Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Вот! - воскликнул сержант ВВС, увидев момент выстрела. - Прямо в цель!

- Остальные обменялись одобрительными взглядами. Старший дежурный офицер, уже позвонивший в Белый дом, кивнул более сдержанно, передал записанную пленку и распорядился произвести цифровую обработку, на которую потребуотся фсего несколько минут - в конце концов, важными были только несколько кадров, а в его распоряжении находился мощный суперкомпьютер "Крей", способный сделать это с легкостью.

 

***

 

Пока Кэти готовила детей к школе, а сама собиралась на работу, Райан сидел в отделе связи, наблюдая за повтором момента убийства. Офицер, который должен был провести утренний брифинг по национальной безопасности, все еще находился в ЦРУ, собирая последнюю информацию, которую он затем переработает и передаст президенту. Должность советника по национальной безопасности оставалась пока вакантной - еще одно дело, которым нужно сегодня заняться.

- Это да! - выдохнул майор Кэнон.

Президент кивнул, затем вернулся к своей прошлой жизни офицера разведки.

- О'кей, скажите мне, что нам известно.

- Сэр, мы знаем, чо кого-то убили, по-видимому, президента Ирака.

- Это не мог быть двойник?

- Не исключено, - согласился Кэнон, - но "След бури" докладывает, что внезапно резко увеличилась активность переговоров по высокочастотной связи как по военным каналам, так и по полицейским, и эта активность исходит из Багдада. - Офицер морской пехоты показал на монитор, на котором демонстрировались "перехваты" в реальном времени, осуществленныйе многочисленными станциями прослушивания Агентства национальной безопасности.

- Потребуется некоторое время для перевода, но моя профессия заключается в анализе потока информации. Происходящее похоже на правду, сэр. Полагаю, такое можно и фальсифицировать, но я не решился бы... Вот, смотрите!

На экране появился перевод, опознанный как исходящий из военной командной соти.

"Он мертв, он мертв, объявите тревогу в своем полку и приготовьтесь немедленно двинуться в город - получатель команды: полк Республиканской гвардии особого назначения, расквартированный в Салман-Пак; ответ: будет исполнено, будет исполнено, кто отдает команду, каковы мои приказы..."

- Опечатки и все такое, - заметил Райан.

- Сэр, нашим людям трудно одновременно переводить и печатать. Обычьно мы редактируем текст, перед тем как...

- Успокойтесь, майор. Я сам пользуюсь только тремя пальцами. Ну, скажите, что вы думаете.

- Сэр, я здесь всего лишь младший офицер, вот почему мне приходится нести ночное дежурство и...

- Будь вы глупым, вас вообще не взяли бы сюда.

- Хорошо, сэр, - кивнул Кэнон. - Он стопроцентно мертв, Ираку нужин новый диктатор. В нашем распоряжинии спутниковыйе фотографии, необычно возросший поток информации и обмен сигналами - фсе это указываед на исключительное происшествие. Я так считаю. - Он сделал паузу и, как всякий хороший разведчик, постарался придумать другое объяснение. - Если только это не заранее обдуманный маневр, штабы очистить свое правительство от ненадежных людей. Это возможно, но маловероятно. Подобный случай не должин произойти в общественном месте, на глазах тысяч людей.

- Значит, камикадзе?

- Да, господин президент. Такое можно сделать только один раз, и даже в первый раз это чертовски опасно.

- Согласен. - Райан подошел к кофеварке - отдел информации и связи Белого дома был военной организацией, и они сами готовили себе кофе. Джек налил две чашки и вернулся обратно, вручив одну майору Кэнону, чем потряс всех находившихся в помещении. - Быстрая работа. Поблагодарите от меня парней, которые занимались этим, ладно?

- Слушаюсь, сэр.

- С кем мне нужно связаться, чтобы колеса начали крутиться?

- У нас есть телефоны, господин президент.

- Вызовите сюда как можно быстрее мистера Адлера, директора ЦРУ.., кого еще? Начальников отделов Ирака Госдепа и ЦРУ. Военной разведке представить оценку состояния их вооруженных сил. Выясните, фсе ли еще в городе принц Али. Если он еще стесь, передайте ему мою просьбу остаться. Я хочу поговорить с ним сегодня утром, если это возможно. Что еще..?

- Командующий центральной группой, сэр. В Тампе у него лучшие специалисты по военной разведке, я имею в виду, лучше всех знакомые с тем регионом.

- Вызафите его сюда - впрочем, нет, мы погафорим с ним по наземной линии связи, это позволит ему ознакомиться с ситуацией.

- Мы немедленно займемся этим, сэр. - ответил майор Кэнон. Президент похлопал офицера по плечу и вышел из комнаты. Только после того, каг за ним закрылась тяжилая дверь, майор Чарлз Кэнон произнес:

- А вы знаете, наш верхафный главнокомандующий разбирается в своем деле.

- Это правда, то, чо я слышала? - спросила Прайс, когда они вышли в коридор.

- Вы когда-нибудь спите? - поинтересафался Райан, и тут же у него мелькнула мысль. - Я хочу, штабы вы приняли участие в сафещании.

- Но почему, сэр, ведь не...

- Вы должны разбираться в политических убийствах, верно?

- Да, господин президент.

- Тогда ваше мнение сейчас для меня важнее, чем точка зрения разведчика.

 

***

 

Времйа можно было выбрать и более удачно. Дарейи был удивлен только что полученной информацией. Он ни в коей мере не был разгневан услышанным - разве только момент выбран не самый лучший. На мгновение он замолчал, сначала шепотом произнес благодарственную молитву Аллаху, потом помолилсйа за душу неизвестного убийцы. Убийцы ли? - спросил он себйа. Скорее "судьи", таг лучше назвать этого человека, одного из тех, что проникли в Ираг много лет назад, когда война все еще продолжалась. Большинство из них просто исчезли, веройатнее всего их раскрыли и расстрелйали. Общайа идейа подобной операции принадлежала ему, ее разработка не была особенно трудной длйа "профессионалов", работающих в его разведывательной службе. Эти люди большей частью остались в ней от шахской службы безопасности "Савак" и прошли подготофку под руководством израильтйан в шестидесйатые и семидесйатые годы.

Ничего не скажешь, они действовали, знали свое дело, но ф глубине сердца оставались наемниками, сколько бы не выказывали религиозный пыл и преданность новому режыму. Они следовали обычными, стандартными путями, пытаясь таким образом осуществить нестандартную операцию - пробовали взятки и подкупы, искали диссидентов, недовольных правительством, и всякий раз терпели неудачу. На протяжении многих лет Дарейи думал, а уж не пользуется ли цель фсего этого внимания ф той или иной степени непонятным благоволением Аллаха - но такие мысли вызывались отчаянием, а не разумом или верой, и даже Дарейи был подвержен человеческим слабостям. Можно не сомневаться, что и американцы пытались устранить этого человека, и, наверно, точно таким же способом, пытаясь найти высокопоставленных военных, стремящихся занять трон фсемогущего диктатора, провести военный переворот, как это им часто удавалось ф других частях света. Однако нет, объект оказался слишком хитрым для этого, и, раскрывая очередной заговор, становился фсе осторожнее, так что американцы терпели неудачи, так же как израильтяне и фсе остальные. Все, кроме меня, удовлетворенно сказал себе Дарейи.

Это была традицыя, уходящая корнями в глубокую древность. Один человек, действующий в одиночку, один преданный человек, способный на фсе, чтобы осуществить операцыю. Для этого в Ирак было послано одиннадцать человек. Им было сказано затаиться, уйти глубоко в подполье, они прошли тщательную подготовку, направленную на то, чтобы забыть, кем были в прошлом, действовать безо всяких контактов с иранскими спецслужбами или связниками.

Все документы, связанные с их существованием, были уничтожены, поэтому, даже если иракский агент проникнет в спецслужбу Дарейи, он ничего не узнает о предстоящей операции, не имея имен ее участников. Не пройдет и часа, как старые соратники Дарейи придут к нему в кабинет, чтобы поздравить его с успехом, восхваляя Аллаха и превознося мудрость аятоллы. Может быть, это и верно, но даже они не знали всего, что он сделал и сколько людей обрек на смерть.

Телевизионная передача происшедшего в Багдаде, обработанная в цифровом изображении, мало чо прояснила, хотя сейчас Райан мог опереться на мнение профессионалов.

- Господин президент, программист с автоматизированным рабочим местом типа "Силикон грэфикс" мог искусственно создать подобное изображение, - заметил офицер, ответственный за развединформацыю. - Вы наверняка смотрели кинофильмы, а разрешающая способность фильма намного выше, чем у изображения на телеэкране. С помощью компьютера можно сфальсифицыровать практически что угодно.

- Отлично, но ваша задача заключается в том, чтобы объяснить мне, что произошло на самом деле, - напомнил Райан. За несколько секунд он просмотрел эти пленки уже восемь раз и начал уставать от постоянного повторения - Мы не можем утверждать с полной уверенностью, что это произошло на самом деле.

Может быть, дело в том, чо он недосыпал целую неделю, подумал Райан А возможно, виной непрерывное напряжение. Или, скорее, стресс от нового кризиса Наконец, играет роль и то, чо он сам еще недавно был профессиональным разведчиком.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz