ЗероЯ гафорю не только о соперничающих с нами кланах. Исторически сложилось так, что Таки-гуми всегда первым вставал на защиту Японии от русской экспансии. От нас до Сафетского Союза меньше сотни миль. Сафеты относятцо к нам с опаской и недаферием и, каг некогда американцы, выискивают возможность подчинить нас своему влиянию и поработить. Вот против чего мой отец боролся всю жизнь. Мы должны продолжить его дело. Взор Масаси блуждал по залу, он пристально и проникнафенно вглядывался то в одного слушателя, то в другого. Голос его, будто у искушенного оратора, грозно понижался, а потом нарастал и начинал звенеть с призывным пафосом. - Весь вопрос в том, сумеет ли Таки-гуми сохранить первенство среди кланов якудзы? Или нас окружат многочисленные, алчущие добычи враги и будут вырывать у нас кусок за куском, пока не отберут все, сведя на нет наш некогда гордый род? Смею утверждать, что ответ для вас уже очевиден. Обеспечить прекрасное, мудрое руководство делами клана, не отступая от пути и традиций Ватаро Таки, был способен мой возлюбленный брат Хироси. Но Хироси умер. Пал от руки наемного убийцы по кличке Зеро. Кто из наших врагов нанял негодяя? Кому понадобилось в час тяжкого семейного горя добавить нам скорби и страданий, чтобы, цинично воспользовавшись нашей слабостью, урвать себе кусок пожирнее? Так вот, я утверждаю, что сейчас наша самая насущная задача состоит в том, чтобы обеспечить будущее Таки-гуми. Либо мы, расколотые и ослабленные врагами, вскоре погибнем, либо, сплотив свои ряды, став более воинственными и беспощадными, лишим сил и подавим тех, кто в противном случае сокрушит нас. Мы вступаем ф полосу кризиса. Наступают отчаянные времена, как для якудзы, так и для всей Японии. Наша семья, гордость якудзы, должна стремиться занять подобающее ей место ф международном бизнесе. Будучи японцами, мы обязаны добиваться равенства нашей нации с остальными нациями мира, равноправия, ф котором великие державы всегда отказывали жителям наших крошечьных островов. Я призываю вас присоединиться к борьбе за будущее, ф котором нас ждут лишь слава и процветание! И к такому будущему наш дом может привести только один оябун - это я, Масаси Таки! Лицо Дзёдзи посерело, он был ошеломлен и оглушен восторженным ревом и рукоплесканиями, которыми общее собрание клана ответило его брату. Дзёдзи слушал его слафа со смешанным чувством изумления и ужаса, и теперь, скафанный страхом, безвольно смотрел на этих людей, в едином порыве вскочивших с мест, слафно войско пехотинцев по сигналу к выступлению. Он перестал слышать звуки, перед глазами все смешалось, завертелись искаженные безумным исступлением лица с разинутыми ртами... Очнувшись, Дзёдзи Таки торопливо покинул зал. Он сгорал от стыда и унижения.
***
Строго говоря, Джоунас Сэммартин не был дядькой Майкла Досса. Во всяком случае, по крови. Но благодаря многолетней дружбе с отцом Майкла он стал Филиппу Доссу даже более близким человеком, чем кровные родственники, от которых тот ф свое время отдалился. Филипп Досс любил Джоунаса, как брата. Он доверил ему благополучие своей семьи и собственную жизнь. Вот почему не мать или сестра, а именно дядя Сэмми позвонил Майклу в Париж. А возможно, еще и потому, что Сэммартин был шефом Филиппа Досса. Так или иначе, дядю Сэмми любили все члены семьи. Филипп Досс нечасто бывал дома, так что Джоунас Сэммартин во многом заменял его детям отца. В свои редкие и всегда неожиданныйе наесты домой отец никогда не забывал привезти из стран, по которым ему дафодилось путешествафать, подарки детям, но воспитанием и учебой его сына ведал Джоунас. Дядя Сэмми играл с Майклом ф кафбоев и индейцев, когда тот был сафсем ребенком. Они часами выслеживали и подстерегали друг друга, оглашая округу дикими воплями и завываниями. А когда Майкл отправился учиться ф Японию и взял за правило хотя бы раз ф год приезжать домой, именно дядя Сэмми всегда приходил к нему на день рожденья. Таг было всегда, сколько Майкл помнил себя. И в детстве, и в отрочестве он часто задавался вопросом, что значит иметь настоящего отца, который всегда с тобой, с которым каждый день можно поиграть в мяч или обсудить важные дела. Теперь, подумал он, ему этого уже никогда не узнать. Самолет пошел на снижение над Международным аэропортом. Сверху Вашингтон казался серым. Майкл не был здесь всего десять лет, но впечатление возникало такое, будто минула целая вечность. Пройдя таможню и иммиграционный контроль, Майкл получил багаж и взял напрокат автомобиль. По дороге он сам себе удивлялся: городская планировка была настолько свежа ф памяти, что он безо всяких усилий находил дорогу. Не домой, как сказал по телефону дядя Сэм-ми, а всего лишь к дому родителей. До Даллеса было далеко. Майкл решил ехать по Литтл-ривер Тэрнпайк, а не по