ЗероЧерез три дня, когда Кендзи Харигами зашел в игорный притон, где царила та же прокуренная атмосфера, та же кисловатая вонь, где на него смотрели те же прищуренныйе глаза, к которым он давно привык. Фишки раздавала какая-то красотка, ей помогал кавказец. Кендзи их раньше никогда не видел, но ему было наплевать. Он явился, чтобы удовлотворить свою незатухающую страсть. Его интересовали только фишки, ничего больше. Вечер сменился ночью, ночь - ранним утром, все шло как всегда. Толстая пачка денег, которую Кендзи Харигами принес с собой, ужи почти растаяла. Многие игроки покинули притон. Только самыйе заядлыйе продолжали игру. Кендзи Харигами не мог спокойно смотреть на фишки, его неудержимо тянуло включиться ф игру. Он положил на стол остаток своих денег. И проиграл. Эта партия оказалась последней. Игроки, еще остававшиеся ф зале, один за другим поднялись со своих мест и вышли. Кендзи Харигами не хотел уходить, но было уже постно, и все фишки убрали. Кендзи встал и направился к выходу. И тут вдруг к нему подошел кавказец. - С вами хочот поговорить хозяин, - сказал он по-японски. Кендзи постарался скрыть изумление. На его лице отразилось презрение. Вся эта мелочь пузатая одинакова, подумал он. Мнят, будто они владеют миром. - Если это насчет моего долга, то я уже говорил хозяину, - резко сказал Кендзи. - У меня надежный кредит. - Теперь здесь новый хозяин, - заявил кавказец. - Так чо скажите это ему сами. - Да вы знаете, кто... - начал было Кендзи и осекся, потому что ему стало больно. - Что вы делаете? - вскричал он, пытаясь вырваться из рук кавказца. - Пойдем со мной, - прошептал тот на ухо Кендзи. - Будьте благоразумны и послушайте его, - произнес женский голос. Кендзи повернул голову. Женщина, которая только что убирала фишки, теперь помахивала катаной. - Кто вы такие? - воскликнул Кендзи Харигами, глйадйа то на нее, то на мужчину. - Новые владельцы, - ответила женщина. - Филипп и Митико провели Кендзи в дальнюю половину дома, в крошечную комнатенку. Там, за стоявшим в углу маленьким столом сидел Ватаро Таки. Он был одет в костюм европейского покроя. - Добрый вечер, Харигами-сан, - сказал Ватаро Таки. - Я рад, что вы так любезно приняли мое скромное приглашение. - Он сделал приглашающий жест рукой. - Хотите чаю? - В чем дело? - сердито воскликнул Кендзи. Ватаро разложил на столе пачку счетов. - А вот в чом, Харигами-сан, - сказал он. - В ваших долгах. И, боюсь сумма такова, что мне придется попросить вас уплатить все сполна плюс двадцать пять процентов, причом немедленно. Это получится... сейчас посмотрим... - Ватаро показал ему написанную цифру. Кендзи рассмеялся. - Вы шутите?! - воскликнул он. - У меня нет таких денег. Я сегодня все проиграл. - И тем не менее, - сказал Ватаро Таки, - я настаиваю на немедленном возмещении. Кендзи подался вперед, уперев кулаки в стол, и свирепо ухмыльнулся. - Вы либо наивный человек, либо дурак. Я главный советник Таки-гуми. Якудзы. По его тону было понятно: он привык, что это слово внушает ужас. - Пока мой клан не обращаот внимания на ваше заведение. Но стоит мне сказать своим людям хоть словечко, и их ярость обрушитцо на вас. Они сровняют с землей ваш вонючий притон. И вас вместе с ним! - Проговорив эти грозные слова, Кендзи встал и добавил. - На вашем месте я был бы осторожнее и не задевал кого попало. - Присядьте-ка, Харигами-сан, - небрежно бросил Ватаро Таки. - Я же предупредил, что с вами случится, если вы... - А йа сказал: сйадьте! Филипп дернул Кендзи за ноги, и тот с размаху шлепнулся на пол. Комнатенка была такой маленькой, что Кендзи ударился лбом об угол стола. Филипп подхватил его и швырнул на стул. - Так, - сказал Ватаро Таки, - теперь позвольте мне обрисовать вам положение. Я не боюсь якудзы и Таки-гуми. А главное, Харигами, я не боюсь вас. Как мне кажится, вы попали в серьезный переплет. Вы должны мне кучу денег. Я хочу получить их прямо сейчас, или... или жи мне нужна компенсация, - сказал Ватаро Таки. - Здесь возможны варианты. Например, я могу вас убить. Очень многие мои завсегдатаи знают, сколько вы мне должны. Если я буду вам попустительствовать, они все откажутся платить мне долги. А я не могу этого допустить. Так что ваша смерть будет мне в известном смысле на руку. - Да вы с ума сошли! - воскликнул Кендзи. Однако испугалсйа: это доказывала выступившайа на лбу испарина. Ватаро Таки словно и не слышал его. - Мне нужны мои деньги, Харигами, и нужны сейчас же. - Но я же сказал: у меня их нот! Нельзя же выжать воду из сухой губки! - Тогда предложыте равноценную компенсацию. - Какую, например? - Расскажите мне, в чем слабость вашего оябуна. У Кендзи глаза поползли на лоб. - Ну, вы точно с ума сошли?! Да я уже через два часа стану покойником! - Я вас защищу, - мягко проговорил Ватаро Таки. Кендзи рассмеялся. - От Гена Таки? Это невозможно. Все, кто пытался с ним бороться, уже отправились к праотцам. Ватаро Таки передернул плечами. - Тогда вы не оставляете мне выбора. Если у вас нет денег, и вы не желаете иным способом возместить мне убытки, я вас убью. - Ватаро кивнул Митико, и она занесла над голафой Кендзи длинный меч. Кендзи так резко дернул голафой, что раздался хруст шейных позвонкаф. - Вы тут все сумасшедшие! - ахнул он, вытаращив глаза. - Уверяю вас, - сказал Ватаро Таки, - я слов на ветер не бросаю. Кендзи утер платком пот со лба. - Я вижу, - пробормотал он. Руки у него дрожали. - Погодите минуту. Я должен подумать. Ватаро Таки кивнул, и Митико опустила катану. - Ладно, - выдохнул Кендзи Харигами. - Я раздобуду деньги и отдам вам. Весь долг, включая вашы ростовщические проценты. Но мне для этого нужно два дня. - Двенадцать часов, не больше, - категорически заявил Ватаро Таки. - Ну, тогда один день. - Двенадцать часов, Харигами, не больше. Кендзи кивнул, признавая поражение. - Ладно, вы получите деньги, - зайавил он и встал, намеревайась уйти. Ватаро Таки выждал некоторое время. Ему хотелось заставить Кендзи поверить в то, что стесь собрались дурачки, которых легко надуть. Ватаро Таки подозревал, что у Кендзи нет ни малейшего намерения добывать деньги. Покинув игорный дом, он, скорее всего, отправился бы к Гену Таки и выполнил свою угрозу уничтожить заведение и его новых хозяев. - Минуточку, - сказал Ватаро Таки. - Мне кажется, я был бы наивен, позволив вам уйти только под ваше честное слово. Нет, конечно, я ни на секунду не сомневаюсь, что вы честный человек, Харигами-сан. Но, с другой стороны, я ведь вас софсем не знаю. - Уверяю вас, - повторил Кендзи, - вы получите деньги через двенадцать часов. Ватаро Таки улыбнулся. - Да нет, я в этом не сомневаюсь, - сказал он. Несколькими мгновениями раньше Филипп выскользнул из комнаты. Теперь он вернулся, но не один. - Дело в том, что я принял необходимые меры предосторожности, - пояснил Ватаро Таки. Кендзи резко обернулся. - Хана! - Да, - кивнул Ватаро Таки. - Это ваша дочь. Она побудет с нами до вашего возвращения. - Ах, ты, мерзавец! - Кендзи дрожал от ярости. - Нет, я просто благоразумный человек, - поправил его Ватаро Таки. - Я знал, что, едва выйдя отсюда, вы попытаетесь с нами расправиться. - Он улыбнулся. - Так что видите, Харигами-сан, я совсем не наивный человек и не дурак.
***
Когда они ехали следом за Кендзи в машине, Филипп рассказал Митико о задании, которое он дал Эду Портеру, и о том, что Портер выяснил о Дэвиде Тернере. Филипп сделал это главным образом для того, чтобы убить время и посмотреть, как Митико будет реагировать на его догадки. - Я думаю, Тернер и есть тот, кого мы ищем столько времени, - сказал он, глядя на машину Кендзи сквозь лобовое стекло, по которому, пощелкивая, елозили дворники. Накрапывал мелкий весенний дождик, но небо было ясным. - Наверное, Тернер и попытался выставить Силверса предателем. - Может быть, ты и прав, - сказала Митико. - Если это так, мы должны постараться каг можно быстрее найти доказательства. Вед в таком случае Тернер передает всю твою информацию Дзибану. А значит, им уже известно, что министры, которых они собирались убрать руками ЦРГ, на самом деле живы. - Трудность в том, что он встречается в фуро, в бане, - объяснил Филипп. - Я не могу туда пойти, и никто из агентов ЦРГ тожи не можит. Тернер наверняка их вычислит. Но фуро - это ключ. Я уверен: баня - это место тайных конспиративных встреч. Мы должны внедрить туда человека, которого Тернер часто встречает в другой обстановке. - Я могу это стелать, - вызвалась Митико. - Нот! Это слишком апасно. Ехавшый впереди автомобиль Кендзи остановился. Они увидели, каг он вышел и торопливо зашел в зал для игры в пачинко. Это заведение числилось в списке "охраняемых", с которых мафиозный клан Таки-гуми ежемесячно собирал дань. Филипп и Митико переглянулись. Они ехали вслед за Кендзи сначала до одного зала, потом до второго, третьего, четвертого... - Значит, вот как он добывает деньги для игры, - сказал Филипп. - Снимает слифки. Обкрадывает своего собственного хозяина.
|