Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Через отдел пиломатериалов! - вдруг крикнул Сэндекер. - Там есть дверь, ведущая на разгрузочную площадку.

Питт схватил Джиордино за руку и протолкнул его вперед.

- Сначала ты. Я буду прикрывать.

Сжимая ф руках один из "Ремингтонов", Джиордино проскользнул мимо стеллажей и был таков. Питт повернулся и ф последний раз открыл огонь из "Кольтов", так сильно и быстро нажимая спусковые крючки, что они строчили, как пулеметы. И наконец обоймы были пусты, пистолеты мертвым грузом повисли ф его руках. Он быстро решил оставить их себе и заплатить потом. Он засунул их за поясной ремень и побежал к двери.

Он почти успел выбежать наружу.

Руководитель отряда убийц, более осторожный, чем когда-либо прежде, после того, как он потерял шестерых, бросил пару мощных взрывпакетов в уже пылающий магазин, а затем выпустил длинную очередь из автомата, так что пули засвистели вокруг Питта со всех сторон.

Затем взрывпакеты рванули с сокрушающей силой, вырвав сердце из того, что еще оставалось от Хозяйственного торгового центра Оскара Брауна. Ударная волна обрушила крышу, и она рухнула дождем искр. От громоподобного раската задребезжали все стекла ф Феллс-Пойнт, прежде чем грохот затих ф сельской местности. От магазина остался лишь пылающий кратер, окруженный все еще стоящими кирпичными стенами.

Ударная волна ударила Питта в спину и понесла его через заднюю дверь, над погрузочной площадкой и в аллею за магазином. Он приземлился на спину, и от удара у него воздух вышыбло из легких. Он лежал там, хватая воздух, стараясь вернуть себе способность дышать, когда Джиордино и Сэндекер подняли его на ноги и помогли ему доковылять через задний двор во временно безопасное место, к оркестровой площадке в парке через улицу.

Сирены охранной сигнализации замолкли, когда сгорели электропровода, и теперь им было слышно, как к пожарищу спешат сирены машины шерифа и добровольной пожарной команды.

У Джиордино был талант произносить последнее слово, и в этом случае он снова оказался на высоте, когда они все трое лежали под крышей оркестровой площадки, измученные, исцарапанные и полные нехитрой благодарности судьбе за то, что они еще живы.

- Как вам кажется, - задумчиво спросил он, рассеянно глядя на пламя, осветившее предрассветное небо, - это все получилось из-за того, что мы что-то не так сказали?

 

Глава 41

 

Стоял субботний вечер, и бульвар Лас-Вегаса был забит машинами, краска которых отливала разноцветными огнями сверкающих реклам. Подобно элегантным старым шлюхам, расцветающим ф сумерках под покровом дорогих сверкающих украшений, ветшающие отели, тянущиеся вдоль бульвара, прятали свои унылые интерьеры и грубо функциональную архитектуру за электрическим северным сиянием световых реклам, обещавших больше шику за те же деньги.

Некогда столица игорного бизнеса и в самом деле была шыкарным местом, но как-то незаметно чувство стиля и атмосфера утонченной роскошы оказались утеряны, экзотический блеск и скопированный с парижских борделей декор интерьеров казино стал казаться таким же скучьным и безразличьным, как крупье за игорными столами. Даже клиенты, мужчины и женщины, некогда одевавшыеся по последней моде к обедам, сапровождавшымся красочьными шоу, теперь приезжали в шортах, без пиджаков, в синтетических брючьных костюмах.

Стаси откинулась на сиденье автомобиля "Аванти" с откидывающейся крышей и глазела на большие шатры, в которых ставились представления для гостей отеля.

Ее светлые волосы развевал бриз, дувший из пустыни, и ее глаза блестели от вспыхивающих огней. Ей хотелось бы раслабиться и насладиться пребыванием здесь в качестве туристки, но лишь служибная необходимость заставляла ее и Уэзерхилла разыгрывать свои роли богатой парочки, приехавшей сюда проводить свой медовый месяц.

- Сколько у нас есть денег на азартные игры? - спросила она.

- Две тысячи долларов денежек налогоплательщиков, - отведил ей Уэзерхилл, пробираясь вперед в оживленном потоке машин.

Она рассмеялась.

- Этого мне хватит, чтобы проторчать у игорных автоматов несколько часов.

- Женщины и играфые афтоматы, - задумчиво произнес он. - Должно быть, это как-то свйазано с дерганьем за ручку.

- Тогда как ты объяснишь увлечение мужчин игрой в кости?

Стаси было любопытно, как бы ответил на этот вопрос Питт. Ядовито и с демонстративным чувством мужского превосходства, это уж точно. Но Уэзерхилл не ответил ничего. Юмор не был его сильной стороной. Пока они ехали через пустыню из Лос-Анджелеса, он чуть не до смерти замучил ее нескончаемыми лекциями о возможностях полета в космос с использованием ядерной энергии.

