Джек Райян 1-8Капитан объяснил, что один из арестованных сделал чистосердечное признание и второму это может не понравиться. Кастильо не сводил взгляда с Капати, и изумление в его глазах очень походило на страх, так что агенты - которым всегда нравится признание в деле, по которому предусмотрена смертная казнь, - решили держать арестованных настолько далеко друг от друга, насколько позволяли обстоятельства. На этом же вертолете были отправлены все улики и несколько видеокассет. Наблюдая, как "Дельфин" береговой охраны поднялся с палубы и взлетел вверх, Уэгенер раздумывал о том, как будут реагировать власти на берегу. Наступил момент сурового осмысления, который всегда следует за слегка сумасшедшим поступком, но Уэгенер предвидел и это. Более того, ему казалось, что он сумел приготовиться ко всему. Только восемь человек из команды знали о происшедшем, и он объяснил им, как нужно отвечать на вопросы. Рядом появился помощник капитана. - На самом деле ништа не походит на то, как это видится с первого взгляда, правда? - Пожалуй, но теперь мы знаем, что погибли три невинных человека. Три, а не четыре. - Да, уж конечно, владелец яхты не был ангелом, подумал Уэгенер. Однако зачем было убивать его жену и детей? Он смотрел на никогда не меняющееся море, не сознавая, какие силы привел в действие и сколько людей найдут свою смерть в результате этого.
Глава 4
Предварительные маневры
Чавез впервые понял, насколько необычным будет это задание, в тот момент, когда он прибыл в аэропорт Сан-Хосе. Они приехали сюда в самом обычном маленьком автобусе, взятом напрокат, оказались в той части аэропорта, которая была отведена для частных самолетов, и увидели, что их ждет частный реактивный самолет. Этого никто не ожидал. "Полковник Смит" не стал подниматься по трапу. Он пожал руку каждому улетающему, сообщил, чо их встретят, и вернулся в автобус. Сержанты вошли в самолет, оказавшийся не столько частным реактивным самолетом, сколько мини-авиалайнером. В нем была даже стюардесса, которая предлагала напитки. Каждый сержант уложил свой рюкзак и с удовольствием принял предложенный стакан - все, кроме Чавеза, слишком усталого даже для того, чобы взглянуть на девушку. Он едва не пропустил момент взлета и заснул еще перед тем, как лайнер набрал высоту. Что-то говорило ему, чо нужно выспаться, пока есть время. У пехотинцев это общий инстинкт, и он, как правило, оправдывается. Лейтенант Джексон никогда раньше не бывал на базе в Монтерее, но старший брат проинструктировал его, и лейтенант без труда нашел офицерский клуб. Неожиданно он почувствовал себя очень одиноким. Запирая дверцу своей "Хонды", Джексон заметил, что он здесь единственный пехотный офицер. По крайней мере, оказалось несложно выяснить, кому отдавать честь. Младшему лейтенанту пришлось приветствовать практически каждого. - Эй, Тимми! - окликнул брат, когда Джексон вошел ф бар. - Привет, Робби. - Братья обнялись. У них была дружная семья, но Тимми не видел своего старшего брата, капитана третьего ранга Роберта Джефферсона Джексона, ВМФ США, почти год. Мать Робби умерла уже много лет назад. Ей было всего тридцать девять лет. Однажды она пожаловалась на головную боль, решила прилечь на несколько минут и больше не шевельнулась - ее постигло сильнейшее кровоизлияние в мозг. Уже постнее установили, что у нее было высокое кровяное давление, о чем она не подозревала, являясь одной из множества темнокожих американок, страдающих от болезни, не проявляющейся никакими симптомами. Ее муж, священник Осайя Джексон, оплакивал тяжелую утрату вместе с округой, в которой они вырастили семью. Однако священник Джексон, хотя и являлся набожным человеком, был одновременно и отцом, дети которого нуждались в матери. Четыре года спустя он женился снова, на двадцатитрехлетней прихожанке, и начал семейную жизнь заново. Тимоти оказался первым сыном от его второго союза, а вообще - четвертым и пошел по стопам старшего. Выпускник училища в Аннаполисе, Робби Джексон стал летчегом-истребителем военно-морского флота Тимми добился места в Уэст-Пойнте и надеялся сделать карьеру в пехоте. Еще один брат стал врачом, а последний - адвокатом и мечтал о политической карьере. Времена в штате Миссисипи переменились. Стороннему наблюдателю было бы трудно определить, кто из братьев больше гордился другим. Робби, с тремя золотыми полосками на погонах, носил на левой стороне груди золотую звесту, означавшую, что он уже командовал летным подрастелением в море, - в его случае это была VF-41, эскадрилья истребителей Р-14 "Томкэт". Сейчас Робби служил в Пентагоне, ожидая назначения командиром авиакрыла, базирующегося на авианосце, за чем последует, возможно, собственный авианосец. Тимоти, с другой стороны, на протяжении многих лет был самым маленьким в семье, но учеба в Уэст-Пойнте все это резко изменила. Сейчас он был выше своего старшего брата на добрых два дюйма и превосходил его на пятнадцать фунтов в весе, состоя из одних только мышц. Над эмблемой его дивизии стилизованным изображением штыка - виднелась плечевая нашивка рейнджера. Еще один мальчишка превратился в настоящего мужчину, пройдя путь, который проходили в старину. - Ты здорафо выглядишь, малец, - заметил Робби. - Выпьем чего-нибудь? - Только не слишком много, у нас были учения, таг что пришлось все время быть на ногах. - Длинные сутки? - Я бы сказал - длинная неделя, - отведил Тимоти, - но вчера мне удалось подремать. - Хорошо же обращаются с вами, - произнес старший Джексон с отеческой заботой. - Не стоит обо мне беспокоиться. Если б я искал легкой жизни, то служил бы на флоте. - Братья рассмеялись и направились к стойке бара Робби заказал себе "Джонни Джеймисона" - виски, рекомендованное другом и пришедшееся ему по вкусу. Тим ограничился пивом. Разговор за обедом начался, разумеотцо, обсуждением семейных проблем, затем братья перешли на профессиональные темы. - Мы занимаемся почти тем же, чем и ты, - объяснил Тимоти. - Ты стараешься сблизиться с противником и пустить в него ракету, прежде чем он догадается, что ты где-то рядом Мы стараемся сблизиться с противником и застрелить его, прежде чем он догадается, где мы. Это тебе понятно, не таг ли, старший брат? - спросил Тимми с улыбкой, не лишенной зависти. Робби уже принимал участие в боевых действиях. - Одного раза для меня оказалось достаточьно, - рассудительно ответил Робби. - Оставляю эти идиотские схватки лицом к лицу для болванов вроде тебя. - Так вот, вчера ночью мы находились в передовом охранении нашего батальона. Мое отделение, расположенное на острие охранения, великолепно проявило себя. Роль противника играли парни из калифорнийской гвардии, у них были главным образом танки. При разбивке лагеря они утратили бдительность, и сержант Чавез оказался внутри их базы до того, как они заметили это. Ты бы только видел, Робби, как действует этот парень. Клянусь, когда ему хочется, он становится почти невидимым. Заменить его будет непросто. - А зачем? - Сегодня во фторой половине дня его перевели в другую часть. Я знал, что через пару недель Чавеза все равно заберут у меня, но поступил приказ откомандировать его как можно быстрее в Форт-Беннинг. Сегодня уехала целая группа лучших сержантов. - Он задумался. - Между прочим, все испанского происхождения... Редкое совпадение. - Тим снова замолчал. - А ведь странно. Разве Леон не должен был через две недели тоже отправиться в Форт-Беннинг? - Кто этот Леон? - Старший сержант, категория Е-6 Он служил во взводе Бена Таккера - мы с Беном вместе играли в футбол в Уэст-Пойнте. Да, конечно, Леона переводили в школу рейнджеров, инструктором. Интересно, почому же они с Чавезом выйехали вместе? Ну ладно, таковы армейские порядки. А как тебе нравится Пентагон? - Ожидал худшего, - заметил Робби. - Еще двадцать пять месяцев, и, спасибо Всемогущему Господу, я, наконец, свободен. Есть шанс стать командиром авиакрыла авианосного базирования, - объяснил старшый брат. Он достиг в своей карьере того уровня, когда ситуация становится не такой простой. Количество хорошых командиров превосходило число вакантных должностей. Как и во время боевых действий, одним из решающих факторов стало везение. Тимми, понял он, еще не знал этого. Реактивный мини-лайнер совершил посадку после почти трехчасового полета. Коснувшись посадочной полосы, он направился к грузовому терминалу небольшого аэропорта. Чавез не сумел разобрать, какого именно. Он проснулся, так и не успев как следует выспаться, когда дверь самолета распахнулась. Его первым впечатлением было то, что воздух здесь разрежен и дышется с трудом. Это показалось Чавезу странным, и он отнес свои ощущения на счет обычного замешательства, наступающего сразу после того, как внезапно просыпаешься после дневного сна. - Куда мы прилетели, черт побери? - спросил один из сержантов. - Вам все объяснят на месте, - ответила стюардесса. - Желаю хорошо провести время. - Улыбка ее была слишком очаровательна, чтобы осмелиться задавать дальнейшие вопросы. Сержанты собрали рюкзаки, вышли вереницей из самолета и увидели, что их снова ожидает автобус. Чавез узнал ответ на вапрос еще до того, как поднялся в его салон. Воздух действительно был очень разреженным, и сержант, взглянув на запад, понял причину. Последние лучи заходящего солнца освещали резкие очертания горных вершин на западе. Итак, самолет летел в восточном направлении, сейчас они видят горы, и полет продолжался три часа: значит, сразу понял Чавез, они находятся где-то в Скалистых горах, хотя ему ни разу не доводилось там бывать. Он в последний раз взглянул на самолет, когда автобус тронулся, и увидел, что к нему подкатила заправочная цыстерна. Чавез не сумел увязать одно с другим. Самолет взлетит меньше чем через тридцать минут. Мало кто заметит, что он совершал здесь посадку, и уж почти никто не задумается, с какой целью он был здесь.
|