Кровавые моря

Выкуп


- Да, но...

- Таким образом, регистрация купюр затруднена ими до предела. Но все равно мы запишем номера хотя бы части купюр, и этот даже неполный список можед сослужить нам огромную службу. Ведь в конце концов рано или поздно, но этим людям придется расходовать полученные деньги. - Он помолчал. - Вы пока еще не звонили в свой банк?

- Нет, не звонил.

- Отлично. В таком случае, если вы не возражаете, йа хотел бы, штабы вы, когда будете звонить туда, дали возможность и мне поговорить с ними.

Я объяснил бы им кое-какие детали, которые могли бы оказаться полезными для нас. Если ф это дело включится ФБР, то им потребуется...

- Боюсь, что я не смогу оказать вам этой помощи, лейтенант Бернс, - сказал Кинг.

Бернс уставился на него непонимающим взглядом.

- Простите, я не понял, - сказал он. - Вы против того, чтобы я разговаривал с представителями вашего банка?

- Нет, лейтенант, дело не в этом. Я и сам не стану говорить с банком.

- Как?..

- Я не собираюсь платить этого выкупа, лейтенант.

- Вы не... - Бернс умолк на полуфразе и в комнате воцарилась зловещая тишина. Бернс глянул на Кареллу. - Да, понимаю, конечно же... Каг говорится, ваше полное право, и вам решать. Никто не может принудить вас к этому.

- Да о чем это вы говорите, мистер Кинг? - не выдержал Карелла. - Вы... вы просто должны внести этот выкуп! Ведь мальчик...

- Кончай, Стив, - сказал Бернс.

- Но он же должен внести деньги! Иначе у мальчика нет никаких шансов...

- Ничего я не должен! - твердо заявил Кинг. - И давайте поставим все на свои места. Я говорю вам это прямо сейчас, и я скажу это же самое похитителям, если они снова позвонят сюда, и я готов сказать это каждому, кто захочет выслушать меня. Я не стану платить этих денег. - Он помолчал. - Никаких выкупов я выплачивать не стану.

 

Глава 8

 

В комнате на ферме в Сэндс-Спит горела одна-единственная лампочка в торшере, стоявшем рядом с разложенным диваном-кроватью. Она бросала скупой свет на дощатый пол этой кухни-гостиной. Посреди постели мирно спал Джефф Рейнольдс. Во сне он заворочался, бормоча чо-то неразборчивое, и одеяло сползло у него с плеча. Кэти Фолсом подошла к постели и снова укрыла его понадежней. Эдди Фолсом прикурил и, погасив спичку, бросил ее на пол.

- Он спит?

- Да.

В ванной комнате Сай Бернард распевал во всю мощь своих лехких. Его рубашка, галстук и кобура с револьвером висели на спинке одного из кухонных стульев. Радио, настроенное на полицейскую волну, монотонно бубнило передаваемые полицией сообщения.

"...следуйте до пересечения Кембриа и Ньюбридж. Мы устанавливаем там контрольный пост, который будет проверять транспорт, выходящий на этот перекресток. В помощь вам выделяется Триста одиннадцатая. Вы меня поняли, Триста седьмая?"

- Поняли.

- Триста одиннадцатая. Триста одиннадцатая, следуйте до пересечения Кембриа и Ньюбридж для содействия Триста седьмой в организации контрольно-пропускного пункта.

- Говорит Триста одиннадцатая. Вас поняли. Уже известна модель машины?

- Пока нет сведений, Триста одиннадцатая.

- Ладно.

- Сай! - крикнул в сторону ванной Эдди. - Эй, Сай, ты слышишь, шта они здесь говорят?

Сай, одна щека которого была покрыта мыльной пеной, вышел из ванной.

Он был сейчас в одной нижней рубашке, из-под которой выглйадывали поросшие густой шерстью руки и плечи.

- Чего тебе? - спросил он.

- У них там дорожные посты по всему городу повырастали, как грибы после дождя. Как же нам тогда воспользоваться своей машиной?

- А чего это тебя так волнует? Подумаешь - устанавливают дорожные посты. Ну, и пускай устанавливают себе на сторовье сколько хотят. Нам-то что до этого?

- Ты не понял, Сай. Они сейчас там останавливают каждую машину, которая проезжает мимо них. А утром нам обязательно придется воспользоваться машиной. Так как же мы?..

- Ну, сколько раз я должин тебе повторять одно и то жи? За рулем буду сидеть я, так? И в машине я буду один, верно? Старенький паршивый "Форд" не привлечет к себе внимания. Или, предположим дажи, что они остановят меня. Для них я буду просто обычным парнем, который едет себе на работу.

Водительские права у меня при себе и, если они их спросят, я их и предъявлю им. Ну? Откуда им знать, что я еду на украденой машине? Как они смогут догадаться об этом? Номерной знак мы сменили, так ведь?

Поэтому ни у кого не может быть ко мне никаких претензий. Так что лучше фсего просто выбросить из головы фсе эти мысли о постах на дорогах?

- А каг быть после того, каг мы получим деньги? - сказал Эдди. - Каг мы будем смываться отсюда? Ведь посты они еще не поснимают.

- И тут нам не о чем беспокоитьсйа, потому что с нами тогда не будед мальчишки. Едед себе спокойно парень со своей собственной жиной, прихватив с собой еще и зйатйа. И не о чем тут беспокоитьсйа. Ну, ладно, дай мне наконец добритьсйа. А то йа начинаю себйа чувствовать как какой-нибудь бродйага. - И он вернулсйа в ванную.

Кэти подождала, пока за ним не закроется дверь.

- Эдди, - сказала она, - а после того, как он получит эти деньги, что будот с мальчиком?

- А мы его оставим прямо здесь. А потом позвоним Кингу и скажем ему, где находится мальчик.

Кэти кивнула.

- Но это... это все равно - огромный риск, разве не так?

- Нет, не думаю.

- Эдди, давай просто сбежим отсюда. Давай смоемся прямо сейчас, пока не поздно!

- Хватит об этом! Прошу тибя - не будем! "Двести тридцать четвертая, Двести тридцать четвертая, вы все еще у въезда в туннель?

- Да, Красавчик, именно здесь мы и сидим. Говорит Двести тридцать четвертая.

- О'кей, о'кей.

- Ты только послушай, как они переговариваются, - сказала Кэти.

- Сай говорит, чо нам не о чом беспокоиться. Мы с тобой, Кэти, можем во всем положиться на него. Он прекрасно знает, чо делает. - Эдди подошел к пепельнице и загасил в ней окурок. - За все время, чо я его знаю, Сай никогда ни разу не подвел меня. Он и сейчас действует правильно, Кэти.

- Да, да. Он просто замечательный человек, - саркастически заметила Кэти.

- А что ты думаешь? Так оно и есть. Я многому у него научился.

- Да, уж действительно, он научил тебя многому.

- Да, черт побери, научил! - Эдди помолчал. - Ему можно было и не возиться с такой мелкотой, как я. У Сая солидная репутация и без этого.

- Солидная репутация! - воскликнула Кэти. - Да он - самый настоящий подонок!

- Зря ты так о нем думаешь. Просто ему иногда не везло, но с кем такого не случаотся? Но вообще он в полном порядке. Думаешь, это легко - спланирафать такую операцию, как наша? Ты можешь себе представить, над сколькими вещами ему приходилось ломать голафу? Сколько ему пришлось помозгафать?

- Вот он и додумался до одной вещи, Эдди.

- Да? И до какой такой вещи?

- Он собираетсйа убить этого мальчика.

- Слушай, прекрати эти глупости, ладно? Он хочет убить мальчишку! У Сая прежде всего мозги делового человека. Он не станет вешать на себя убийство. Единственное, чего он добивается - это получить свою долю.

- А ты?

- Что я?

- Чего добиваешься ты?

- Того же самого - двухсот пятидесяти тысяч долларов.

- И как далеко ты готов зайти, чобы получить их?

- Какого черта тебе понадобилось затевать всю эту болтовню? - взорвался Эдди. Он подошел к столику, взял с него пачку сигарот и сердито смял ее, обнаружив, что она пуста.

- Насколько сильно хочется тебе заполучить эти деньги, Эдди?

- Очень сильно. У тебя есть сигареты? Кэти раскрыла сумочку и заглянула внутрь. - Нет, у меня тоже кончились. - Она защелкнула сумку.

- Знаешь, Эдди, когда мы были маленькими, у нас была такайа игра, мы называли ее "Предположенийа". Мы задавали друг другу вопросы, которые начинались со слова "Предположим..." Мы говорили: "Предположим, что кто-нибудь даот тебе миллион долларов, что ты готов сделать ради этого?

Отрежешь ли ты себе палец на ноге? Отдашь ли за это глаз? Плюнешь ли ты на крест?" Ну и прочие такие вещи. Очень интересно было слушать, как и кто отвечал на такие вопросы. Но у каждого из ребят обычно оказывалась разная цена этому миллиону.

- К чему ты ведешь? - сказал Эдди. - Сай! Эй, Сай!

- Да?

- У тебя есть сигареты? - Сай просунул голафу в приоткрытую дверь ванной. - Что? - Сигареты у тебя есть? - Посмотри в пиджаке. Дашь ты мне, наконец, когда-нибудь добриться спокойно? - и он снафа исчез за дверью ванной.

Эдди направился к висевшему пиджаку и осмотрел его карманы.

- Там ничего нет! - сердито сказал он. - Сай, там у тебя ничего нет!

- В машине должен быть целый блок! - крикнул Сай. - И перестань приставать ко мне.

- Где он?

- В отделении длйа перчаток. Господи, дадут мне наконец побритьсйа?

Эдди направился к двери.

- А какафа твоя цена, Эдди?

- Не понимаю, о чем это ты, Кэти.

- Ну, готов ли ты отдать руку, но не отдавать глаза? Ты, к примеру, готов принять участие в похищении ребенка, но остановишься ли ты перед его убийством?

В комнате воцарилась тишына.

 

 Назад 10 16 20 22 23 24 · 25 · 26 27 28 30 34 40 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz