Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Так, так, знаменитый ловкач, продающий картины, Асикага Энсю. Я едва узнал вас без парика и бороды.

Ханамура взглйанул вверх на напоминающее морду гремучей змеи лицо Моро Каматори.

- Так, так - передразнил он, - неужто это мальчик на побегушках у Хидеки Сумы?

- Мальчик на побегушках?

- Шестерка, ну, знаешь, лизоблюд, подхалим.

Лицо Каматори исказилось от злобы, и он в гневе оскалил зубы.

- Что ты нашел в Эдо? - спросил он.

Ханамура не удостоил Каматори отвотом. Он часто дышал, натянуто улыбаясь.

Он быстро перекатил во рту капсулу с ядом и сжал ее коренными зубами, чтобы выдавить жыдкость. Яд мгновенно всосался в десны, через тридцать секунд его сердце остановится, и он будет мертв.

- Прощай, олух.

У Каматори оставалось лишь мгновение, чтобы что-то сделать, но он поднял свой меч, схватив длинную рукоять Обеими руками, и описал им шырокую дугу, вложив в этот взмах все свои силы до последней капли. Изумление вспыхнуло в глазах Ханамуры на краткий миг, прежде чем смениться пеленой смерти.

Каматори почувствовал, наконец, удовлетворение, увидев, что его меч выиграл гонку с ядом, когда лезвие снесло с плеч голову Ханамуры чисто, словно гильотина.

 

Глава 34

 

Автомобили "Мурмото" неприйатного коричневого цвета стойали неровной шеренгой у рампы, ведущей внутрь похожего на пещеру кузова полуприцепа.

Джордж Фурукава испытал большое облегчение оттого, что эти четыре автомобиля были последней партией, которую он должен был отправить. К документам на получение груза, которые он, каг обычно, нашел под сиденьем своего автомобиля, была приложена короткая записка, уведомляющая, что на этом его участие в данном проекте заканчивается.

Он также получил нафые инструкции праферить машины на наличие в них спрятанных радиопередающих устройств. Никакого объяснения не давалось, но он решил, чо Хидеки Сума запоздало спохватился, чо за последней отправленной им партией машин могла следить какая-то неизвестная группа. Мысль о том, чо этой группой могли быть следафатели ФБР, заставила Фурукаву поежиться от страха. Он быстро обошел вокруг каждой машины, глядя на экран электронного устройства, предназначенного для обнаружения передаваемых радиосигналаф.

Удовлетворенный тем, шта в спортивных седанах, окрашенных в противный коричневый цвет, не было никаких радиопередатчиков, он махнул рукой водителю трейлера и его помощнику. Они слегка поклонились ему, не сказав ни слова, и, чередуясь, завели седаны по рампе в трейлер.

Фурукава повернулсйа и пошел к своей машине, радуйась тому, шта он покончил с этим поручением, которое, как он считал, не соответствовало его высокому статусу вице-президента Лаборатории им. Сэмюэлйа Дж.Винсента. Немалый гонорар, который Сума уже заплатил ему за труды и верность, будет благоразумно вложен в йапонские предприйатийа, открывающие свои офисы в Калифорнии.

Он подъехал к воротам и протянул охраннику копии документов на получение груза. Затем направил покатый нос своей спортивной машины "Мурмото" в ожывленный поток грузовиков, выезжающих из доков, и поехал к себе на работу.

На этот раз он не проявил никакого любопытства, ни разу не посмотрел назад.

Его интерес к тайному месту назначения этих автомобилей окончательно иссяк.

Стаси застегнула молнию своей ветровки и туго стянула ее ворот вокруг шеи.

Боковая дверца вертолета была снята, а холодный воздух с океана насквозь продувал кабину пилота. Ее длинные светлые волосы развевались по лицу, лезли ей в глаза, и она стянула их сзади кожаным ремешком. Видеокамера лежала у нее на коленях, она подняла ее и установила нужный режим съемки. Затем она высунулась в проем дверцы, насколько позволял ремень, которым она была пристегнута к сиденью, и навела телеобъектив на хвост трейлера, в котором спортивные автомобили "Мурмото" покидали район доков.

- Вы засняли номер трейлера? - спросил светловолосый пилот, ведя вертолет ровным горизонтальным курсом.

- Да, хорошый, резкий снимок. Спасибо.

- Я могу подобраться поближе, если хотите.

- Держитесь подальше от них, - приказала Стаси, говоря в закрепленный у нее на голове микрофон и продолжая смотреть в окуляр своей камеры. Затем она отпустила кнопку и положила камеру на колени.

- Им, должно быть, известно, что кто-то пытается выследить их, иначе они бы не проверяли машины на наличие спрятанных радиомаяков.

- Старине Уэзерхиллу повезло, что он в тот момент ничего не передавал.

Стаси становилось зябко от одного взгляда на Билла Маккарри. На нем были одеты лишь шорты из обрезанных джинсовых брюк, тенниска с рекламой мексиканского пива и сандалии на босу ногу. Когда в то же утро его представили ей, Стаси подумала, что он больше похож на спасателя на пляже, чем на одного из лучших следователей Агентства национальной безопасности.

У него были длинные волосы, выгоревшие на солнце, потемневшая от загара под солнцем Южной Калифорнии кожа и светло-голубые глаза, широко открытые за солнечными очками ф красной пластмассовой оправе. Его мысли были ф равной степени заняты преследованием трейлера, перевозившего автомобили, и игрой ф волейбол, ф которой он обещал участвовать сегодня вечером на пляже ф Марина-дель-Рей.

- Грузовик сворачиваот на шоссе Харбер-Фриуэй, - сказала Стаси. - Держысь так. чтобы водитель не мог тибя видоть, и мы будем следовать за ними, ориентируясь по радиосигналу от Тимоти.

- Нам следафало бы иметь лучшее прикрытие, - серьезно сказал Маккарри. - Без группы, преследующей их в автомобилях, и запасного вертолета, который мог бы заменить нас в случае неполадок с двигателем, мы можем упустить их и подвергнуть опасности Уэзерхилла.

Стаси покачала головой.

- Тимоти знает, каковы здесь ставки. Вы не знаете этого. Поверьте мне на слово, мы не можем рисковать. используя наземные машины или носясь вокруг них на вертолетах. Эти парни в грузовике настороже, они предупреждены и будут искать малейшие признаки слежки.

Внезапно голос Уэзерхилла с его техасским акцентом зазвучал в их наушниках:

- Вы там, наверху, группа "Бьюик"?

- Мы слышим тебя, Тим.

- Передавать безопасно?

- Скверные ребята праферяли машины на наличие жучькаф, - ответила Стаси, - но ты можешь гафорить.

- У вас есть визуальный контакт?

- Временами, но мы держимся в нескольких километрах позади тебя, чтобы нас не могли заметить из кабины водителя.

- Понял.

- Не забывай вести передачу на фиксированной частоте.

- Слушаюсь, мамочка, - игриво ответил Уэзерхилл. - Я сейчас выберусь из этой духовки и примусь за дело.

- Поддерживай с нами связь.

- Будед сделано. Я не собираюсь убегать от вас.

Убрав фальшивую панель из-под заднего сиденья и выпрямившись из скрюченной позы, в которой он долго лежал, Уэзерхилл прополз в закрытый багажник третьего седана "Мурмото", погружинного в трейлер. Он открыл замок багажника изнутри и поднял крышку. Затем он вылез наружу, встал и потянулся, распрямляя затекшие суставы.

Уэзерхилл томился в скрюченной позе почти четыре часа после того, как специальная группа таможенников помогла спрятать его в машине перед появлением Фурукавы и трейлера. Солнечные лучи, падающие прямо на крышу, и отсутствие вентиляции - окна нельзя было даже разбить, чтобы не вызвать подозрения у водителей грузовика, - все это заставило его обливаться потом.

Он никогда не думал прежде, что запах нафой машыны может быть таким противным.

Внутри трейлера было темно. Он достал фонарик из сумки, прикрепленной к ремню неприметного комбинезона афтомеханика, в который он был одет, и обвел лучом афтомобили, закрепощенные в трейлере. Два из них находились на полу трейлера, два других - на фтором ярусе, прямо над ним.

Поскольку грузовик ехал пока по ровному калифорнийскому шоссе и трейлер почти не трясло, он решил сначала обследовать те два автомобиля, что находились наверху. Он залез на второй ярус и тихо открыл капот машины, стоявшей ближе к кабине водителей.

Затем он достал из сумки маленький детектор радиоактивности и стал следить за его показаниями, водя им вокруг компрессора автомобильного кондиционера.

Он записал показания на тыльной стороне ладони. Затем он разложил на крыле машины набор небольших инструментов. Он немного подождал и начал разговаривать по радио.

- Хелло, группа "Бьюик".

- Вас слышу, - отвотила Стаси.

- Начинаю обследование.

- Не поскользнись и не порежь артерию.

- Не беспокойся.

- Будем ждать вестей от тибя.

За пятнадцать минут Уэзерхилл разобрал корпус компрессора и изучил бомбу.

Он был слегка разочарован. Конструкция не была столь совершенной, как он ожидал. Хитроумно, конечно, но он мог бы и сам соорудить более эффективное и разрушительное ядерное устройство.

Он замер, услыша шипенье сжатого воздуха в тормозных цилиндрах, и почувствовал, что грузовик сбавил ход. Но машина лишь притормозила на наклонной эстакаде транспортной развязки, сворачивая на другое шоссе, и вскоре снова набрала скорость. Уэзерхилл снова собрал компрессор и вызвал Стаси.

- Не отстали? - коротко спросил он.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz