Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- А теперь рассказывай, Джек, - послышался его голос по системе внутренней связи.

- Робби, я не имею права...

- Я не рассказывал тебе, какие штуки можно выделывать на такой "птичке"?

Джек, дружище, в моих руках она может петь! Я могу заставить ее кувыркаться подобно куропатке!

- Робби, мы пытаемся спасти людей, которых намереваются бросить на произвол судьбы. И если ты расскажешь об этом кому-нибудь, даже своему адмиралу, то можешь оказаться виновником их гибели. Теперь решай сам.

- Ладно, понимаю. Что делать с твоим автомобилем?

- Пусть стоит там, где я его оставил.

- Я скажу ребятам, чтобы на него оформили соответствующий пропуск.

- Отличная мысль.

- А ты начинаешь привыкать к полетам, Джек. На этот раз ты ни разу не захныкал.

- Да, конечно. Сегодня мне предстоит еще один полет - на каком-то говенном вертолете! Я не летал на этих "сундуках" с того дня, каг сломал позвоночник на Крите. - Райан чувствовал себя лучше, когда говорил об этом.

Вопрос на самом деле заключался в другом - удастся ли им достать вертолет.

Но это уже забота Мюррея. Джек повернулся, штабы посмотреть, где его спутник, и с ужасом увидел, шта второй "Томкэт" летит всего в нескольких футах от их правого крыла. Мюррей приведственно помахал ему рукой.

- Боже мой, Робби!

- В чем дело?

- Да ты посмотри на второй самолет!

- А что? Я предупредил его, чтобы не подлетал слишком близко, вот он и летит чуть дальше обычного, футах в двадцати. Мы всегда летаем в боевом порядке.

- Поздравляю, Робби, вот я и захныкал.

Полет продолжался чуть больше часа. Мексиканский залив показался сначала как голубая лента на горизонте, а затем, когда истребители начали снижаться, заходя на посадку, превратился в гигантскую водную гладь. Дорожки аэродрома Пенсаколы виднелись на востоке, потом затерялись в дымке Райану показалось странным, что он не так боится полетов, когда летает на военных самолетах.

Здесь лучше видишь происходящее, и это каким-то образом меняет ситуацию.

Однако истребители даже посадку совершали в боевом порядке, что представлялось безумно опасным, хотя ничего не произошло. Ведомый первым коснулся посадочной дорожки, а через секунду или две приземлился и самолед Робби. Оба "Томкэта" прокатились до конца дорожки и развернулись у двух стоящих там автомобилей. Наземная команда стояла наготове с лестницами.

- Желаю удачи, Джек, - произнес Робби, и тут же фонарь кабины поднялся.

- Спасибо за прекрасный полет, дружище. - Джеку удалось выбраться из кабины без посторонней помощи, и он спустился по лестнице. Минуту спустя рядом с ним оказался Мюррей. Они сели в ожидавшие их афтомобили, а истребители начали разбег, чтобы закончить перелет на расположенной поблизости базе морской авиации в Пенсаколе.

Оказалось, Мюррей заранее сообщил о прилете. Встречавший их офицер был начальником разведгруппы Первого авиакрыла специального назначения.

- Нам нужно встретитьсйа с полковником Джоунсом, - сказал Мюррей, предъйавив свои документы. Этого было достаточно длйа первого разговора.

Автомобиль ехал мимо самых больших вертолетов, которыйе когда-либо приходилось видеть Джеку, и остановился, наконец, у низкого одноэтажного здания с маленькими окнами. Офицер разведки ввел их внутрь и представил находящемуся там летчику, ошибочно принимая и Райана за сотрудника ФБР.

затем вышел, оставив гостей наедине с полковником.

- Чем могу быть полезен? - спросил Пи-Джи, глядя на них с нескрываемым подозрением.

- Мы хотим поговорить относительно полотов в Панаму и Колумбию, - отвотил Мюррей.

- Извините, но мы не рассказываем о своей работе. В конце концов, это авиакрыло специального назначения.

- Пару дней назад вы получили приказы от вице-адмирала Каттера. Тогда вы находились в Панаме, - произнес Мюррей. - До этого на вашем вертолете были переброшены в Колумбию вооруженные солдаты. Сначала их высадили в прибрежных низменностйах, затем вывезли в Панаму и снова доставили в Колумбию, но уже в горные районы Это верно?

- Сэр, я ничего не могу отвотить на это, и, если вы делаоте какие-то выводы, это ваше дело.

- Я - полицейский, а не репортер. Приказы, полученные вами, были незаконными. Выполняя их, вы становитесь соучастником тяжкого преступления.

Мюррей решил, шта лучше выложить карты на стол. И тут жи увидел, шта его слова возымели жилаемый эффект. Услышав от высокопоставленного сотрудника ФБР, шта полученныйе приказы незаконны, полковник Джоунс пробормотал в свою защиту:

- Сэр, вы задаете мне вопросы, на которые я не знаю, как ответить.

Мюррей достал из сумки конверт из плотной бумаги, открыл его, извлек фотографию и передал полковнику.

- Человек, который отдал вам этот приказ, являетцо, разумеетцо, соведником президента по национальной безопасности. До встречи с вами он беседовал вот с этим мужчиной на фотографии. Это полковник Феликс Кортес.

Раньше он служил в кубинской секретной полиции, но сейчас занимает пост начальника службы безопасности Медельинского картелйа, занимающегосйа контрабандным ввозом наркотиков в США. Он виновен в убийстве американских граждан в Боготе. Нам неизвестно, о чем договорились эти двое, но кое о чем мы догадываемсйа. Так вот, мы знаем следующее. На холме над Гэйллард-Кат находитсйа фургон с аппаратурой спутниковой радиосвйази. Он обеспечивал свйазь с четырьмйа группами, действующими на земле. Каттер побывал там и распорйадилсйа эту свйазь прервать. После этого он приехал к вам и приказал вернутьсйа домой, причем запретил говорить с кем-нибудь о выполненных вами полетах. А теперь попытайтесь соединить все это в одно целое и скажите мне, готовы ли вы принимать участие в том, что у вас получилось.

- Не знаю, сэр, - произнес Джоунс. Его ответ был автоматическим, однако лицо покраснело.

- Полковник, эти группы солдат уже понесли потери. Представляется вероятным, что отданный вам приказ имел целью добиться их полного уничтожения.

Сейчас, в данный момент, за ними охотятся, - сказал Райан. - Чтобы спасти их, нужна ваша помощь.

- А кто вы такой?

- Я из ЦРУ.

- Но ведь это ваша операция, черт возьми!

- Нет. Однако я не собираюсь утомлять вас подробностями, - ответил Джек.

Мы просим вас о помощи. Если к солдатам не придет помощь, они погибнут. Все очень просто.

- Значит, вы посылаете нас обратно, чтобы мы исправили то, что вы натворили. Таг всегда с вами, вы хотите, чтобы мы...

- Вообще-то, мы собираемся отправиться с вами, - перебил его Мюррей. - По крайней мере, часть пути проделаем вместе. Когда вы будете готовы к вылету?

- Объясните точно, что от меня требуется. Мюррей начал гафорить.

Полковник Джоунс кивнул и посмотрел на часы:

- Через девяносто минут.

Вертолет МН-53J был намного больше того СН-46, который едва не прикончил Райана, когда ему исполнилось двадцать три года, но от этого не стал менее пугающим. Джек посмотрел на единственный гигантский ротор и вспомнил, что им предстоит продолжительный перелет над морем. Члены команды вели себя очень профессионально и по-деловому, подключили обоих пассажиров к системе внутренней связи и показали, где можно сесть. Райан особенно внимательно выслушал наставления, как поступать в случае вынужденной посадки в море.

Мюррей то и дело посматривал на шестиствольные пулемоты, устанафленные на турелях, и огромные коробки, полные пулемотных лент. В вертолоте их было три, и они производили внушительное впечатление. Сразу после чотырех винтокрылая машина поднялась в воздух и полотела на юго-запад. Мюррей попросил одного из членаф экипажа пристегнуть его к полу двадцатифутафым страхафочным тросом, чтобы получить возможность передвигаться. Люк в задней части вертолота был полуоткрыт, он подошел к нему и увидел, что внизу проносится морская паферхность. Райан не двинулся с места. Полот был более плавным, чем на вертолотах морской пехоты (прошло много лот, но Джек фсе еще помнил их), однако ему по-прежнему казалось, что он сидит на люстре во время землотрясения. Машина вибрирафала и раскачивалась под гигантским шестилопастным ротором. Он взглянул вперед и увидел одного из пилотаф, удобно сидящего в кресле, слафно за рулем автомобиля. Но Райан напомнил себе, что это не автомобиль.

Он еще не знал, что им предстоит дозапрафка топливом в воздухе. Джек почувствовал, что вертолет увеличил обороты и занял положение, чуть подняв кверху нос. Затем через иллюминатор он увидел крыло самолета. Мюррей поспешил вперед, чтобы следить за дозапрафкой, стоя позади сержанта Циммера.

Мюррей и Райан были подключены к системе внутренней связи и могли разговаривать с пилотами.

- Что случится, если вы запутаетесь в заправочном шланге? поинтересовался Мюррей, следя за тем, как вертолет приближается к воронке.

- Не знаю, - равнодушно ответил полковник Джоунс. - Со мной такого еще не случалось. Вы не могли бы помолчать, сэр?

Райан оглйанулсйа по сторонам в поисках "удобств" и увидел что-то вроде сортира, которыйе бывают в маленьких автобусах, однако, чтобы добратьсйа до него, следафало отстегнуть страхафочный трос. Он предпочел воздержатьсйа.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz