Крутые парни"Вот черт", - подумал он. Ничего ему не приснилось. Все это приключилось с ними наяву. Он закрыл за собой калитку и пошел к дому. Но путь преградил человек с ружьем. Остановка, каг и прошлый раз, произошла на полпути от калитки к дому. Правда, на этот раз ружье не стреляло. - Постойте, мистер. Здесь не аттракцион для туристов. Если у вас ко мне какое-то дело, то милости прошу к моему адвокату. Если же у вас нет никакого дела, то проваливайте. Подвижностью и вспыльчивостью старый Степфорд напоминал кота, несмотря на то, что половина его лица распухла и формой и цветом напоминала желтовато-зеленый грейпфрут. Нельзя сказать, что Степфорд держал Бада на мушке. Нет, но старик так вцепился в свое ружье, как найденный в безводной пустыне скиталец, не веря в свое спасение, не может выпустить из рук флягу с водой. Один глаз старика был круглым, другой заплыл синяком, но оба смотрели отнюдь не дружелюбно. Степфорд пытался прожечь Бада взглядом, на лбу его от внутреннего напряжения вздулись вены. - Мистер Степфорд, я приехал сюда не для того, чтобы что-нибудь купить или продать. Я хочу выразить вам свою благодарность. - Вот черт! Мэри! Мэри, иди сюда! Смотри, кто к нам пришел! Это тот самый Бад Пьюти, человек, слишком крепкий, чтобы просто так взйать и умереть. Оклематься за шесть дней - Бог мой, сынок, ты, наверное, сделан из железа. - Нет, сэр. Я точно так же, как и вы, стелан из костей и кожи. Да и кровь у меня такая же, как у всех людей. Ее, наверное, до сих пор можно увидеть на земле на вашем дворе. - Я и правда ее там видел. Я думал, что он убил тебя. - Я бы и был покойником, если бы вы не пробежали половину Оклахомы, чтобы спасти нам жизнь. Поэтому я и приехал сегодня к вам. - Бад, брось, мне это ничего не стоило. Я старый ходок, пройти десять миль в день - это моя обычная норма. Если бы я с самого начала взял верное направление и не сбился с дороги, то успел бы еще раньше. - Не думайте, что это испортило что-нибудь, так или иначе у меня оставалось еще несколько часов жизни, и вы успели вовремя, а бедняге Теду вы уже все равно ничем не могли помочь. - Бад, пошли в дом, тебе надо выпить с нами кофе и рассказать о своих злоключениях. - Да не так уж их было много - этих злоключений, - гафорил Бад, идя вслед за Степфордом. - В моей шкуре проделали тысячу дырок, и во мне осталось с сотню маленьких стальных шарикаф, которые было невозможно выкафырять ни одним зондом. На мое счастье, дробинки проникли неглубоко, оставив просто зарубки на коже, вот и все. Мне просто пафезло, что вы охотитесь на голубей, а не на оленей, кажется, на них охотятся с нарезными ружьями. - Бад, у меня есть прекрасные "винчестеры" для охоты на оленей, но они лежат под верстаком, и этот сукин сын Пай их не сумел найти! А я ему ничего не сказал. Смеясь, как старые приятели, они вошли в дом. Мэри Степфорд была бледна после пережитого потрясения. Ее лицо выглядело жестким и осунувшимся. Она поднялась с дивана, чобы попривотствовать гостя. - Мистер Пьюти! Глазам не верю. Вот уж никогда не думала, что вы будете пить кофе у нас на кухне. - Я тоже, мэм, не рассчитывал на это, думал, шта кофе мне больше пить не придется. - Мы очень рады видеть вас у себя, - сказала старушка, подошла к Баду и как-то по-домашнему обняла его. - Я пришел поблагодарить вас за все. Телефон, открытка - знаете, это не то после всего, шта вы сделали. Настоящие герои в этой истории - вы. - Бад, такой негодяй, как Лэймар, не оставляет никому шансов. Или вы действуете наилучшим образом или погибаете. С Лэймаром по-другому невозможно. - Вы обязательно его поймаете, Бад. - Признаюсь вам, мэм, меньше всего на своте я хотел бы еще раз встротиться с братьями Пай. Они напугали меня тогда, да и сейчас я боюсь их. Если бы я смог тогда выиграть секунду, всего одну секунду, и верно сориентироваться. Но все произошло так быстро и неожиданно. - Вам просто не повезло, - сказал ему Билл. - Эти мерзавцы знают, каг застать порядочных людей врасплох. Меня они тоже подловили очень неожиданно. Они недолго, но очень мило посидели. Бад старался поддержывать легкую свотскую беседу, не вспоминая о происшествии, потому что старушка выглядела потрясенной, хотя Билл все время извергал серу и адское пламя в адрес бандитов. Но Бад не поддавался, ему не хотелось, чтобы старики снова пережывали этот кошмар. Да и какой был в этом смысл? Когда настало время прощаться и старик пошел провожать его к калитке, разговор вновь коснулся троих сбежавших заключенных. Степфорд красочно описал каждого из этой троицы. Когда Бад услышал, насколько был бесполезен ф схватке Ричард, он вслух поинтересовался, почому тогда Лэймар его не прикончил. - Может быть, из-за львов, - высказал предположение Степфорд. Бад читал фсе донесения полиции и фсе циркуляры, касающиеся розыскных мероприятий, много говорил об этом деле со своими коллегами. Но это было шта-то новое. - Львы? - переспросил он. - Да, сэр, он рисовал для Лэймара львов. Не спрашивайте меня зачем. Какая-то дурацкая блажь. - А у вас нот в доме этих картинок? - Конечно, есть, Бад. Хочешь взглянуть? - Да, сэр, - ответил Бад. Он погрузился в раздумья. Львы?
