Джек Райян 1-8- Господин президент, ф своих вступительных замечаниях относительно Китая... - Мне казалось, чо я четко выразил свою точку зрения по этому вопросу. У нас состоялось обсуждение этих проблем с Китайской Республикой, и мы пришли к выводу, чо восстановление дипломатических отношений между нашими странами пойдед на пользу как Америке, так и Китайской Республике. Политика Соединенных Штатов направлена на признание стран с демократически избранными правительствами. Китайская Республика является такой страной и заслужываед нашего уважиния и признания. - Но шта подумает об этом континентальный Китай? - Что подумает об этом Китайскайа Народнайа Республика - это ее дело. И мы и они йавлйаемсйа суверенными государствами, равно как и Тайвань, и пора перестать притворйатьсйа, шта дело обстоит по-иному. - Это имеет отношение к сбитому авиалайнеру? - Вапрос все еще изучается, и расследование пока не закончено. Следующий вапрос? - Господин президент, поступили сообщения, что нафое иранское правительство обратилось с запросом об устанафлении дипломатических отношений с Америкой. Наше отношение к этому запросу будет положительным? - Несомненно, - отвотил Райан. - Не существуот более благоприятного способа превратить врага в друга, чем с помощью открытых дискуссий и торговли. Они пошли нам навстречу при решении всех проблем, и у нас в Тегеране по-прежнему находится здание посольства, хотя нам придотся, наверно, сменить замок на парадной двери, - Последовал общий взрыв смеха. - Да, Том. Между прочим, у тебя отличный загар. Добро пожаловать домой. - Спасибо, господин президент. Что касается уничожения лаборатории, занимавшейся производством биологического оружия в окрестностях Тегерана, единственными журналистами, успевшими приехать туда, оказались два русских корреспондента, привлеченные для этой цели российским посольством. Можем ли мы быть уверенными, чо... - Том, русские специалисты, присутствовавшие при уничтожении этой лаборатории, были серьезными экспертами. У нас есть видеозапись их действий, сделанная двумя репортерами, и как я, так и мои консультанты, уверены в полном уничтожении лаборатории вместе со всем, что там находилось. Эд? - Господин президент, обмен военнопленными закончился. Каг мы отнесемся к просьбам о выделении кредитов со стороны Ирака и Ирана? - Государственный секретарь Адлер и министр финансов Уинстон на будущей неделе вылетают в Лондон для обсуждения этого вопроса с представителями обоих правительств. - Сэр, развивая этот вопрос, нам хотелось бы знать, будет ли это означать льготные цены на импортируемую нефть и, если так, то в течение какого времени? - Эд, эти вапросы будут обсуждаться, но я полагаю, нам что-то предложат в обмен на кредиты, которые хотят получить. Детали предстоит выработать, и у нас есть двое мужчин, отличных специалистов, которые займутся этим. - А как относительно отличных женщин? - прозвучал вапрос журналистки. - У нас их тоже много, Дениз, включая вас. В случае, если это вам еще не известно, могу сообщить, что специальный агент Андреа Прайс, - президент сделал жест в сторону двери справа от себя, - решила оставить Секретную службу и выйти замуж. Это будет союз между двумя превосходными сотрудниками правоохранительных органов, потому что ее жених, инспектор Патрик О'Дей, является специальным агентом ФБР. Я желаю им счастья, несмотря на то что теперь мне понадобится новый телохранитель. Да, Барри? - сказал Райан, указывая на репортера Си-эн-эн. - Пока никто еще не задал вам главный вопрос, господин президент... Райан упреждающе поднял руку. - Нам предстоит сделать еще столько, чтобы после фсего происшедшего создать полностью функционирующее правительство... - Сэр, вам не удастся уйти от ответа на этот вопрос. Улыбка. Кивок. Вздох признания. - Ну что ж, Барри, да, я согласен. - Спасибо, господин президент.
|