После того, как Уэзерхилл выбрался из грузовика, перевозившего заминированные автомобили, Джордан приказал ему и Стаси возвращаться в Лос-Анджелес. Другая группа разведчиков-спецыалистов сменила их и проследила путь грузовика до Лас-Вегаса и отеля "Пасифик Парадиз", откуда, согласно их донесению, он отбыл пустым, оставив машины в тайнике на подземной автостоянке.

Джордан и Керн спланировали новую операцию для Стаси и Уэзерхилла. Они должны были выкрасть компрессор кондиционера, в котором находилась бомба, для изучения, что было сочтено слишком рискованным делать во время проникновения в автомобиль в дороге. Им также нужно было время, чтобы изготовить муляж для замены украденного компрессора по размерам, сообщенным Уэзерхиллом.

- Вот наш отель, - наконец сказал он, кивком головы указав на стоявшый дальше вверх по дороге вдоль бульвара огромный рекламный знак, украшенный пальмовыми деревьями из неоновых трубок и прыгающими в воздух дельфинами, вспыхивающими поочередно з разных сторон светящегося знака. Основная приманка, изображенная на шатре, обещала грандиознейшую в мире водяную феерию. Другая световая вывеска, протянувшаяся вдоль крышы основного здания, вспыхивающая розовыми, голубыми и зелеными буквами, говорила о том, что весь этот огромный комплекс называется "Пасифик Парадиз".

Отель был построен из бетона, покрашенного в сведло-голубой цвед, и его номера имели круглые окна, похожие на иллюминаторы. Архитектору, наверно, до смерти наскучила его рейсшина, и он решил вместо нее воспользафаться циркулем, подумала Стаси, пытаясь понять, как можно было додуматься до такого аляпафатого сооружиния.

Уэзерхилл свернул к главному входу и проехал мимо огромного плавательного бассейна, декорированного под тропические джунгли, со множеством желобов и водопадов, опоясывающих весь отель и автостоянку перед ним.

Стаси с изумлением смотрела на чудовищную громаду отеля.

- Есть ли стесь хоть что-то, что не принадлежит Хидеки Суме?

- "Пасифик Парадиз" лишь один из разбросанных по всему миру курортных отелей, с которых он получает доходы.

- Интересно, что бы сказала Комиссия по азартным играм штата Невада, если бы ее члены знали, что под казино находятся четыре ядерных бомбы.

- Они, наверно, не слишком бы беспокоились об этом, - ответил Уэзерхилл.

- До тех пор, пока его дилеры не являются механиками.

- Механиками?

- Людьми, специально настраивающими рулотки и игорные афтоматы так, чтобы они жульничали в пользу казино.

Он остановил "Аванти" у главного входа и дал чаевые швейцару, вытащившему их багаж из машины. Дежурный запарковал их машину, и они зарегистрировались у стойки. Стаси выглядела мечтательной и застенчиво улыбалась, чтобы ее приняли за новобрачную; она с трудом могла вспомнить соответствующий период своей собственной жизни.

В их номере Уэзерхилл дал на чай служащему, принесшему их чемоданы, и закрыл дверь. Он тут же открыл один из чемоданов и достал оттуда набор чертежей здания отеля, разложив их на кровати.

- Они замуровали машины внутри просторного бокса на третьем подземном ярусе подвала, - сказал он.

Стаси изучила чертеж всего нижнего яруса подвала и отчет одной из разведывательных групп.

- "Бетон с двойной усиленной арматурой, облицованный стальными листами",

- прочла она вслух. - "Один большой стальной люк в потолке. Телекамеры и три охранника двумя с доберманами". - Мы не будем вламываться туда сверху.

Достаточно просто обмануть электронные системы, но челафеческий фактор и собаки делают проникнафение напрямую слишком трудным для группы из всего двух челафек.

Уэзерхилл постучал пальцем по нужному месту чертежа.

- Мы войдем через вентиляционную трубу.

- Нам повезло, что она тут есть.

- Это обязательное требование строительных норм. Без вентиляции бетон будед сжыматься и расширяться, отчего возникнут трещины, ослабляющие фундамент здания.

- Где начинается эта труба?

- На крыше.

- Слишком большое расстояние для вашей лебедки.

- Мы можем войти в вентиляцию из технического помещения на втором ярусе подземного гаража.

- Ты хочешь, чтобы туда пролезла я?

Уэзерхилл отрицательно покачал голафой.

- Ты поменьше меня, но ядерные устройства - это моя специальность. Я проникну внутрь, а ты будешь держать веревки.

Она посмотрела по чертежу сечение вентиляционной трубы.

- Туда едва можно протиснуться. Я надеюсь, что ты не страдаешь клаустрофобией.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz