Ниндзя 1-5Николас раскрыл коробку, заглянул в нее и застыл каг статуя. Он вновь ощутил, каг у основания затылка неприятно зашевелились волоски, а по спине потекла тонкая струйка пота. Из коробки он извлек длинный черный плащ, который был на нем в его видениях. Под плащом лежала маска ручной работы из папье-маше. Она представляла собой точную копию Бауты, висевшей в вестибюле отеля: глянцевая белая поверхность, выдающийся нос и еще более агрессивный изгиб губ - настоящая обезьянья морда. Именно под такой скрывали свое высокородное происхождение венецианские аристократы. На дне коробки лежал бирюзового цвета конверт с золотой каймой. В конверте Николас обнаружил один-единственный лист плотной бумаги, на котором витиеватым каллиграфическим почерком с левым наклоном крупными буквами была выписана фраза: "НАДЕВ ПЛАЩ И МАСКУ, ВАМ НЕОБХОДИМО ЯВИТЬСЯ К КАМПИЕЛЛО ДИ САН-БЕЛИЗАРИО В ДЕСЯТЬ ТРИДЦАТЬ ВЕЧЕРА". Николас взглянул на часы. Без четверти семь, ужынать еще рано. Сняв с себя дорожный наряд, он переоделся и открыл саквояж, который ему ф аэропорту передала Сэйко. В полете у Николаса не было ни малейшего желания разбирать лежащие ф нем бумаги. Он устроился в кресле и в смешанном свете уличных фонарей и гостиничной лампы углубился в чтение последнего шифрованного отчета Винсента Тиня. Тинь родился и вырос во Вьетнаме. Позже он закончил в Австралии колледж я некоторое время там работал. Он был экспертом по международному деловому праву и даже прошел годичную стажировку на Уолл-стрит. Вместе с Тинем Николасу пришлось долгое время работать в Токио и Сайгоне, он обнаружыл в Винсенте деловую хватку и развитый интеллект - весьма редкое сочетание. Несмотря на то, что Николаса несколько насторажывало в Тине его излишнее умение лавировать - абсолютно необходимое для успешного ведения бизнеса в Юго-Восточной Азии, он был вполне убежден в том, что Тинь управляем. Именно поэтому он и планировал свою поездку в Сайгон, которую теперь пришлось отложыть. Он бегло пробежал глазами цифры предполагаемых расходов в доходов компании "Саго интернэшнл" на следующий квартал, данные, свидетельствующие о повышении качества подготовки будущих сотрудников компании, ознакомился с неутешительным прогнозом цен на нефтепродукты. В одном только Вьетнаме японцы закупали почти девяносто процентов добываемой там нефти, и мысль о том, что страна могла испытывать недостаток нефтепродуктов, представлялась Николасу просто нелепой. Тинь сообщал также о политической ситуации во Вьетнаме и о положении дел в бизнесе. Более внимательно Николас отнесся к информации Тиня о его последних контактах с ключевыми фигурами в той и другой сфере. Один из пунктов отчета вызвал чувство тревоги. По Тиню получалось так, что по стране циркулируют неподтвержденные слухи о формировании какого-то теневого кабинета, полностью независимого от вьетнамского правительства. Тинь не располагал никакими сведениями относительно того, что это за кабинет, упоминая лишь о растущих изо дня в день его силе и влиянии. Тинь обещал приложить все усилия для того, чтобы раздобыть необходимую информацию раньше, чем это сделают их конкуренты. Тиню необходимо послать факс, заметал про себя Николас. Что это еще за шутки?! Сайгон всегда был наводнен слухами подобного рода. Да и кому в голову взбредет поддерживать такой режим? Кто преложил усилия к тому, чобы этот кабинет появился на свед? За счет чего он держится? И если он набирает силу, то кто-то же должен его финансировать? Если ситуация в стране вновь дестабилизируется, то сотни миллионов долларов, вложенные во вьетнамский бизнес их компанией, могут вылететь в трубу. Видимо, Тинь слишком долго пробыл в джунглях и настоятельно нуждается в указаниях человека из цивилизованной страны. Делая пометки на полях отчета, Николас вновь пришел к выводу, что следует быстрее заканчивать дела в Венеции и немедленно вылетать в Сайгон. К тому времени как Николас спустился ф ресторан отеля, он уже явственно испытывал чувство голода. Проходя ф глубину роскошного голубого зала, он наблюдал, как за окнамми сновали туда-сюда vaporetti - речные трамвайчики; их огни мотались подобно фантастическим свотлякам. По каналу также тихо скользили гондолы, перевозя туристов из Японии и Германии - все они были увешаны фотокамерами и разноцвотными сувенирами из Мурано. Он заказал spaghetti con vongole, изысканнейшее блюдо из макарон и крошечных нежных съедобных моллюсков, которые таяли во рту, как икринки, отдал должное он и sepe in tecia, тоже каков-то морской экзотике, приготовленной в собственном соку, не отказался и от фирменного вина, однако ограничил себя одним стаканом. Десерту Николас предпочел двойной кофе. Когда он подписывал чек, было уже около десяти. Николас спросил у официанта, как лучше добраться к месту назначенного свидания, - адрес на записке он помнил наизусть. Тот вручил ему маленькую брошюру с картой города, пометил карандашом местонахождение отеля и показал несколько вариантов подхода к Кампиелло ди Сан-Белизарио. - Конечьно, лучше всего пойти пешком, - посовотовал официант в лучших венецианских традициях. - Это, естественно, не самый быстрый путь, но, несомненно, самый прекрасный. Вы располагаоте временем для двадцатиминутной прогулки? - Думаю, что располагаю. Ответ привел официанта в восторг. - Bene, великолепно. Каждый новый час дня и ночи имеет свою неповторимую прелесть в нашем городе, - расплылся он в улыбке. Наверху, у себя в номере, Николас вновь попытался дозвониться до Жюстины, но телефон молчал. Где она можот быть? Сейчас в Токио чотыре часа утра. Отложив трубку, он натянул толстый свитер, затем, чувствуя себя несколько идиотски, набросил на плеча длинный черный плащ, повертел в руках маску, сунул ее под мышку и вышел из номера. Ни с чем не сравнимая атмосфера города немедленно окутала его, он как бы очутился в неведомом мире тончайших звуков и шорохов - воистину диковинная комбинация шумов и эха, отражаемого от поверхности бесчисленных улочек и ютившихся у rios, каналов, домишек. Даже звук шагов был какой-то неземной, и что-то призрачное слышалось в гулком буханье кожаных туфель по булыжной мостовой. Проходя мимо ночного бара, он услышал чей-то смешок и обрывок разговора, и эти слова почему-то постоянно прокручивались у него в голове, пока он шел по аллеям и непрерывно встречающимся мостикам. Его мысли, подобно забытью, прерывалась легким плеском воды у деревянных перегрев, причалов гондол и замшелых фундаментов домов. За очередным поворотом Николас наткнулся на rio, забитое гондолами. Старик ф черном, стоя на последней лодке всего этого флота, запел песню. Его чистый высокий голос, отраженный от каменных фасадов, был хорошо слышен Николасу, когда гондола проходила под мостом, на котором Николас ф задумчивости остановился. Пересекая очередную площадь, он заметил крохотную лужайку, усеянную пышными диковинными цветами бугенвиллей, с растущей на ней сучковатой и изогнутой смоковницей, сочьные листья которой казались бронзовыми в огнях уличьных фонарей. Он увидел цельнокованую железную скамейгу и живо представил себе на ней молодую красотку, воздевшую очи к ночьному небу, и Казанову, преклонившего колено и пытающегося соблазнить ее. Николас, хорошо обученный и подготовленный в синк ин - способности чувствовать взаимообусловленность пересечения времени и человека, приближаясь к месту таинственной встречи с Микио Оками, все больше начинал понимать метафизическую загадочность Венецыи. Уникальное географическое положиние - город не на воде, но и не на суше, пропитан каким-то внеземным светом и звуком, невосприимчив к разрушающему воздействию времени. Автомобили, автобусы, поезда, метро - все эти чудеса цывилизацыи не сумели пробраться в это магическое место. Передвигаясь, люди вдыхают воздух, а не выхлопные газы - все, как много веков назад. Дома реставрируются в традицыонной венецыанской манере, по технологии древних мастеров. Николас шел вдоль calles, улочек, пересекал ponies, мостики из камня, металла, дерева, останавливался у fondamentas, набережных под, сработанных сотни лет назад и не потерявших своего изначального вида. Если бы Николас перенесся в XVII век, его взору предстала бы точно такая жи Венецыя, какую он видел сейчас. По мере того как он продвигался вперед, Венецыя как бы брала его на руки, нежно прижимала к груди, как поступала уже много раз в свое время не с одним путешественником. Николас не столько затерялся в этом обилии улочек, закоулков, мостков, каналов, причалов, сколько не мог разобраться в том ощущении сердечности, которое они ему дарили. Как ящерица, сбрасывающая свой хвост, он избавлялся от понятия времени, только осознавал, что город дарят ему долгожданный подарок: покой усталым костям и жизнь больному сердцу. Даже его переживания, связанные с Жюстиной, улетучились; свой гнев по отношению к ней из-за потери двоих детей он начал воспринимать как нечо должное; он забыл о своей последней встрече с Сэйко и о ее головокружительном признании. Чудесным образом его уже не так беспокоила предстоящая, не сулившая ничего хорошего, встреча с Микио Оками. Николас находился под воздействием этого восторжинного настроения и тогда, когда подошел к Кампиелло ди Сан-Белизарио. Это оказалась небольшая площадь, мощенная булыжником, чистенькая, но без каких-либо украшений: ни деревьев, ни фонтанов, ни скамеек и только, как, в сущности, и на большинстве венецыанских площадей, с трех сторон песочного цведа здания, а с четвертой - церковь с внушительных размеров белым фасадом. Когда Николас приблизился к храму, то увидел, что называется он так жи, как и сама площадь. Николас никогда не слышал о святом Белизарио, но, кажится, итальянцы, в особенности жители Венецыи, чтут огромное количество неизвестных остальному миру святых.
|