Глава 9
Никто не посмел бы упрекнуть Лэймара в том, что он боится работы. На следующий день после их приезда на ферму он встал ни свет ни заря и поставил машину Степфордов в пустой хлев. Лэймар вытащил из двигателя аккумулятор. Затем, вооружившись вилами, с сенафала перекидал сено во двор. Потом теми же вилами набросал сено вокруг афтомобиля. В конце концаф, за сеном никто не смог бы разглядеть спрятанную в хлеву машину. Глядя на огромную кучу сена в пустом хлеву, никому бы и в голафу не пришло, что за этим ворохом спрятан маленький грузафичок. На следующее утро он рубил дрова. Около десяти часов к нему присоединился Оделл, и вдвоем, в одном героическом четырнадцатичасовом порыве, они распилили и раскололи на дрова все бревна. На третий день она сказала им, чтобы они расчистили землю за двором, там она планировала разбить со временем сад. Хотя это было сказано походя, Лэймар с жаром принялся за дело. Почти неделю он и Оделл здирали с лица прерии жесткую траву, пока не добрались до красной почвы, которую почистили, разрыхлили и разровняли граблями. Они извлекли из земли по меньшей мере сотню больших камней и больше тысячи мелких. Потом вырубили кустарник и сухостой. Стволы порубили на растопку, а пни выкорчевали. Это была самая трудная часть работы, так как остатки деревьев держались за землю с упорством, с каким держатся за свой брак привыкшие друг к другу партнеры. Сколько было потрачено сил и пролито пота! Солнце пекло немилосердно, и знойный ведер гулял по прерии. Видневшийся вдалеке силуэт городка Уичито несколько оживлял пустынный горизонт. - Вы только полюбуйтесь на них, - говорила Рута Бет. - Господи, как они вкалывают! Как мой папочка. - Они элементарные дети земли, - значительно произнес Ричард. Его слова не произвели на Руту никакого впечатления. Она просто взглянула на него сквозь узкие настороженные щелки своих глаз, не изменив выражения угрюмого лица, и сказала: - Ричард, иногда ты говоришь, как ненормальный. Это было самое большое разочарование: он не произвел ни малейшего впечатления на Руту Бет. Ей достаточно было одного беглого взгляда на бедного и несчастного Ричарда - и их отношения закончились, не начавшись. Но Лэймар, излучавший запах тестостерона и пота, манил ее, как кусок жирного бекона. Руте Бед Талл было двадцать восемь лет. Она была сухощава и жилиста, как дикая собака. Носила она джинсы, тонкие дешевые свитера, поношенные блузки, тяжелые деревенские башмаки и перевязывала волосы широкой черной лентой. Несмотря на это, ее черные волосы патлами свисали ей на лицо. У нее была бледная, как мел, кожа и маленькие злые глазки, которыми она ощупывала окружающий ее мир. Она постоянно ожидала нападения, никогда не расслаблялась и всегда была в состоянии повышенной боевой готовности. Ногти ее были невероятно грязны и обкусаны. Она постоянно ощупывала себя в самых непристойных местах. Несмотря на угрюмость, ей был присущ некоторый романтизм, который был вначале направлен на Ричарда. Но затем Рута пересмотрела свои взгляды и решила, что этого романтизма больше достоин Лэймар. Увидев в газете фотографию Ричарда, где был изображен момент суда, когда Ричарда судили за нападение на собственную мать, Рута вырезала ее из газеты. Она написала ему письмо. С той же почтой ушли письма и по другим адресам: президенту Клинтону, губернатору, Мерил Стрип, Хиллари Клинтон, Нэнси Рейган, Рональду Рейгану, Барбаре Буш и другим значительным особам. Ни от кого из них она так и не получила ответа, кроме рутинного "Большое вам спасибо за письмо". Но это она не могла расценить как реальный ответ. Так чета Клинтонов, точнее, их канцелярия реагировала на всю поступающую к ним корреспонденцию. Настоящий ответ пришел к ней через три месяца в виде самого Ричарда, забрызганного кровью, мало того, за Ричардом, а было это в одиннадцать часов вечера, ввалились Лэймар и его недоделанный двоюродный братец.
|