни еще не сообщил вам, может быть, ни один из сотрудников не решилсйа сказать вам об этом и никогда не скажет, но именно это ждет вас.

Услышав реплику спичрайтера, Прайс отпрянула от стены, теперь ее тело находилось в вертикальном положении.

- Почему вы считаете, что я хочу остаться здесь?

- Извините меня, - недоуменно моргнула мисс Уэстон. - Вообще-то я не привыкла к такому ходу мыслей.

- Такой разговор можед быть интересным, но я...

- Позавчера я прочла одну из ваших книг. Вы не слишком хорошо излагаете свои мысли - не слишком элегантно, но это мнение специалиста, - однако говорите четко и ясно. Вот почому мне пришлось вернуться к моему прежнему риторическому стилю, чтобы он звучал, как у вас. Короткие предложения.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz