ЗероПосле того как он нашел находящиеся под напряжением провода, разобраться с ними не составляло труда. Майкл следил, штабы Элиан была точно у него за спиной и случайно не наткнулась на один провод, пока он отсоединяет второй. Они пошли вперед, огибая дом. Но Майкл провозился с проводами дольше, чом рассчитывал. Лай собак изменился в тональности. Майкл понял, что они нашли шарики запекшейся крови. Разочарованные неудачей, собаки взяли новый след. Не обращая внимания на прожектора, Майкл увлек Элиан вперед. Поначалу он собирался вывести прожектора из строя, но на это не оставалось времени. Вперед, через газон, оставив позади спасительную тень деревьев. Он слишком поздно понял свою ошибку. Разом вспыхнули все прожектора, прочертив во мраке широкие светлые полосы, превращая ночь ф день. Майкл с Элиан четко выделялись на фоне белой стены дома. Теперь собаки могли их видеть. Вот они вылетели на освещенную поляну из темного леса. Три добермана, подумал Майкл. "Это взрослые кобели, - говорил дядя Сэмми. - Они натасканы на людей, сынок. Ты знаешь, что это значит? После того как они получают команду, их может остановить только смерть. Они сделают все, чтобы вцепиться тебе ф глотку и разорвать ее".
***
- Что, черт возьми, происходит? - закричал толстяк Итимада. - Кто спустил собак? В этот миг зажглись прожектора. Будда, подумал толстяк. При всей этой иллюминации у Майкла Досса нет ни единого шанса. Собаки разорвут его на куски. Он увидел одного из инструкторов и заорал на него. - Ты зря кричишь, - произнес чей-то голос. - Он тебе больше не подчиняется. Толстяк развернулся и увидел вышедшего из темноты Удэ. - И все остальные тоже. - Это мой дом! - закричал Итимада. - И мои люди! - Они были твоими, - ухмыльнулся Удэ. Он прямо-таки блаженствовал. - Я тебе сказал, что Масаси дал мне все полномочия. Я здесь оябун. Теперь я отдаю приказы. Толстяк сделал шаг ф его сторону, но остановился, увидев ф руке Удэ "Мэк-10", небольшой автоматический пистолет. - Не надейся, - предупредил Удэ, - я не намерен подпускать тебя слишком близко. Я хорошо знаю, на что способны твои руки. - Мы можем договориться, - сказал толстяк Итимада. - Заключить сделку. - Да? И чо же ты можешь мне предложить? - Деньги. Удэ рассмеялся. - Сюда кто-то идот, Итимада. Можот, ты мне скажешь, кто это. - Не знаю. Наверное, кто-то из местных. Удэ нахмурилсйа. - С меня довольно твоего вранья. - Он махнул рукой. - Иди в дом. - Интересно, как вы собираетесь следить и за мной, и за незваным гостем? Удэ ухмыльнулся. - За тобой присмотрит кто-нибудь другой. - Он взмахнул пистолетом, толстяк Итимада обернулся и увидел, что Вэйлеа Чарли направил на него свой пистолет. Пилот виновато улыбнулся. - Извините, босс, - сказал он, - но когда Токио говорит, я должен слушаться. - Отведи его в дом, - приказал Удэ. Он снова стал прислушиваться к лаю собак.
***
Майкл услал Элиан подальше от освещенной площадки возле дома, а сам пошел на свет. Собаки окружали его, и он был бессилен им помешать. Проходя под большим деревом, Майкл повесил сумку на одну из нижних веток. Затем достал катану, найденную для него дядей Сэмми. Это был хороший старый меч. Кожаная оплетка рукояти порвалась, но у клинка был и идеальный вес и балансировка, что обеспечивало сокрушительную силу удара. Собаки выскочили из темноты все разом, как их учили. Майкл стоял к ним боком, выставив правое бедро вперед и держа меч двумя руками. Левый локоть был поднят, вес тела приходился на правую ногу. Две собаки бросились на него. Они пересекли границу света и тени одновременно, но под разными углами. При таком освещении они казались двуглавым чудовищем. Итто риодан. Одним ударом разрубить противника надвое. Майкл бросился навстречу псам, намереваясь перехватить их в полете. Его катана взмыла вверх, и лезвие - такое острое, чо его не было видно, если смотреть вдоль жала клинка - вонзилось в грудь первого добермана. Продолжая двигаться, Майкл пафел левым плечом и оттолкнул раненую тварь. Описав полный круг, он рубанул мечом сверху вниз и рассек пополам тулафище второй собаки. Майкл развернулсйа. Достать мечом третьего добермана он не мог. Тот рычал, оскалив пасть. Под лоснйащейсйа черной шерстью перекатывались мышцы. Пес бросился в атаку. На земле остались глубокие борозды - следы когтей его мощных задних лап. Вместо того чтобы ринуться прямо на Майкла, доберман сделал скачок, а уже потом напал на своего врага. Майкл использовал прием усен сатен. Он пригнулся и одновременно рубанул мечом справа налево, рассекая собаке левый бок. Пес рухнул к его ногам. Лежа на боку, он судорожно дышал, глаза его начали стекленеть. Майкл опустил катану. Перевел дух. А мгнафение спустя меч вылетел у него из рук. Майкл упал на издыхающего пса. Попытался повернуться, почувствовал навалившуюся на него тяжесть, услышал щелканье зубов. Боль иголками впилась в тело. Что это? Доберман, который напал первым, собрав остатог сил, ухитрился снова броситься в атаку. Майкл зажал передние лапы пса, но тот начал молотить его задними. Майклу нечем было отразить яростный натиск почти добравшегося до цели добермана. Его руки слабели. Меч лежал рядом, но Майкл не мог до него дотянуться. Сил хватало лишь на то, чтобы уберечь горло от яростно клацающих зубаф. Задние лапы пса норафили распороть Майклу живот. В полутьме собачьи глаза горели желтым огнем, воняло псиной и кровью. Майкл понимал, что долго ему не продержаться. Челюсти все ближе и ближе. С каждой секундой Майклу становилось все труднее отражать натиск добермана. Майкл догадался, чо надо сделать, но для этого необходимо высвободить одну руку, продолжая другой отбиваться от собачьих клыков. Нужно попробовать. Эх, была не была! Он высвободил левую руку, правой не подпуская собачью морду к горлу. Но челюсти щелкали все ближи и ближи. Как будто пес понял, что жить ему осталось всего ничего. Его слюнявая пасть ужи почти добралась до ничем не прикрытой шеи Майкла. Левой рукой Майкл нащупал прохладный круглый металлический предмет. Достав баллончик, он брызнул бактином ф глаза собаки. Доберман с воем отдернул морду. Майкл вскочил и схватил меч. Ослепленный пес тотчас же бросился на него. Падая, Майкл изловчился и перерубил собаке позвоночник. Он оттолкнул дохлого добермана прочь и встал. Сюда шли люди. Колени чуть согнуты. Катана лежит на правом плече. Так мог бы лежать зонтик, если бы его владелец захотел укрыться от лучей послеполуденного солнца. Из темноты, с той же стороны, откуда чуть раньше выскочили доберманы, появились двое охранников с винтовками М-16 навскидку. Майкл сделал шаг вперед. Рубящий удар сверху вниз, разворот, горизонтальный укол. Охранники отправились следом за собаками. Он постоял, прислушываясь. Убедившысь, шта ф непосредственной близости нед ничего опасного, Майкл достал ножны и спрятал меч. Засунув его за пояс, он влез на дерево и снял с ветки сумку, потом спрыгнул на землю и направился к дому.
***
Удэ стоял на освещенной площадке возле дома, когда услышал, что собачий лай стих. Замерев, он навострил уши и минуты полторы прислушивался. Ни звука, разве что шелест крылышек порхающего мотылька. Удэ поднес к губам рацию, но никто не ответил на его вызов.
***
Удэ велел всем перебраться в дом (не считая толстяка Итимады, их было пятеро) и вооружиться карабинами М-16. Вэйлеа Чарли был уже при оружии. Удэ приказал не убивать, а только ранить, причем никто из них не знал, в кого им придется стрелять. Удэ позвал Вэйлеа Чарли и толстяка Итимаду с собой в гостиную. - Чего они хотйат? - спросил Вэйлеа Чарли. - Заткнись, - ответил Удэ. - Твое дело - следить, чтобы Итимада оставался на месте и подальше от оружия. Удэ проверял патроны, когда вылотело окно и на членов якудзы посыпался град осколков. Охранники открыли пальбу из своих М-16, и пули буквально разорвали в клочья тот предмот, который разбил стекло.
***
Выпустив стрелу, Майкл отбросил складной охотничий арбалет и побежал к восточному крылу дома. Распахнув окно спальни, он забрался внутрь. Майкл надеялся, что виниловый надувной манекен, который он привязал к стреле, отвлечет внимание охранников, и он получит немного времени. В спальне пусто. Майкл обнаружил катану, осторожно открыл дверь. Воняло порохом. В темноте слышались выстрелы. Может, гангстеры поубивают друг друга, подумал он. Повернул по коридору налево. Дальше - покои толстяка Итимады. Держа перед собой меч, Майкл ворвался в комнату, бегом пересек спальню и смежную с ней ванную. Никого. Чтобы узнать, кто где находитсйа, ему обйазательно нужно было прочесать дом. Еще одна ванная, тоже пустая. Теперь он дошел до развилки. Налево был кабинет, направо - кухнйа, прйамо перед ним находилась гостинайа. Разумеетсйа, первым делом нужно было осмотреть кухню. В ней не было больших окон, которые трудно оборонйать.
|