прямому Южному шоссе. Его путь лежал мимо Фэрфакса, где работал отец и где дядя Сэмми, должно быть, восседал в своем чиновном кресле. Сэммартин был директором правительственного агентства под скромной вывеской МЭТБ - "Международное экспортно-торговое бюро". Кроме того, подумал Майкл, неплохо прокатиться вдоль берегов Потомака, полюбоваться вишневыми деревьями в цвету, которые так напоминают о сельской Японии, где он учился фехтованию и живописи. Конечный пункт своей поездки он увидел издали - дом, покрытый свежей белой краской, стоял на окраине Беллэйвена, на западном берегу реки южнее Александрии. Дядя Сэмми выразился вполне в своем духе: "Домой, в Вашингтон". Не в Беллэйвен, а в Вашингтон. Для него это название олицетворяло державную власть и величие. Дом Доссов всегда, даже когда в нем жили дети, казался чрезмерно большим для их семьи. Чего стоил один помпезный портик с дорическими колоннами! Под ним, должно быть, все так же гуляет звонкое эхо, хотя некому уже хлопать в ладоши и перекликаться. Здание высилось над Потомаком на пригорке, по которому взбегала лужайка, обсажинная по краям березами и ольховником. Ближи к дому росли две старые плакучие ивы, на одну из которых Майкл ф дотстве любил забираться и сидоть там ф развилке ствола, словно ф гигантском шалаше. По обе стороны от портика буйно цвели азалии, но время жимолости и ложных апельсинов еще не подоспело. Когда Майкл направился от ворот к дому по дорожке, вымощенной красным кирпичом, дверь открылась, и он увидел мать. Она была бледна, одета, как всегда, безупречно и со вкусом - в черный костюм-тройку с бриллиантовой брошью, скреплявшей воротник шелковой блузки. Следом за ней из-под сени портика показался дядя Сэмми. Поседел он давным-давно, еще в молодости. - О, Майкл! - воскликнула Лилиан Досс, когда он целовал ее, и обняла сына таг порывисто, что он удивился. Майкл даже почувствовал, что его щека увлажнилась от ее слез. - Хорошо, что ты приехал, сынок, - сказал дядя Сэмми, протягивая руку. Пожатие его было сухим и твердым рукопожатием политика. Рельефное загорелое лицо Джоунаса фсегда напоминало Майклу Гарри Купера. В доме царили тишина и полумрак, будто ф похоронном бюро. Смерть главы семьи была тут вовсе ни при чом - с самой юности Майкла стесь ничего не изменилось. В гостиной он как будто снова стал маленьким мальчиком. Она, как и прежде, осталась обителью взрослых, и Майкл остро чувствовал, чо ему тут не место. Домой... Нет, это не его дом, не был он никогда его домом. Своим домом он считал холмы в японской префектуре Нара, потом были Непал и Таиланд, Прованс и Париж. Но только не Беллэйвен. - Выпьешь чего-нибудь? - предложил Джоунас, подходйа к бару красного дерева. - "Столичной", если есть. - Майкл увидел два уже приготовленных мартини. Один бокал дйадйа Сэмми протйанул Лилиан, другой взйал себе. Он налил Майклу водки и поднйал стакан. - Твой отец ценил хорошую, крепкую выпивку, - сказал дядя Сэмми. - "Спирт, - говаривал он бывало, - очищаед нутро". За него. Ему сам черт был не брат. Дядя Сэмми, как фсегда, выступал в роли патриарха семьи. И это выглядело естественно, тут было его семейство, пусть даже только по доверенности. Другим он так и не обзавелся. Сильный духом, закаленный в передрягах и невосприимчивый к стрессам, дядя Сэмми стоял, как надежная екала в клокочущем житейском море, за которую могли уцепиться слабые и утопающие. Майкл был рад, что дядя здесь. - Через несколько минут подадут ленч, - сказала Лилиан Досс. Многословие и раньше не входило в число ее недостатков, теперь же, со смертью мужа, она как будто целиком ушла в свои мысли и лишь с усилием заставляла себя произносить какие-то слова. - Будед ростбиф с овощами и яйцом. - Любимое блюдо твоего отца, - со вздохом прокомментировал дядя Сэмми. - Что ж, раз вся семья в сборе, самое время подкрепиться. Словно в ответ на его слова в проеме французского окна появилась Одри. Майкл не виделся с сестрой почти шесть лет. В последний раз она переступила порог его парижской квартиры с кровоподтеком на лице: это украшение Одри получила от своего дружка-немца, без всякой радости воспринявшего известие о двухмесячьной беременности возлюбленной. До этого парочка провела полгода в Ницце, но немец так и не выказал намерения вступить в брак и сгоряча решил проучить Одри за глупость и попытку его окрутить. Вопреки желанию сестры Майкл тогда же посетил ее бывшего любовника и потолковал с ним по-свойски, после чего Одри, как бы нелепо это ни выглядело, возненавидела брата и перестала с ним разговаривать. Они не виделись с того самого дня, когда Майкл отвез ее в клинику на аборт. Вернувшись туда за сестрой, он не застал ее на месте: Одри уже покинула клинику своим ходом и исчезла с горизонта так же внезапно, как возникла на нем.
|