Дирк Питт 1-7- Как твое акустическое переговорное устройство? - спросил Манкузо. Питт вставил в рот мундштук регулятора подачи воздуха и начал говорить в него. - У Мэри был барашек... - Слова звучали искаженно, но вполне разборчиво. - Я полагаю, нам пора, бесстрашный вождь, - проворчал Джиордино. Питт кивнул Рейнхардту, с которым был один из его подчиненных. - Готовы, господа? Пожалуйста, старайтесь держаться на расстоянии двух метров от человека, который плывет перед вами. Видимость, похоже, четыре метра, так что вам будет нетрудно сохранять дистанцию. Моя группа будет связываться с вами с помощью наших акустических переговорных устройств. Рейнхардт жистом показал, что он понял, и повернулся, передав эти инструкции по-немецки полицейским водолазам, стоящим за ним. Затем он быстрым жистом отдал Питту военный салют. - За вами, сэр. Больше никаких промедлений не было. Питт развел вытянутые руки в стороны, указательными пальцами показывая налево и направо от себя. - Я буду идти по центру туннеля. Фрэнк, ты держись за мной слева, на два метра позади. Эл, ты будешь справа. Внимательно следите за всеми необычными механизмами, выступающими из стен. Больше ему ничего не оставалось сказать им, и Пип включил свой водолазный фонарь, дернул за шнур безопасности, чтобы убедиться, что он пристегнут, и лицом вниз прыгнул в воду. Несколько секунд он плыл по поверхности, затем очень медленно погрузил голову в воду и нырнул вниз. в направлении дна, держа фонарь перед собой. Вода была холодна. Он взглянул на экранчик компьютера. Температура воды составляла 14 градусов по Цельсию, или 57 по Фаренгейту. Бетонное дно было покрыто зелеными нитчатыми водорослями и тонким слоем ила. Он тщательно следил, чтобы не задеть ластами дно и не замутить воду, что могло бы помешать людям, плывущим за ним. На самом деле Питт наслаждалсйа этим приключением. Он снова чувствовал себйа как дома, полностью в своей стихии. Он направил фонарь вверх и посмотрел на потолок бункера. Потолок уходил вниз, погружайась в воду и сужайась в туннель, как Питт и предполагал. Вода у дна была мйатной, и частицы ила, проплывавшие мимо стекла его маски, снизили видимость до трех мотров. Он остановился и посоветовал людям, плывущим сзади, подтянуться немного поближе друг к другу. Затем он продолжил свое продвижение, плывя легко и плавно; призрачныйе очертания пола постепенно уходили вниз. Наконец пол выровнялся и потонул во мраке. Проплыв еще двадцать метров, он снова сделал паузу и на несколько секунд завис на одном месте, повернувшись назад и отыскивая взглядом Джиордино и Манкузо. Они выглядели лишь расплывчатыми тенями за мертвенным светом своих фонарей, но послушно держались предписанных им положений. Он снова взглянул на экранчик своего компьютера. Цифры, указывающие давление, говорили о том, шта глубина составляет лишь шесть метров. Вскоре подводный туннель, видимо, начал сужаться, и дно стало подниматься. Питт двигалсйа вперед осторожно, его глаза напрйаженно всматривались во мрак. Он поднйал свободную руку над головой и почувствовал, что она прошла сквозь поверхность воды. Он перевернулсйа на спину и направил фонарь вверх. Поверхность вспыхнула и заколыхалась от его движений, как разлитая ртуть, всего в нескольких сантиметрах над его маской. Похожая на какую-то неведомую тварь, поднимающуюся из глубины, его голова в резиновом шлеме с маской и загубником акваланга, странно освещенная фонарем, вынырнула из холодной воды во влажную затхлую атмосферу небольшой камеры. Он легко оттолкнулся ластами и мягко стукнулся о короткий марш бетонных ступенек. Он выполз наверх и оказался на ровном полу. Зрелище, которого он опасался, не материализовалось, по крайней мере пока. Питт не обнаружил никаких тел немецких водолазов из ВМФ. Он заметил, где они оставили следы своих ласт на слое тины, покрывавшей бетонный пол, но это были единственные признаки того, что они побывали стесь. Он тщательно обшарил лучом фонаря стены камеры и не нашел никаких угрожающих выступов. В дальнем ее конце фонарь освотил большую покрытую ржавчиной моталлическую дверь. Он поднялся по ступенькам, неуклюже ступая в ластах, и подошел к двери. Он нажал на нее плечом. Потли повернулись на осях невероятно легко и беззвучно, словно их смазали на прошлой неделе. Дверь качнулась внутрь и затем быстро вернулась назад, когда Питт ослабил нажим, притянутая к косяку пружинами. - Хелло, ну что тут у нас? - Слова были ясно различимы, но голос Манкузо звучал так, как будто он доносился через бульканье мембраны переговорного устройства. - Догадайся, что находится