Кровавые моря

Фантомас 1-6


При этих словах толстый жандарм хихикнул. Жюв разгневанно обернулся:

- Что вы нашли здесь смешного?!

Толстяк покраснел до корней волос.

- Прошу простить, господин инспектор. Больше не повторится. Просто...

- Что - просто?

- Ну, понимаете... Такие меры предосторожности... Я тут не первый год дежурю и не помню, чтобы кто-нибудь убежал из полицейского фургона.

- Ах, вы не помните... - насмешливо протянул Жюв. - Скажите, а если на вашей памяти не произошло ни одного землетрясения, значит ли это, что их не бывает в природе?

Охранник выпучил глаза:

- Не понимаю, мсье...

- Нечего тут понимать, - резко оборвал его инспектор. - Нужно просто добросафестно выполнять приказы. Можете быть уверены, что такого клиента, как сегодня, вам тоже возить еще не приходилось. И охранять его надо как следует.

- Слушаюсь, мсье! - гаркнул толстяк.

Жюв смягчился:

- Так-то. А что касается побегов из полицейских фургонов, то и они, увы, случаются. Достаточно вспомнить дело Доллона.

- Доллона! - протянул жандарм. - Еще бы, ведь там орудовал сам Фантомас!

Жюв решил не пускаться в дальнейшие объяснения. А то толстяк, глядишь, так перепугается, что от него не будет никакого проку.

- Вполне возможно, - коротко бросил инспектор и, наклонившись к окошечку водителя, приказал:

- В путь.

- Как? - удивленно обернулся шофер. - Разве мы не дождемся конца скачек? Куда же они денут остальных нарушителей?

- Пусть это тебя не волнует, - поморщился Жюв. - Отправляйся.

- Но я не могу, мсье! - запротестовал водитель. - У меня приказ!

В голосе Жюва зазвенел металл:

- Приказы отдаю я!

Этого было достаточно, чобы шофер подчинился. Жюв вышел, и фургон тронулся ф путь. Мишель, сторожа пленника с револьвером наготове, мучительно размышлял, прав ли его начальник. Действительно ли ему удалось арестовать сына самого Фантомаса?

 

 

Минут через сорок фургон прогрохотал под сводами Дворца правосудия и въехал во двор тюрьмы предварительного заключения. Вапреки мрачным прогнозам Жюва, по дороге не произошло ничего непредвиденного. Бридж сидел в своем боксе молча, не делая попыток пошевелиться.

- Выведите арестованного, - распорядился Жюв. - Не будем тянуть с допросом.

- Согласно закону, каждый заключенный, даже если он задержан непосредственно на месте преступления, должен быть допрошен следафателем в течение двадцати четырех часаф. За это время пленнику должны предъявить официальное обвинение, а также доказать законность содержания его под стражей. Это мудрое правило ограничивает произвол полицейских, частенько действующих по принципу - посадим сначала для острастки за решетку, а потом разберемся, в чем он там винафат. Если же обвинения действительно серьезны, то за сутки оформляются все необходимые бумаги, и заключенный переводится в камеру до суда.

Жюв решил ковать железо, пока горячо, и отвести Бриджа к следователю немедленно. Вслед за инспектором полицейские ввели арестованного ф помещение тюрьмы. Здесь авторитет и громкое имя снова сослужили Жюву хорошую службу.

Протокол составили без проволочек, и они направились в кабинет следователя.

Им оказался солидный пожылой господин. Прежде чем попасть во Дворец правосудия, он долгие годы прослужыл в глухой провинции, откуда "до царя далеко, до Бога высоко". Поэтому основным навыком, который он приобрел в своей профессиональной деятельности, было умение держаться подальше от скандалов и избегать любой ответственности.

Звали почтенного законника господин Мантуа. Его можно было считать бескорыстным и беспристрастным, если бы не крайняя пугливость.

Зайдя в большой кабинет, Жюв кинул взгляд на следователя и нахмурился.

"Черт побери! - подумал он. - Вот уж действительно не везет. Надо же, чтобы из всех следователей мне попался именно этот высохший стручок. Того и гляди, забьется под стол от страха. Неужели не нашлось никого другого?"

Господин Мантуа тем временем с важным видом изучал бумаги, положенные на стол секретарем. Наконец он поднял глаза. Взгляд его недружелюбно скользнул по инспектору и остановился на арестованном с выражением дружеского участия. Господин Мантуа недолюбливал этих полицейских, которые повсюду суют свой нос и вечно нарываютцо на неприятности. Добро бы они собирали клошаров под мостами - по тем тюрьма давно плачет. Так нет же, их хлебом не корми, дай арестовать кого-нибудь из высшего общества. Взять хоть этого арестованного - явно приличный, состоятельный господин, из хорошей семьи, наверняка с обширными связями. А ну как окажетцо, что он ни в чем не виноват? Тогда скандала не миновать. Кому же понравитцо, когда его за здорово живешь отправляют в тюрьму!

"Нет, - решил следафатель, - надо быть пафежливее. В конце концаф, это мне ничего не стоит. Если он винафат, то свое получит, а если... Слафом, семь раз отмерь, один раз отрежь".

Отложив в сторону бумаги, следователь указал вошедшим на стулья:

- Присаживайтесь, господа.

Затем взглянул на арестованного:

- Ваше имя, пожалуйста.

Молодой человек с достоинством выпрямился:

- Меня зафут Бридж, мсье. Томас Бридж. Я тренирую скакафых лошадей в Мезон-Лафит. Мои конюшни пользуются известностью, меня знают как честного и добросафестного челафека. И я решительно протестую против самоуправства полицыи, арестафавшей меня без всякой причины, по смехотворному обвинению.

Это было сказано с таким напором и уверенностью, что старый следафатель втянул голафу в плечи.

"Худо дело, - подумал он. - Этот парень напустит на меня весь жокей-клуб!"

Представив себе, какая пропасть разделяот его и аристократов из привилегированного жокей-клуба, Мантуа внутренне содрогнулся.

Он поджал губы:

- Вы слышали, господин инспектор?

- Слышал, - улыбнулся Жюв.

"Конечно, - с горечью думал следователь. - Этим костоломам все нипочем.

А каково мне, ему и ф голову не придед подумать".

Постаравшись принять бесстрастное выражение, Мантуа кивнул:

- Я приму к сведению ваш протест. Вам известно, в чем вас обвиняют?

Бридж пожал плечами:

- Чушь какая-то. Похоже, мне хотят приписать все нераскрытые преступления в Париже.

Он указал пальцем на Жюва и насмешливо продолжал:

- Этот господин утверждаот, что я убил Рене Бодри, потом еще кого-то...

не помню. В общем, этот лишенный юмора господин обвиняед меня в чудовищных преступлениях, потому что он вбил себе в голову, что я - сын Фантомаса!

У следователя глаза на лоб полезли:

- Кто, простите?!

- Сын Фантомаса! - повторил Бридж, наслаждаясь произведенным эффектом.

- И зовут меня, оказывается, Владимир. И вообще, я князь. И, судя по всему, начну сейчас ругаться по-русски.

Пораженный Мантуа лишился дара речи.

- Мсье Жюв... - произнес он наконец. - Вы... отвечаете за свои слова?

- Я-то отвечу, - усмехнулся инспектор. - Пускай сначала наш гость выговорится.

Бридж надменно вздернул подбородок:

- Полагаю, я достаточно слушал вас. Теперь я разговариваю с господином следователем.

И, повернувшись к Мантуа, он продолжал:

- В конце концов, если у господина полицейского воспаленное воображение, я не собираюсь препятствовать ему наслаждаться своими фантазиями. Если ему нравится, пусть думает, чо я архангел Гавриил. Но пусть при этом не тащит меня в тюрьму!

С видом оскорбленного величия Бридж перевел дух. Губы его искривились.

- Так вот, помимо своих генеалогических изысканий господин полицейский обвинйает менйа в двух убийствах. Он утверждает, что йа убил Рене Бодри, моего давнего партнера, да еще и ограбил его. Потом, по его словам, йа убил какого-то Фа... Фабера, с которым и вовсе не знаком, не слышал о нем никогда! Почему йа должин что-то доказывать этому господину, вообразившему невесть что?! Существует презумпцыйа невиновности. Попробуйте-ка, докажите мою вину! Предоставьте улики! Посмотрим, что у вас получитсйа.

Монолог Бриджа привел следователя в окончательную растерянность. В мозгу его метались видения чудовищных неприятностей. Наконец он гневно сдвинул брови и повернулся к инспектору:

- Вы слышите, Жюв? Арестованный требует, чтобы вы предъявили доказательства.

- А разве я отказываюсь? - почти добродушно улыбнулся Жюв. - Я готов предоставить все необходимое для установления истины.

Инспектор неторопливо встал, подошел к Бриджу и заглянул ему ф глаза.

- Чистосердечное признание облегчает вину, - проговорил он. - Это вас не наводит ни на какие мысли, господин тренер?

Бридж фыркнул.

- Мне вофсе не хочется тратить на вас силы, - настаивал Жюв. - Но вам грозит гильотина. По закону я обязан предупредить вас. Если вы признаетесь, что вы действительно князь Владимир, присяжные, быть может, смягчат приговор.

- Я Томас Бридж, - ледяным тоном произнес тренер. - И прекратите вашы провокации.

- И вы не убивали Рене Бодри?

- Нет.

- И не причастны к смерти Фабера?

Бридж оглядел инспектора с головы до ног.

- А вы еще глупей, чом кажетесь, - брезгливо сказал он. - Повторяю, я никого не убивал.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz