Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Залив не так уж и широк - у нас две береговые линии, которые нуждаются в проверке. Большинство домов имеет свои маленькие причалы, а с другой стороны - масса узких заливов. Если бы спросили мое мнение, я принялся бы обыскивать заливы. Ведь в таком месте легче спрятаться от преследования, чем у причала, верно?

- Значит, вы утверждаете, что яхта исчезла, - мрачно заметил штатский.

- Совершенно точьно, - согласился Ореза.

- Мы потратили на это три месяца работы!

- Я в этом не виноват, сэр. - Старшина помолчал. - Послушайте, я думаю, что она скорее направилась на восток, чем на запад. Легче идти при попутном ветре, чем галсами навстречу ему. Это хорошая новость. А плохая состоит в том, что такую яхту можно вытащить из воды и погрузить на трейлер. Черт побери, она сейчас может быть уже в Массачусетсе.

Штатский поднял голову от карты.

- Именно это мне и хотелось ща от вас услышать!

- Вы хотите, чтобы я лгал вам, сэр?

- Три месяца подготовки - и все прахом!

Он просто не можит примириться с неудачей, подумали одновременно Ореза и Инглиш. Нужно научиться мириться с промахами. Иногда море забирает у тебя что-то и вы из кожы вон лезете, чтобы обнаружыть пропажу; большей частью это вам удается, но не всегда, и, когда вы терпите неудачу, приходит время примириться с ней и позволить морю одержать верх. Ни одному из них не удалось привыкнуть к этому, но такова жызнь.

- Может быть, стоит вызвать вертолеты для поддержки. У военно-морского флота есть вертолетная группа на реке Пакс, - напомнил уоррент-офицер Инглиш. Другим преимуществом этого будет то, подумал он, что вертолетчики заберут штатского парня, заберут со станцыи берегафой охраны - цель достойная всяческих усилий после тех неприятностей, которые он причинил Инглишу и его подчиненным.

- Пытаетесь избавиться от меня? - спросил штатский со странной улыбкой.

- Не понимаю, сэр, - ответил Инглиш с невинным выражением лица. Как жаль, подумал уоррент-офицер, что этот парень не полный идиот.

 

***

 

Келли снова пришвартовался у пирса чуть позже семи. Сэм отправился в бункер с купленными лекарствами, пока Келли закрывал крышками панели управления и готовил свою яхту к ночевке. Возвращение из Соломонса было тихим и спокойным. Сэм Розен умел объяснять, а Келли - задавать вопросы.

Все, что ему требовалось знать, он выяснил на пути от острова и в течение почти всего обратного пути был наедине со своими мыслями, думая, как поступить дальше, что предпринять. На эти вопросы не было простых ответов, и управление яхтой тоже не слишком помогало ему, несмотря на все надежды.

Келли потратил даже больше времени, чем нужно, на проверку швартовых, а потом сделал то же самое с яхтой хирурга, прежде чем отправиться ф бункер.

Локхид-ОС-130Е "Геркулес" летел на крейсерской скорости высоко над низкой облачностью, равномерно жужжа моторами, как это делал на протяжении 2354 часов летного времени с момента завершения испытаний на заводе "Локхид" в Мариетте, штат Джорджыя, несколькими годами раньше. Все предвещало приятный полет. В просторной кабине впереди экипаж из четырех человек следил за прозрачным воздухом и показаниями циферблатов на приборных панелях, как этого требовали их обязанности. Четыре турбинных двигателя вращали пропеллеры с привычной надежностью, передавая на корпус самолета постоянную вибрацию высокого тона, которая заставляла дрожать удобные летные кресла с высокими спинками и наводила рябь на кофе в стайрофомовых чашках. Короче говоря, в самолете царила вполне нормальная обстановка. Сам самолет принадлежал к 99-й эскадрилье стратегической разведки.

За внешними двигателями на крыльях "Геркулеса" висели дополнительные устройства. Каждое из них являлось беспилотным самолетом типа 147SC.

Первоначально предназначенные для участия в тренировочных стрельбах в качестве высокоскоростных целей под названием "Файэрби-11" <Firebee - огненная пчела (англ.).>, теперь они получили прозвище "Буффало хантерс"

<Buffalo hunter - охотник за буйволами (англ.).>. В заднем грузовом отсеке DC-130E размещалась вторая команда, следившая за работой двигателей обоих миниатюрных самолетов, уже запрограммированных для выполнения столь секретной операцыи, чо ни один из сержантов, обслуживающих беспилотные самолеты, не был ознакомлен с ней. Впрочом, им это и не требовалось. Надо было всего лишь сообщить крохотным самолетам, чо им предстоит и когда следует приступить к началу операцыи. Старший техник, тридцатилетний сержант, работал с "птичкой" под кодовым названием "Коди-193". Расположение группы обслуживания его самолета позволяло сержанту поворачиваться и смотреть в небольшой иллюминатор, чобы визуально наблюдать за "Коди-193", чо он и делал, хотя понимал всю бессмысленность этого. Сержант любил миниатюрные самолеты, как ребенок любит особенно интересные игрушки. Он работал в программе беспилотных самолетов в течение десяти лет и этот самолетик запускал шестьдесят один раз, чо было рекордным количеством для ВВС.

У "Коди-193" была история, которой можно позавидовать. Производители этих самолетов, "Теледайн-райан" в Сан-Диего, штат Калифорния, в свое время построили "Спирит оф Сан-Луи" <Spirit of St. Louis - дух Сан-Луи (англ.).> - самолет Чарлза Линдберга, однако компании так и не удалось воспользоваться тем, благодаря чему она вошла в историю авиации. Выполняя то один небольшой контракт, то другой, она сумела наконец добиться финансовой стабильности, освоив производство воздушных целей. Истребителям было необходимо тренироваться, стреляя по чему-то. Беспилотные самолеты типа "Файэрби", "Огненная пчела", начали свое существование именно как воздушные цели - они летели перед истребителями как крохотные реактивные самолеты, и их задача состояла в том, чтобы погибнуть славной смертью от руки летчика-истребителя.

Однако сержант смотрел на дело несколько иначе. Он рукафодил полетом беспилотного самолета, и, по мнению сержанта, его задача заключалась в том, чтобы приучить этих важно вышагивающих орлаф к мысли, что сбить его птичку не так просто, преподать им урок, управляя своим самолетом так искусно, чтобы атакующие его истребители посылали свои ракетные снаряды "воздух - воздух" всего лишь в пустое пространство. Дело у сержанта пошло так успешно, что летчики-истребители буквально проклинали его, хотя в соответствии с этикетом ВВС ставили ему за каждый промах бутылку виски. Затем, несколько лет спустя, кому-то пришло в голафу, что если беспилотный самолет "Файэрби" не поддается усилиям американских истребителей и его трудно сбить, то же самое может относиться и к противнику, стреляющему по миниатюрному самолету, только цели у "Файэрби" должны быть более серьезными, чем ежегодные соревнафания на приз американского Вильгельма Телля. Кроме того, это чертафски облегчит судьбу экипажей низколетящих разведывательных самолетаф.

Двигатель "Коди-193", подвешенный на своем пилоне, работал сейчас на полную мощность и даже увеличивал скорость самолета-носителя на несколько узлов. Сержант в последний раз посмотрел на маленький самолетик и повернулся к приборной панели. Слева на фюзеляже "Коди-193", перед крылом, был нарисован шестьдесят один парашют - символы успешных полетов, и сержант надеялся, что через несколько дней, если повезет, там появится шестьдесят второй. Хотя он не знал о точном назначении операции, желание просто одержать победу над противником было достаточной причиной, чтобы проявить предельную старательность при подготовке самолета, его личной игрушки, для участия в этой игре.

- Будь поосторожнее, бэби, - тихо прошептал сержант, когда держатели открылись и беспилотный самолет отделился от крыла. "Коди-193" начал самостоятельный полет.

 

***

 

Сара начала готовить легкий обед. Келли почувствовал запах еще до того, как открыл дверь. Он вошел внутрь и увидел Розена, сидящего в гостиной.

- А где Пэм?

- Мы дали ей успокоительное, - ответил врач. - Сейчас она, наверно, спит.

- Да, спит, - подтвердила Сара, пересекая гостиную по пути к кухне. - Я только что проверила. Бедняжка, она так измучилась. Ей пришлось столько времени провести без сна. Сейчас она наверстывает упущенное.

- Но если она принимала снотворное...

- Джон, тело странно реагирует на наркотики, - объяснил Сэм. - Оно борется против них или пытается бороться и в то же самое время привыкает к ним, становится зависимым от них. В течение некоторого времени сон будет для нее серьезной проблемой.

- И вот что еще, - добавила Сара, - она чего-то смертельно боится, но отказывается говорить об этом... - Сара замолчала, затем решила, что Келли нужно знать. - Ее телом злоупотребляли, Джон. Я не расспрашивала об этом - все должно открываться постепенно, шаг за шагом, - но кто-то обходился с нею очень жестоко.

- Вот как? - спросил Келли с дивана. - Что вы хотите этим сказать?

- Я хочу сказать, что ее подвергали сексуальному насилию, - ответила Сара спокойным профессиональным голосом, скрывающим ее личные чувства.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz