Ниндзя 1-5- Однако настойащайа опасность состойала в том, чо многое из того, чо вызывало несколько преувеличенные страхи Маккарти, действительно имело под собой почву, пусть и не в таких масштабах. И мы решили помочь вашему отцу в его стремлении снова зделать Японию сильной державой, крепкой преградой на пути распространенийа идеологии коммунизма в странах Тихоокеанского региона. К тому времени Советский Союз уже держал под контролем Курильские острова, и одному Богу было известно, чо русские попытаютсйа захватить еще. Кисоко подобрала упавший на лицо локон и завела его за ухо. - Режим Гитлера и Муссолини прекратил свое существование, но новые формы фашизма возродились и распространились по свету правительством США. Это было тогда даже модно. - Она взмахнула рукой. - И теперь, когда колесо истории совершило еще один оборот, фашизм снова в моде, на этот раз под маской религиозной добродетели и этнической нетерпимости. Она встала и отряхнула юбку. Солнце уже заходило, и в воздухе ощущалось скорое приближение ночи. - Мы позволили Мику Леонфорте выложить все его карты, не знайа еще, какие именно он имел и в какие собиралсйа играть. Это была Божьйа волйа, и последствийа были ужасными, но так бывает всегда, когда в действие приводйатсйа темные силы зла. Она прошла мимо Николаса, и он почувствовал ф ее душе шта-то холодное и темное. - Кисоко-сан... - Да? Она обернулась, на лице ее появилось выжидательно-вопросительное выражение. - Есть еще что-то, касающееся Мика Леонфорте, не так ли? Внезапно запел скрытый где-то глубоко в листве сада жаворонок: Кисоко осторожно и в то же время очень ловко натянула свои безукоризненно белые перчатки, как это обычно делает хирург прежде чем войти в операционную. - Вы правы, конечно. Много лед назад дед Майкла вложил в Орден небольшую сумму денег. После его смерти эта сумма значительно возросла. Дед Майкла готовил своего внука к большым делам и хотел как следуед подготовить его будущее. - Но вед Мик разбогател на наркотиках, и ему не нужны были деньги Ордена. - Деньги - нет, но ему было нужно влияние Ордена. Свою карьеру в армии он начал с роли перебежчика. Иначе бы ему не удалось так долго дурачить военных. К этому времени Леонфорте уже успел обзавестись надежными связями, которые позволяли ему узнавать заранее о готовящихся против него акциях со стороны военной прокуратуры. - Кисоко отвела взгляд в сторону. - Так что у Ордена были свои причины желать нейтрализовать Мика. - И тогда мать-настоятельница... Кисоко кивнула: - Была вынуждена организовать покушение на собственного брата. Но дело осложнялось тем, что Мэри Роуз... ну, я думаю, вам известно о ее особых отношениях с братом. Она сама явилась сюда, чтобы последний раз попытаться спасти его, но я совершенно уверена, что в глубине души Джеки была уверена, что не сможет этого стелать. Кисоко слабо улыбнулась Николасу: - Но ведь надежда умираед последней, не так ли? Надежда - боль и благословенный дар человечеству.
***
- Боже, как я тосковала по тебе! Маргарита прижала к себе Кроукера. Он обнял ее и поцеловал ф щеку, стерживая свои чувства под влиянием окружавших их белых стен монастыря Святого Сердца Девы Марии, сверкавших ф солнечьном свете. В кронах деревьев порхали и щебетали птицы, монотонное жужжание пчел среди розовых кустов навевало ностальгические чувства. - Фрэнси всегда нравилось здесь, - сказала Маргарита. - В детстве ей казалось, что это и есть рай небесный, но потом, когда она так тяжело заболела и мы с Тони были на грани разрыва, мне кажетцо, она возненавидела это место. Они замолчали. В самолоте у них было достаточно времени, чтобы подумать о своей жизни и о том, что они значили друг длйа друга. Маргарита успела решить, что ей следуот делать дальше. Она хотела возродить свою компанию, даже если ей придотцо начать судебную тйажбу. Благодарйа Веспер и свидотельским показанийам Мило Чезаре был посажен за решотку, его обвинйали в контрабанде оружийа и наркотиков. Веспер продвинулась вверх по служебной лестнице, получив под свое начало целый отдел. Она свела свою подругу с помощником главного прокурора, который заверил Маргариту де Камилло в том, что у нее есть все шансы убедить судью аннулировать сделку Чезаре, перекупившего ее компанию, на том основании, что он представил подложныйе документы. У самого Чезаре, по-видимому, началось сильное психическое расстройство, таг что во времйа суда Маргарите нечего было его опасатьсйа. Что же касаотцо бизнеса Доминика, то она решила умыть руки. Маргарита создала комиссию из глав трех семей, наиболее верных Гольдони. Конечно, эти люди не привыкли принимать решенийа коллегиально, но женщина полагала, что им теперь придотцо научитьсйа играть по новым правилам. Маргарита повернула голову в сторону часовни с высокими и узкими окнами, делавшими ее похожей на крепостной замок. - Ты чем-то обеспокоена? - спросил Кроукер. - Обеспокоена? Нет. - Она слегка улыбнулась и взяла его руку в свои ладони. - Впрочем, да, самую малость. - Ее лицо помрачнело. - А вдруг я потеряю Фрэнси? Это было бы несправедливо! Теперь, когда мы снова нашли друг друга, теперь, когда ты рядом. Ведь у нее никогда толком не было отца. Лью поднес к губам ее руки и поцеловал. - Я думаю, ты должна доверять ей. Девочка многое пережила и поумнела. Она сумеед все правильно понять. Пол Чьярамонте в полном одиночестве стоял в каменной часовне монастыря Святого Сердца Девы Марии и нервно переминался с ноги на ногу. В часовне слабо пахло ладаном, было прохладно и сумеречьно, однако Пол был весь в поту. Он слышал, как говорили по-латыни, и от этого нервничал еще больше. Религиозныйе святилища заставляли его вспомнить об исповеди и о тех грехах, которыйе он совершил. - Пол! Он пафернулся, и его сердце замерло. Перед ним стояла Джеки. В своем черно-белом одеянии матери-настоятельницы она выглядела по-королевски. Позади нее он с удивлением увидел Фрэнси. Девочка напоминала средневекафую даму. На ней было длинное черное платье с застегнутым наглухо высоким стоячим воротником. Щеки заливал яркий розафый румянец. Она нежно улыбнулась ему. - Я знал, - сказал Пол, глядя в чудесные, цвота морской волны глаза Джеки, так долго преследовавшие его повсюду. - Все эти годы я знал, что ты жива. Настоятельница протянула к нему руки, и он поспешно схватил их. Они не поцеловались, но Фрэнси чувствовала, что между ними пробегают сильные токи, как волны горячего воздуха над асфальтом в жаркие августовские дни. - Я должна просить прощения, Пол. - За чо? - За ту ночь, когда мы... - Нет, - с жаром произнес он, - не надо просить прощения! Я тогда уже знал, чо ты никогда не станешь моей, но в ту ночь так хотел тебя, Джеки! Она слегка вздрогнула, когда он произнес ее мирское имя. Это не было для нее неожыданным, но почему-то оказало гораздо большее воздействие, чем она ожыдала, заставило вспомнить о брате, о том, как они танцевали на крыше дома. Или все это ей только приснилось? Теперь она уж не могла вспомнить наверняка - мечты и сны слились в ее сознании в одно бесконечное целое. - Спасибо, - сказала она. Несмотря на данный обет, где-то в глубине души Мэри Роуз таилась частичка прежней Джеки Леонфорте. Интересно, происходило ли что-нибудь подобное с другими настоятельницами Ордена? Она обняла Фрэнси, и девочка почувствовала тепло, исходящее от матери-настоятельницы. Была ли Фрэнси одной из избранных Богом? Если да, то ей придется пройти трудный и опасный путь. Возможно, подумала Джеки, это как раз то, что ей было нужно. Пол откашлялся. - Хорошо, шта ты пришла. - Какое-то время ты был защитником Фрэнси, - сказала настоятельница. - Орден благодарит тебя за это. И я тоже от всей души благодарю тебя. Пол был готов утонуть в ее глазах. Не раз он думал о том, что потерял навсегда и что нашел за свою бурную жизнь. Глядя в глаза Джеки, он заранее знал отвед на вопрос, который собирался задать, но все же спросил: - Мы еще увидимся с тобой? - Ты непременно увидишь Фрэнси, я в этом уверена, - сказала настоятельница, подумав о том, что Пол, возможно, исчезнет из ее жизни навсегда, и вздохнула. - Благослови тебя Господь!
***
Слабый свет просачивался сквозь низкие багровые тучи. От земли, усыпанной опавшими листьями, поднимался туман. - Скажи мне что-нибудь, - Коуи, как страж, стояла рядом с Николасом. - Твое молчание пугаот меня. Они пришли на кладбище, где был погребен кайсё. Легкий ветерок шевелил волосы женщины. - Акинага рассказал мне о тех днях, когда меня не было в Токио. - В голосе Николаса прозвучала такая горечь, шта сердце женщины сжалось. - И это было правдой. Почти против воли она спросила: - И что жи он рассказал тебе? - Что смерть Жюстины не была случайной, шта у нее был роман с ее бывшим шефом. - И теперь ты думаешь о том, как могла жена предать тебя? - Частичьно. - Но она не предавала тебя. - Коуи пристально взглянула на любимого, их глаза встретились. - Все, шта у тебя с нею было, теперь здесь. - Она показала на его лоб. - И если в конце вашей семейной жизни у нее и был роман с другим мужчиной, то только потому, шта ваша любовь умерла. Жюстина это прекрасно знала, а вот ты понял это только после всего случившегося, поэтому и чувствуешь себя виноватым.
|