за дверью номер один, и ты выиграешь годовой запас пастилог от кашля, - сказал Джиордино, выдав еще один образчик своего грубоватого юмора. Питт снял свои ласты, встал на колени и приоткрыл дверь еще на несколько сантиметраф. Несколько секунд он рассматривал порог, затем показал на нижнюю кромку проржавевшей двери. - Теперь понятно, что обрезало телефонный шнур и фалы безопасности. Джиордино кивнул. - Срезаны острым краем низа двери после того, как водолазы вошли и система пружин захлопнула дверь. Манкузо взглянул на Питта. - Ты говорил, что разгадал другую часть головоломки. - Да, - пробормотал Джиордино, - избранную часть. Например, что убило лучших водолазов немецкого флота. - Газ, - кратко отвотил Питт. - Ядовитый газ, который был выпущен после того, каг они открыли дверь. - Разумное предположение, - согласился Манкузо. Питт направил фонарь на воду и увидел приближающиеся пузырьки воздуха из аквалангов Рейнхардта и его напарника. - Фрэнк, стой здесь и не позволяй остальным входить в дверь. Эл и я пойдем вдвоем. И, шта бы ни случилось, проследи, штабы непременно все дышали только воздухом из своих баллонаф. Ни при каких обстоятельствах они не должны выпускать загубники аквалангаф изо рта. Манкузо показал рукой, чо он все понял, и повернулся встречать следующую группу. Джиордино прислонился к стене, согнул одну ногу и снял с нее ласт. - Никакого смысла ковылять там как утки. Питт поскреб подошвами своих резиновых ботинок по бетонному полу, чтобы понять, держат ли они хоть немного на скользкой поверхности. Трение было нулевое. Стоит чуть потерять равновесие, и он упадет. Еще одна проверка давления ф баллонах по показаниям компьютера. Достаточный запас воздуха при атмосферном давлении, штабы можно было дышать еще час. После того как он вылез из холодной воды, при этой температуре воздуха он мог сносно себя чувствовать в сухом водолазном костюме. - Ступай осторожней, - сказал он Джиордино. Затем он наполовину приоткрыл дверь и вступил внутрь так осторожно, как будто шел по туго натянутому канату. Воздух внезапно стал сухим, влажность упала почти до нуля. Он замер и направил луч фонаря на бетонный пол, тщательно высматривая натянутые струны и шнуры, ведущие к детонаторам взрывных устройств или к баллонам с ядовитым газом. Тонкая порванная рыболовная леска, окрашенная в серый цвет и почти не видимая в слабом свете фонаря, лежала у самых пальцев его ног. Он повел лучом фонарика вдоль лески, пока пятно сведа не упало на баллон, на котором было написано "Фосген". Слава Богу, подумал Питт с большим облегчением, фосген ядовит только тогда, когда его вдыхают. Немцы изобрели нервно-паралитический яд во время фторой мировой войны, но по какой-то причине, затерянной в тумане прошлого, они не воспользовались им здесь. Это была удача для Питта и Джиордино, а также для тех людей, которые шли за ними: нервно-паралитический яд может убить при контакте с кожей, а у них были участки открытой кожи на руках и лице вокруг масок. - Ты был прав насчет газа, - сказал Джиордино. - Слишком поздно. Этим несчастным морякам уже ничем не помочь. Он нашел еще четыре ловушки с ядовитым газом, Причем две из них уже сработали. Фосген сделал свое смертоносное дело. Тела флотских водолазов лежали в скорченных позах лишь в нескольких метрах от входа. Они сняли свои акваланги, не подозревая о присутствии газа до тех пор, пока не стало слишком поздно. Питт и не пытался нащупать пульс. Их посиневшие лица и невидящие глаза ясно показывали, что они давно мертвы. Он направил фонарь вдоль штольни и замер. Почти прямо в лицо ему смотрела женщина, наклонив голову в кокетливой позе. Она улыбалась ему своим прелестным личегом с высокими скулами и гладкой розовой кожей. Она была не одна. Еще несколько женских фигур стояли сбоку и сзади от нее, и их немигающие глаза, казалось, смотрели прямо на Питта. Они были обнажены, их прикрывали только длинные волосы, которые доходили им почти до колен. - Я умер и попал в рай к амазонкам, - пробормотал Джыордино восхищенно. - Не горячись, - предупредил его Питт. - Это раскрашенные скульптуры. - Хотел бы я уметь отлить шта-либо подобное. Питт обогнул скульптуры в человеческий рост и поднял фонарь над головой. Множество золоченых рам картин засверкало в луче его фонаря. Всйа длиннайа штольнйа, насколько можно было увидоть ф своте фонарйа, была заполнена многойарусными стеллажами с картинами, скульптурами, религиозными реликвийами, гобеленами, редкими книгами, старинной мебелью и археологическими древностйами. Все это хранилось ф аккуратных йащиках и открытых клотйах.
|