Кровавые моря

Зеро


- Митико?

- Да. Но не только ей. Дзёдзи сейчас нуждается в помощи. Ведь теперь он оябун клана Таки-гуми. Люди из Дзибана еще на свободе и могут натворить немало бед. Да и после ареста всех главарей Дзибана Дзёдзи и его людям придется быть начеку, философия Дзибана пустила глубокие корни по всей Японии. Мы с Митико должны помочь Дзёдзи так же, как мы однажды помогли его отцу.

- Но ведь Митико замужем. - Одри посмотрела на отца. - Что будет с вами обоими?

- Не знаю, - ответил Филипп. - Мы всегда жили в полной неопределенности. Митико и Нобуо никогда не любили друг друга. Их брак - сделка между отцами. Но если Митико уйдет от Нобуо, его афторитет будет подорван. Она никогда так не поступит, а я никогда не попрошу ее об этом.

Они подхватили свои сумки и направились в гостиницу. Филипп смотрел на Одри.

- Мне бесконечно жаль, что все так вышло. Я был бы рад начать все сызнова. Но это невозможно. Я такой, какой я есть. Я не был хорошим мужем, да и отцом тоже.

- Не говори так, - сказала Одри. Она вновь обрела отца, и никакая сила на свете не заставит ее расстаться с ним еще раз. - Никогда.

- Но это правда. Если ты этого не поймешь, гнев и боль никогда не утихнут.

- Гнев? Я не хочу на тебйа сердитьсйа.

- Я знаю, Эйди. Но это нормальная человеческая реакция. Ты должна понять. И когда боль и гнев исчезнут, я останусь с тобой.

Одри остановилась и посмотрела на отца.

- Папа, мама когда-нибудь сможет вернуться?

Филипп покачал головой.

- Нет.

Одри закусила губу.

- Боже. А я-то думала, что это возможно. Что она не выдержит разлуки с нами и вернется. - Одри посмотрела на отца. - А теперь она ушла навсегда. Словно умерла.

- Я понимаю тебя, Эйди.

- Никаг не могу поверить, - тихо сказала Одри. - Во всяком случае, пока. Папа, я не могу и не хочу вычеркивать ее из своей жизни. Я не могу не вспоминать о ней. Ведь она все-таки жива.

- Ты должна делать лишь то, что находишь нужным, Эйди.

- Ты ненавидишь ее?

Филипп ответил не сразу. Он хотел, чтобы его ответ прозвучал как можно искренне.

- Нет. Ненависть прошла. Но прежде я действительно ненавидел ее, иначе я не смог бы сделать то, что сделал. А сейчас мне просто жаль твою мать. Вот и все.

- Но она любила нас, - упрямо сказала Одри.

- Да, любила, но лишь настолько, насколько Лилиан вообще способна на любовь.

- Мне ее так недостает, папа.

Филипп взглянул ф глаза дочери.

- В любом случае, здесь тибе от нее было бы мало пользы. Давай поедем вместе в Токио.

- Вместе? Ты уверен, что хочешь взять меня с собой? Ведь ты будешь очень занят.

- Для тебя у меня всегда найдется время. - Филипп улыбнулся. - В Токио есть, на чо посмотреть. Я бы показал тебе Японию. - Эта мысль воодушевила его. - Кроме того, ты там будешь не одна. Майкл и Элиан прилетят ф Токио вместе с твоим дедом.

- Дедушка поедет в Токио?

Филипп кивнул.

- Да. Он бодритцо, стараетцо не показать, как ему худо. Но правда о дочери подкосила его. Однако он неплохо держытцо. Лишь те, кто его очень хорошо знает, могут заметить, как ему тяжело. Он опустошен и растерян.

Генерал сказал мне, что выходит из игры. Это так на него непохоже. Он собирается закончить дело о документе Катей, а затем подаст в отставку.

Президент пожелал, чтобы я занял место Джоунаса и возглавил вновь создаваемое агентство. Твоя мать и Карск потрудились на славу. "Нам нанесен огромный ущерб, - сказал мне президент, - но мы еще жывы".

Филипп не сказал Одри об истинной причине, по которой президент предложил этот пост именно ему. В американских спецслужбах все были просто шокированы масштабами катастрофы, устроенной Лилиан. Высшие чины испугались ее познаний и способностей. Они понимали, что только Филипп в силах обезвредить свою бывшую жену. Впрочем, существовала вероятность того, что после гибели Карска русские не поверят Лилиан. Филипп спрашивал себя, обретет ли его бывшая жена душевный покой, равновесие, к которому она всегда так страстно стремилась.

- Ты примешь предложение президента?

Филипп взглянул на заснеженные вершины. Одри встохнула. Он впервые понял, как отразится его назначение на семействе.

- Я еще ничего не решил. Пока я лишь убедил Сэма отправиться с нами в Японию. "Приятно сознавать, что у меня все еще есть семья", - сказал мне генерал во время нашей последней беседы. Эйди, а ты знаешь, что всегда была его любимицей? Элиан мечтает сблизиться с тобой. Бьюсь об заклад, что уже через неделю вы станете неразлучны!

- Боюсь, Майклу это не понравится. - Одри засмеялась. Ей были приятны слова отца. - Я скучаю по Тори. - Она взглянула на Филиппа. - Я поеду с тобой. Мы должны позаботиться о дедушке.

Мы все должны позаботиться друг о друге, подумала она и повторила:

- Поеду.

Одри прижалась щекой к плечу отца. Она умиротворенно вздохнула и подумала: "Как хорошо".

Филипп чувствовал тепло ее тела. Он был уверен, что пройдет совсем немного времени, и он в полной мере ощутит тепло ее души. Время, подумал он, нам всем действительно требуется время. Майкл был прав. Мы должны быть вместе, и я все стелаю для этого.

Он представил себе Японию, традиционную церемонию чаепития, цветущие вишни. Все будет хорошо, жаль только, Джоунаса с нами не будет.

Он покрепче прижал к себе дочь.

В этом и состоит различие между нами, Лилиан. Я ф конце концов понял, ради чего живу на земле.

 

 Назад 51 77 91 98 101 103 104 · 105 ·

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz