Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Я занимаюсь этой проблемой. Мне необходимо обсудить ее еще кое с кем. Я не уверен, что он согласится.

- В этом случае, сэр, - Кларк внимательно посмотрел на своего босса, постарайтесь изложить доводы в пользу немедленной эвакуации как можно убедительнее.

- Вы мне угрожаоте? - тихо спросил Риттер.

- Нет, сэр, мне бы не хотелось, чтобы вы так истолковали мои слова.

Просто информирую вас на основании своего опыта, что операцию следуед немедленно приостановить. Ваша задача заключается в том, чтобы это поняли люди, распорядившиеся о ее проведении. В случае, если вам не удастся убедить их в этом, настоятельно советую прекратить операцию без их согласия.

- Меня уволят за это, - заметил заместитель директора ЦРУ.

- После того каг я опознал тело капитана Рохаса, я поджег грузовик. На это у меня было две причины. Нужно было отвлечь внимание противника от преследования тех ребят, которые еще остались в живых, и, кроме того, нужно было, разумеется, сделать невозможным опознание трупов. Никогда раньше мне не приходилось сжигать тело нашего офицера, но я вынужден был сделать это.

Ларсон все еще не знает, почему я поджег грузовик. Он слишком молод, чтобы понять это.

А вот вы, сэр, не можете использафать молодость в качестве оправдания. Вы послали этих парней для участия в операции и несете за них ответственность.

Если вы утверждаете, что ваша работа важнее жизни десятков солдат, я готов доказать, что вы ошибаетесь, сэр. - Кларк ни разу не изменил тон разговора, со стороны могло показаться, что два разумных человека обсуждают повседневные проблемы, но Боб Риттер впервые за очень долгое время почувствовал смертельную опасность.

- Между прочим, Джон, ваша попытка отвлечь противника от преследования оказалась успешной. Сейчас у противника сорог боевиков заняты поисками там, где нед наших солдат.

- Отлично. Это облегчит эвакуацию.

- Джон, вы не имеете права командовать мной.

- Сэр, вы ошибаетесь. Я вофсе не командую вами, а просто говорю, что следует предпринять. Вы уверяли меня, что операцией буду руководить я один.

- Речь шла об "Ответном ударе", а не об операции "Речной пароход".

- Сейчас не время заниматься семантикой, сэр. Если вы не эвакуируете этих ребят, погибнут многие - можед быть, все. Ответственность за это ляжед на вас.

Нельзя отправлять людей на проведение операции и отказывать им в поддержке. Вы знаете это. - Да, вы правы, - произнес Риттер после недолгого размышления. - Но осуществить это я один не смогу. Мне нужно известить о создавшемся положении вы знаете кого. Я беру это на себя. Мы вывезем их оттуда как можно быстрее.

- Отлично. - Кларк перевел дыхание. Риттер - мужик себе на уме, часто проявляет поразительную хитрость в отношениях со своими подчиненными, но слафо держит всегда. К тому же заместитель директора ЦРУ по оперативным вопросам слишком умен, чтобы пытаться обмануть его. В этом Кларк не сомневался. Он четко и недвусмысленно выразил свою точку зрения, и Риттер сразу понял, какими могут быть последствия.

- Как относительно Ларсона и его курьера?

- Я отозвал их обоих. Самолет Ларсона в Панаме, а сам он - в отеле "Мэрриотт" недалеко отсюда. Между прочим, он превосходный оперативник, но действовать в Колумбии, по-видимому, больше не сможет. Я предложил бы дать обоим несколько недель отдыха.

- Я согласен. А что делать с вами?

- Если хотите, я готов отправиться обратно уже завтра. При эвакуации может понадобиться моя помощь.

- Видите ли, Джон, не исключено, что нам удалось выяснить местопребывание Кортеса.

- Неужели?

- А вы - первый, кому удалось его сфотографировать.

- Понятно. Только где? Ну конечьно, это тот самый парень у дома Унтивероса, которому удалось чудом спастись?

- Да, это он. Его опознала женщина, которую он соблазнил. Кортес рукафодит боевиками, что охотятся за нашими солдатами, из крестьянского дома рядом с Ансермой.

- Тогда мне придется взять с собой Ларсона.

- Думаете, такой риск оправдан?

- Захватить Кортеса? - Кларк задумался. - Пожалуй. Стоит попытаться. Что нам известно про его охрану?

- Ничего, - признался Риттер. - Мы узнали о том, где он примерно находится, из радиоперехвата. Было бы неплохо взять его живым. Ему известно очень многое, о чем нам хотелось бы узнать. Доставим его сюда и сможем предъявить ему обвинение в преступлении, которое карается смертной казнью.

Обвинение в убийстве.

Кларк кивнул. Еще одним элементом шпионских романов была выдумка о том, что разведчики, захваченные противником, с радостью проглатывают ампулы с цианистым калием или идут на расстрел с улыбкой на лице и песней ф сердце.

Действительность совсем не походила на шпионские романы. Люди смело смотрели в лицо смерти лишь в тех случаях, когда у них не было выхода.

Уловка контрразведчиков заключалась в том, чтобы предоставить им такую альтернативу, при которой не требовался гений ученого-ракетчика, как говорилось в новейшем афоризме. Если им удастся схватить Кортеса и вывезти его в Соединенные Штаты, они смогут подвергнуть его самому обычному суду, который приговорит бывшего полковника к смертной казни - для этого потребуется фсего лишь найти подходящего судью, а в вопросах национальной безопасности судья фсегда имеед немалую свободу выбора, - и затем взяться за дело. Рано или поздно Кортес не выдержит, скорее фсего, еще до начала суда.

Кортес вовсе не дурак и быстро поймет, когда и как пойти на компромисс. Он уже один раз предал собственную страну. По сравнению с этим измена картелю - дело тривиальное.

- Мне понадобится несколько часаф, чтобы все обдумать, - произнес Кларк.

 

***

 

Райан повернул налево с Десятой улицы и въехал в проезд, что вел к зданию Гувера. Впереди стояли охранники - как в форме, так и в штатском. У одного в руках был блокнот. Он подошел к афтомобилю.

- Меня зовут Джек Райан, и я приехал к Дэну Мюррею.

- Прошу предъявить удостоверение личности. Джек достал свой пропуск в стание ЦРУ. Охранник сразу узнал его и дал знаг другому охраннику. Тот нажал на кнопку, и массивный стальной барьер, перекрывающий въест потенциальным самоубийцам с взрывчаткой внутри машин, лег на асфальт. Райан миновал барьер и нашел свободное место, чтобы поставить автомобиль. В вестибюле его встретил молодой сотрудник ФБР и передал ему пропуск, позволяющий проходить через двери, управляемые электронными устройствами. Сумей кто-то внедрить в электронную систему Вашингтона соответствующий компьютерный вирус, подумал Райан, и половина государственных служащих не сможет попасть на рабочие места. Впрочем, не исключено, что стране это только пойдет на пользу.

Расположение кабинетов и коридоров внутри стания Гувера было совершенно необычным - лабиринт диагональных коридоров пересекался с коридорами, идущими под прямым углом. Для новичков найти нужную комнату стесь было труднее, чем ф Пентагоне. Когда проводник подвел Райана к приемной Мюррея, Джек полностью потерял ориентировку. Дэн ждал его и сразу проводил ф свой кабинет; Джек плотно прикрыл за собой дверь.

- Что-нибудь случилось? - спросил Мюррей. Райан положил кейс на стол и открыл его.

- Мне нужен совет.

- По какому вопросу?

- Это касается того, что является, по-видимому, незаконной операцией даже несколькими, если говорить честно.

- Насколько незаконной?

- Речь идет об убийстве, - произнес Джек, стараясь гафорить без лишнего драматизма.

- Ты имеешь в виду взрывы бомб в Колумбии, заложенных в автомобили?

спросил Мюррей, останавливаясь у своего кресла.

- А ты следишь за тем, что происходит в мире, Дэн. Только это не бомбы в автомобилях.

Вот как? Дэн сел и задумался, прежде чем ответить. Он вспомнил, что происходящее являлось возмездием за гибель Эмиля и остальных американцев.

- Чем бы они ни были, законодательство по этому вопросу весьма запутанно.

Запрещение убивать во время проведения тайных операций основывается на президентском приказе. Стоит ему написать "за исключением данного случая", и все становится законным или почти законным. Закон, регулирующий этот вопрос, какой-то странный. Он более любого другого закона исходит из положений конституции, а конституция всякий раз, когда это требуется, сформулирована расплывчато и неопределенно.

- Да, я знаю. Но эти операции стали незаконными потому, шта меня заставили предоставить конгрессу неверную информацию. Если бы о происходящем знали те, кому поручен надзор за проведением таких операций, это не было бы убийством.

Напротив, все превратилось бы а должным образом сформулированную государственную политику. Более того, насколько я понимаю законодательство, это не было бы убийством даже в том случае, если бы мы сначала совершили его, а уже потом сообщили конгрессу, потому что нам предоставляется время для осуществления операции, если лица, ответственные за осуществление надзора, находятся вне нашей досягаемости. Но когда директор ЦРУ приказывает мне предоставить членам конгресса ложные сведения, это превращается в убийство, потому что мы нарушаем действующие законы. Но это все-таки благоприятные новости, Дэн.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz