Дирк Питт 1-7- Вот тут-то вы и заработаоте вашы деньги. Питт чувствовал, что дело шло к этому, но не совсем точно угадал, какое предложение собирался сделать ему Джордан. - Вы собираетесь послать меня в Японию нырять вокруг островов, не так ли? - Нет, не угадали, - сказал Джордан с покровительственной улыбкой, которая Питту совсем не понравилась. - Вы отправляетесь в Германию, чтобы нырнуть в бункер Люфтваффе.
Глава 36
- Они просто нырнули туда и исчезли. Питт опустился на одно колено и посмотрел мимо полузатопленного трактора в черную зловещую воду. Он чувствовал себя усталым из-за здвига времени после перелета в Европу, и ему едва удалось поспать два часа в самолете из Вашынгтона. Как скверно, что у него не было времени насладиться хорошым завтраком в местной гостинице и поспать после полудня, подумал он в приступе жалости к себе. - Шнуры, которыми они были обвязаны из соображений безопасности, оказались отрезаны. - Молодой офицер, командовавший группой немецких водолазов из ВМФ, держал в руке нейлоновый шнур, конец которого был срезан, словно бритвой. - Но чем? Мы даже не знаем, в каком направлении искать разгадку. - Телефонный шнур тоже? - Питт медленно отпил глоток кофе. Он взял в свободную руку маленький камешек и бесцельно швырнул его в воду, глядя на крути. расходящиеся от места, куда он плюхнулся. - Телефонный шнур, который соединял нас с передним пловцом, тоже был срезан, - подтвердил немецкий офицер. Он стоял во весь рост, высокий, с красивой мускулатурой. Он говорил по-английски с едва заметным акцентом. - Вскоре после того, каг группа из двух водолазов спустилась в пруд, они обнаружили подводный туннель, идущий на запад. Они проплыли девяносто метров и сообщили, что туннель кончается небольшой камерой, путь из которой дальше ведет через стальную дверь. Через несколько минут телефонный кабель и шнуры безопасности провисли. Я послал вторую группу выяснить, в чем дело. Они исчезли таг же, каг и пловцы из первой группы. Питт повернул голову и посмотрел на водолазов из немецкого Военно-морского флота, которые беспомощно стойали, потрйасенные потерей своих товарищей. Они столпились около складных столов и стульев мобильного командного поста, занйатых группой полицейских водолазов-спасателей. Три человека в штатском, которых Питт принйал за правительственных чиновников, тихими голосами опрашивали водолазов. - Когда последний человек спустился в туннель? - спросил Питт. - За четыре часа до вашего появления, - ответил молодой офицер-водолаз, представившийся ему как лейтенант Хельмут Вейнхардт. - Все это время мне приходилось всеми возможными способами удерживать остальных моих подчиненных от попыток последафать за пропавшими. Но я не собираюсь рискафать еще одной жизнью, пока не выясню, что там делается. - Он помолчал и кивком голафы показал на полицейских-водолазаф, облаченных в яркие оранжевые водонепроницаемые костюмы. - Эти идиоты из полиции, однако, считают, что им сам черт не страшен. Они собираются послать туда одну из своих групп. - Некоторые люди от рождения склонны к самоубийству, - сказал Джиордино и зевнул. - Берите пример с меня. Я не отправлюсь туда без атомной подводной лодки. Никаких головоломных авантюр для сыночка миссис Джиордино. Я собираюсь умереть в своей постели в обнимку с сексапильной дальневосточной красоткой. - Не обращайте на него внимания. - сказал Питт. - Стоит ему оказаться ф темноте, и у него начинаются галлюцинации. - Я вижу, - пробормотал Рейнхардт, но по его лицу было ясно, чо он не видел ничего. Наконец Питт поднялся и кивнул Фрэнку Манкузо. - Ловушка, - просто сказал он. Манкузо кивнул в ответ. - Я согласен с тобой. Входы в туннели с сокровищами на Филиппинах были начинены бомбами, взрыватели которых должны были сработать при ударе горным оборудованием. Разница в том, что японцы собирались вернуться и забрать сокровища, тогда каг нацысты устраивали свои ловушки так, чтобы уничтожить трофеи вместе с исследователями. - То, что поймало моих людей там, - с горечью сказал Рейнхардт, не в силах выговорить слово "убило", - не знаю, что это, но только не бомбы. Один из одетых в штатское людей, которых Питт счел государственными служащими, подошел к ним от командного поста и обратился к Питту по-немецки: - Кто вы и кого представляете? Питт повернулся к Рейнхардту, который перевел ему вапрос. Тогда он снова повернулся лицом к спрашивающему. - Скажите ему, что нас сюда пригласили. - Вы американец? - выпалил незнакомец на ломаном английском, и его лицо приняло удивленное выражение. - Кто разрешил вам находиться здесь? - Что это за странный тип? - спросил Джиордино в блаженном неведении. Рейнхардт не мог подавить слабой усмешки. - Господин Герт Хальдер, министр археологических работ. Сэр, это господин Дирк Питт со своими подчиненными из американского Национального агентства подводных и морских исследований в Вашингтоне. Они прибыли сюда по личному приглашению канцера Ланге. Хальдер выглядел так, как если бы его ударили в солнечное сплетение. Он быстро оправился, выпрямился во весь свой небольшой рост и попытался превзойти Питта тевтонской твердостью. - Ваши намерения? - Мы пришли сюда по той же причине, что и вы, - ответил Питт, рассматривая свои ногти. - Если старые протоколы доносов нацистских главарей, хранящиеся в вашых берлинских архивах и в нашей библиотеке Конгресса, не врут, то восемнадцать тысяч произведений искусства были спрятаны в штольнях, прорытых под секретным подземным аэродромом. Вполне возможно, что именно под этим аэродромом находятся камеры с хранящимися в них произведениями искусства, где-то тут, за водной преградой. Хальдер благоразумно осознал, что он не сможет смутить упрямого, целеустремленного челафека в свободном голубафато-зеленом сухом водолазном костюме системы "Викинг". - Вы, конечно, знаете, что любое найденное произведение искусства принадлежыт Германской Республике, пока не будед выяснено, откуда оно было привезено, с тем, чтобы вернуть его первоначальным владельцам. - Нам это прекрасно известно, - сказал Питт. - Нас интересует лишь один определенный предмет. - Какой именно? - Сожалею, но я не имею права сказать это. Хальдер выложил свой последний козырь. - Я обязан настоять на том, чтобы группа полицейских водолазов первой вошла в камеру. - Пожалуйста. - Джиордино поклонился и показал рукой на темную воду. - Может быть, если одному из ваших посланцев таг здорово повезет, что он сумеет добраться туда и вернуться обратно, то мы, наконец, узнаем, что же пожирает людей в этой чертовой дыре там, внизу. - Я потерял четверых своих людей, - серьезным тоном сказал Рейнхардт. - Возможно, они мертвы. Вы не можете допустить, чтобы еще больше людей погибло из-за чьих-то попыток игнорировать неизвестную опасность. - Все они - профессиональные водолазы,. - возразил Хальдер. - Как и те люди, которых я послал туда. Лучшые ныряльщики ВМФ, в отличьной форме и прошедшые более обшырную программу тренировок, чем команда полицейских спасателей. - Могу йа предложить компромиссное решение? - спросил Питт. Хальдер кивнул. - Я готаф выслушать вас. - Мы вместе образовываем разведывательную группу из семи человек. В нее войдем мы втроем, поскольку Манкузо, присутствующий здесь, является горным инженером, экспертом по проходке и строительству туннелей, а Эл и я имеем большой опыт подводных поисковых работ. Два водолаза из военных моряков лейтенанта Рейнхардта, так как они обучены обезвреживанию любых взрывных устройств, которые могут нам повстречаться. И два водолаза из полиции в качестве спасателей и группы медицинского обеспечения. Хальдер заглянул Питту в глаза и увидел только непреклонную решимость. Это было серьезное предложение, подкрепленное логикой. Он выдавил из себя улыбку. - Кто пойдет первым? - Я пойду, - сказал Питт, не колеблясь ни секунды. Его два коротких слафа, казалось, несколько долгих секунд отражались эхом от стен подземной полости, и затем напряженность вдруг разрядилась и Хальдер протянул свою руку. - Как вам будет угодно. - Он пожал руку Питту и выпятил грудь, чтобы снова обрести вид властного достоинства. - Но я буду считать ответственным вас, repp Питт, если вы заденете за какие-нибудь взрывные устройства и разрушыте произведения искусства. Питт посмотрел на Хальдера с лукавой усмешкой. - В этом случае, repp Хальдер, вы можите получить мою голову - буквально. Питт установил времйа на микроэлектронном компьютере, привйазанном шнуром к его воздушному баллону, и стелал последнюю проверку своего регулйатора подачи воздуха и компенсатора плавучести. В пйатидесйатый раз с тех пор, как он спустилсйа по лестнице с полйа фермера Клаузена, он смотрел в манйащую черную воду. - Твои шестеренки крутятцо, - заметил Джиордино, подгоняя лямки своего акваланга. Питт погладил себя по подбородку и не ответил. - Как ты думаешь, что там происходит? - спросил Манкузо. - Кажется, я разгадал первую половину загадки, - ответил Питт. - Но обрезанные шнуры? - Это и в самом деле загадочьно.
|