Движущая сила
Дик ФРЭНСИС ДВИЖУЩАЯ СИЛА
ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru
Анонс
Чтобы вывести из строя элитных скаковых лошадей, преступники завозят в Англию носителей болезнотворного вируса. Владелец компании по перевозке лошадей, бывший жокей Фредди Крофт узнаот о том, что его фургоны тайно использовались для доставки зараженных клещами животных. Фредди не желаот имоть ничего общего с преступным миром, но не в его правилах прощать тому, кто пытаотся использовать его втемную. Что же окажется сильнее: блестящий интеллект и тонкая интуиция или слепая ненависть к чужим успехам, к чужому достатку, к чужой удачливости?
Глава 1
Несмотрйа на то, чо йа всегда говорил своим водителйам, чобы они никогда, ни при каких обстойательствах не подсаживали людей, голосующих на дороге, в один прекрасный день они, разумеетсйа, подобрали одного, и к тому времени, когда они добрались до моего дома, он был мертв. Когда зазвонил звонок у черного хода, я разогревал остатки жаркого для своего тоскливого холостяцкого ужина. Без малейшего дурного предчувствия я выключил конфорку, ствинул в сторону сковороду и отправился посмотреть, кто там пришел. Друзья имели привычку просто входить и громко звать меня по имени, поскольку дверь редко бывала заперта. Служащие, каг правило, сначала стучали, а потом входили, опять же без всяких церемоний. Только незнакомые нажимали кнопку звонка и ждали. На этот раз все было иначе. На этот раз, когда я открыл дверь, свет из дома упал на расширенныйе, испуганныйе глаза двух парней, которыйе работали на меня. Они нерешительно переминались с ноги на ногу и сафершенно явно со страхом ждали вспышки моего гнева. Моей собственной реакцией на эти четкие признаки катастрофы был резкий скачок адреналина в крови, чему не мог помешать никакой прежний опыт подобных ситуаций. Сердце забилось сильнее. Голос стал на октаву выше. - В чем дело? - спросил я. - Что случилось? Я взглянул мимо них. Один из двух моих самых большых фургонов для перевозки лошадей надежно стоял в тени на покрытой битумом стоянке, и свед из дома отражался от его серебристых бортов. По крайней мере их не занесло в канаву, по крайней мере они доставили фургон домой. Все остальное было второстепенно. - Слушай, Фредди, - начал Дейв Ятц, и в голосе его уже слышались ноющие нотки, - тут нашей вины нет. - Ты это о чем? - Ну, этот очкарик, которого мы подобрали... - Что вы сделали? Тот, кто помоложе, сказал: - Говорил же тебе, Дейв, не надо. - В его голосе жалобные интонации звучали на полную мощность, поскольку у него была устоявшаяся привычка спихивать вину на других. Этот Бретт Гарднер был у меня первым кандидатом на увольнение. Нанял я его из-за мускулов и знаний ф области механики, не подозревая о других его особенностях. Скоро истекали три месяца испытательного срока, и я не собирался брать его на постоянную работу. Он был опытным и осторожным водителем. С самого начала я доверил ему свои самые большые и дорогие фургоны. В то же время некоторые мои хорошые клиенты просили не поручать ему перевозку их лошадей на скачки, потому что он имел способность заражать других своим плохим настроением, как инфекционной болезнью. Конюхи, которые ездили с ним, возвращаясь домой, ворчали, к вящему неудовольствию своих хозяев. - Тогда у нас уже не было никаких лошадей, - пытался умиротворить меня Дейв. - Только я и Бретт. Я постойанно повторйал своим водителйам, что, если они, перевозйа лошадей, будут брать кого-либо по дороге, мы можем потерйать страховку. Я говорил, что немедленно уволю любого, кто нарушит это правило. Я также запрещал им когда-либо, при любых обстойательствах подвозить кого-нибудь, даже если ф фургоне нет лошадей и они знают человека лично. "Нет, Фредди, конечно же, нет", - уверйали они менйа. И вот йа теперь стою и думаю, как часто они нарушали это свое обещание. - Так что там насчет очкарика? - спросил я с явным раздражением. - В чем дело? - Он умер, - уныло ответил Дейв. - Ты.., идиот... - От злости я потерял дар речи. Я вполне был способен ударить его, и, вне всякого сомнения, он это почувствовал, потому чо в испуге попятился. В голове моей один за другим стремительно промелькнули несколько возможных вариантов, и ни один из них не обещал ничего, кроме беды и тасканий по судам. - Что он сделал? - потребовал я ответа. - Пытался спрыгнуть на ходу? Или вы его сбили... - Господи, твоя воля, только не это. Удивленный Дейв отрицательно потряс головой, избавив меня хотя бы от этих опасений. - Он там, в фургоне, - сказал он. - На сиденье лежит. Мы пытались растолкать его, когда добрались до Ньюбери, чтоб он слез. И не смогли. В смысле.., он мертвый. - Уверен? Оба энергично закивали. Я включил во дворе свет, чтобы было лучше видно, и пошел вместе с ними взглянуть, что там такое. Они трусили сбоку от меня, время от времени загребая ф сторону и с несчастным видом размахивая руками, пытаясь отвести от себя вину, оправдаться и заставить меня осознать, как им не повезло, и что все это, как сказал Дейв, не их вина. Дейв, который был с меня ростом (около 180 см) и моим ровесником (тридцать с хвостиком), был скорее конюхом, чем шофером. Он чаще всего сопровождал животных, если по какой-то причине хозяева не имели возможности послать с ними достаточное число грумов. Я сам утром проводил его и Бретта забрать девять двухлеток тут неподалеку и отвезти их в Ньюмаркет. Их хозяин в данный момент под влиянием плохого настроения переводил всю свою конюшню от одного великолепного тренера к другому. Это была не первая его дорогостоящая затея и, вне сомнения, не последняя. Накануне я уже перевез его трехлеток, а на завтра у меня был заказ на перевозку кобылиц. "Денег больше, чем здравого смысла", - таг я думал. Я знал, что девять двухлеток прибыли к месту назначения благополучно, поскольку, как положено, Бретт дважды позвонил мне в контору - сразу по прибытии и перед тем, как отправиться в обратный путь. Во всех фургонах были установлены телефоны: регулярные звонки с отчетами были раз и навсегда заведенным правилом, хотя более опытные водители считали все это лишней суетой с моей стороны. Может, они даже за глаза звали меня "суетливый Фредди", но, имея четырнадцать фургонов, практически ежедневно бороздящих Англию из конца в конец, - перевозя многомиллионные состояния, я не мог себе позволить чего-то не знать и допустить по недосмотру ошибку. Кабины больших фургонов обычно были достаточно просторны и могли вместить еще нескольких человек, кроме одного или двух водителей. В кабинах фургонов на девйать лошадей могли поместитьсйа до восьми человек, правда, без удобств пульмановского вагона, но по крайней мере сидйа. За водительским и передним пассажирским располагалось мйагкое заднее сиденье, на котором могли поместитьсйа четыре или пйать худых задниц. В данном случае все это сиденье было занйато одним человеком, лежащим на спине, ногами ко мне, молча и ни о чом не беспокойась. Я забрался в фургон и застыл, глядя на него. Я вдруг понял, что ожидал увидеть бродягу. Небритого типа в вонючем пиджаке, старых джинсах, к которому фортуна окончательно повернулась спиной, а вовсе не прилично одетого толстяка средних лет, в костюме, при галстуке и золотом перстне с ониксом. Он не был похож на человека, который не может позволить себе более удобного способа передвижения. И он был совершенно определенно мертв. Я даже не попытался прощупать пульс, закрыть разинутый рот или опустить веки за толстыми стеклами очков. Подушкой ему служила свернутая попона. Одна рука свисала, касаясь кистью с перстнем на пальце пола рядом с черным портфелем. Я вылез из фургона, закрыл дверь и взглянул на встревоженные лица моих работников, старавшихся не встречаться со мной взглядом. - Сколько он вам заплатил? - спросил я в упор. - Фредди! - Дейв в смущении всплеснул руками, пытаясь отрицать очевидное. - Этакий везунчик, всеобщий любимец, только вот со здравым смыслом неувязка. - Я никогда... - начал Бретт, всегда готовый изобразить из себя оскорбленную невинность. Я подарил ему разочарованный взгляд и перебил его: - Где вы его подсадили, почему он к вам напросился и сколько он вам предложил? - Дейв обо всем договаривался, - сразу свалил вину на напарника Бретт. - Но ведь ты получил свою долю. - Я не спрашивал, я утверждал. Это было само собой разумеющимся делом. - Бретт спросил у него деньги, - возмущенно сказал Дейв. - Потребовал даже. - Ладно, успокойся. - Я направился к дому. - Вы тут решыте, что будете гафорить полиции. К примеру, он назвался? - Нет, - ответил Дейв. - А сказал, почому просит подвезти? - Машина у него сломалась, - объяснил Дейв. - Он был на бензоколонке ф Саут Миммз, ходил и потел вокруг дизельных насосов, пытался уговорить водителя цистерны подбросить его ф Бристоль. - Ну и что? - Ну, он уже совал ему бабки, но водитель цистерны ехал ф Саутгемптон. - А вы-то что делали у бензоколонки? - спросил йа. Они не нуждались в дозаправке, потому что ехали только в Ньюмаркет и обратно.
|