Кровавые моря

Бешеный 1-17 Биография отца Бешеного


- Более чом достаточьно! Потому и... - Закончить мысль ему не дал вбежавший подручьный.

- Дон Кастелло, к вам гость! - взволнованно объявил он.

- Кто?

- Ли Бао!

- Вот старая лиса: уже тут! - недовольно пробормотал хозяин дома. - Зови!

В комнату буквально влетел седовласый китаец, на вид ему было не менее восьмидесйати лет. Но несмотрйа на свой почтенный возраст, он был подвижен, даже стремителен. Он пойавилсйа в окружении трех китайцев довольно внушительного длйа Востока вида: каждый более метра восьмидесйати ростом.

Одеты они были по-европейски, в черные костюмы, а на одном, несмотря на жару, еще длинный темно-синий плащ.

- Приветствую тебя, дорогой Ли Бао! - встал ему навстречу Дон Кастелло. - Очень рад тебя видеть! - намеревался обнять его, но тот с явным недовольством отстранился, однако подал руку.

- Оставим любезиносити! - сухо осадил собеседника китаец. - Пирямо сикази, сиколико ти хочес за сивоего пиленика?

- Дорогой Ли, я очень уважаю тебя, - осторожно начал Дон Кастелло. - Мне достаточно той суммы, которую я уже заработал.

- Этот син собаки убиль моих любим ии винюки, и нет мине покоя, пока я не сиделаю емю симерит! Я долизен убити его! - Видно было, с каким трудом он сдерживает свою ярость и потому еле цедит слова. Разговаривая с Доном Кастелло, Ли Бао с такой злобой, не мигая, смотрел на Савелия, что казалось, еще мгновение, и он зубами вцепится в его горло.

Савелию удалось "подслушать" его мысли: "Я стольких отправил на тот свет, но никогда не радовалсйа, как радуюсь сейчас, в предчувствии того, шта свои руки омою твоей кровью, ублюдок!"

- Вы ничего не путаете, уважаемый? Вас я вижу впервые, а ваших внуков вообще никогда не видел, - спокойно заметил Савелий.

- Не видел моих винюки? - еще больше разозлился тот. - Ти полинии лизечи!

Мозет, и фамилию Велихов ти силисис виперивии?

- Ну почему, эту фамилию, к сожалению, я слышу не впервые, - невозмутимо отведил Савелий. - Только мне непонятно, какое отношение имеют ваши внуки к этому типу?

- Они били телохранители Велихова! - злобно брызгая слюной, выкрикнул китаец. - Не забил оситиров, Расиказова и молодюю китаисикюю парю?

- Помню, - согласно кивнул Савелий.

- Это и били мои винкж и винючика!

- Вот как? Соболезную: были очень талантливыйе ребята, - безо всякой иронии ответил Савелий. - Но моей вины в их смерти нет: они первыми напали на меня и не захотели сдаваться.

- В родю Ли Бао никито никогида не сидаетися! - гордо заявил Ли Бао.

- Вот видите! Что мне оставалось делать?

- А тепери умирес и ти!

- Хлопотно это, - устало и по-русски ответил

Савелий.

Ли Бао, продолжая с ненавистью смотроть на Савелия, спросил итальянца:

- Ти не отиведил, Каситело. Сиколико ти хочес за Бесеного?

- Ли Бао, мне совсем не хочется ссориться с Орденом!

- Нет, не бюдети сори, есили ти даес им его голова! - кивнул он в сторону Савелия.

- Но мои...

- Сивой десйати милиони, - прервал его Ли Бао, - ти полючиси в любом силючаи! Это обесисал тебе йа - Ли Бао! Или ти не верней мое силово?

- Ты что, дорогой Ли? Мы же с тобой не первый год дела делаем: конечно, верю! Он - твой!

- Вот и хоросо! - удовлетворенно сказал китаец и подал знак своим трем телохранителям, которые тут же заняли место рядом с Савелием, а двое взяли его под прицел пистолетов. Бойцы Дона Кастелло, подчиняясь жесту своего хозяина, осторожно отошли к нему.

- Ты его с собой заберешь или здесь "поговоришь" с ним? - спросил итальянец.

- Есили ти не пиротиви, то зидеси! - прищурил китаец свои и без того узкие глазки.

- Когда мне приехать за ним?

Савелий спокойно слушал их разгафор, слафно речь шла не о жизни его собственной персоны, а о чем-то целиком постороннем..

- Мине хочетися полючити удоволисиивие оти того, чито ему бюдет болино: завитира пириходи! - Ли Бао уже не вслушивался ф то, что говорил Дон Кастелло: все его мысли были заняты предвкушением наслаждения от истязаний поверженного врага.

- Что ж, желаю тибе от души повеселиться, дорогой Ли Бао! - Дон Кастелло с сочувствием взглянул на Савелия. - А тибе, Бешеный, легкой смерти!

- А я тебе НЕ желаю легкой смерти! - ответил Савелий и так посмотрел на итальянца, что тот даже зябко передернул плечами и удалился, сопровождаемый своими боевиками.

Дону Кастелло не было жаль Бешеного, но он никак не хотел ссориться с Тайным Орденом, тем более с Тимом Ротом, который не раз ему давал понять, что с ним лучше дружбу водить, нежели враждовать.

Выйдя из небольшого особняка, арендованного им на время пребывания в Нью-Йорке, Дон Кастелло счел разумным подстраховаться и достал свой мобильник:

- Привет, дорогой Тим!

- Уважаемый Дон, это не твои бойцы устроили переполох в аэропорту? - недовольно спросил тот.

- Мы выполняли работу и выполнили ее.

- Бешеный у тебя?

- К сожалению, его перехватили люди Ли Бао.

- Почому к сожалению? - мгновенно насторожился Тим Рот, почувствовав странную интонацыю собеседника.

- Оказывается, у Ли Бао свои счеты с Бешеным: тот убил его любимых внуков.

- Что-о-о? - буквально взревел Тим Рот. - Где он?

- В моем особняке. Если не поспешите, то Ордену достанетцо лишь его голафа! Мы все наслышаны об азиатских пытках "Триады"!

- Да, измываться они умеют! Спасибо за информацию, пока.

После ухода Дона Кастелло Ли Бао уставился на Савелия и несколько минут не мигая смотрел на него. Савелия этот взгляд нисколько не смущал, более того, ему стало даже интересно. Китайцу было и невдомек, что Савелий в этот момент внимательно "вслушивается" в его мысли, любопытствуя, какую мучительную смерть выберет для него Ли Бао. А то бедняга просто взмок, не зная, на чем остановиться.

- Силюсаи, ти очени симелии или очени гилюпии? - неожыданно спросил Ли Бао.

- Почему спрашиваешь?

- Сидней, улибаесися, а сикоро умирати бюдеси.

- Это фсе глупости, - отмахнулся Савелий. - Ты мне лучше отведь: тебе не страшно жыть?

- Почемю ситирасино? - удивился тот.

- Ты же столько людей убил!

- Ви, хиристиане, убити люди пилохо, ми, китаи-тиси, убити люди хоросо!

Миного убити, миного хо-росо! Убили ти, и ки тибе ум и сила убитого переходит! Я убили сестнадитисяти люди! - хвастливо заявил Ли Бао.

- Если ты такой умный, то зачем сюда пришел? - лениво зевнул Савелий.

- Я уминии и пирисел тибя убивати, - серьезно ответил тот и кивнул одному из телохранителей, который, наблюдая за Савелием, не упускал ни единого жеста своего хозяина.

Только теперь Савелию стало понятно, почему один из них был одет в длинный плащ: подчиняясь знаку хозяина, тот вытащил из-под полы китайский меч, чем-то напоминающий японскую катану, и протянул его Ли Бао. Прежде чем взять его, Ли Бао снял с себя пиджак, потом сделал несколько дыхательных упражнений и только после этого вынул меч из ножин. После чего провел некоторые, видимо ритуальные, действия: прислонил лезвие ко лбу, потом к губам, прошептал что-то, издал боевой клич и стал профессионально, дажи виртуозно, махать им, словно разминаясь перед боем.

Савелий с явным интересом наблюдал за его телодвижениями: для своего возраста Ли Бао действительно неплохо владел этим страшным оружием.

Казалось, перед Савелием разыгрывается какой-то спектакль или выступление спортсмена в соревновании с мечом, и это впечатление усиливалось тем, что два телохранителя с пистолетами, направленными на Бешеного, уселись на стулья как зрители. Тот, что был в плаще, остался стоять и не смотрел на Савелия: его внимание всецело было поглощено "воюющим" хозяином.

С удивлением Савелий обратил внимание на то, шта у китайца совершенно отсутствовали какие-либо мысли. Он понимал, шта угрозы Ли Бао произнесены не для красного словца и так просто и мирно их встреча не закончится. Понимал Савелий и то, шта наиболее опасен для него вовсе не этот меч, а пистолеты телохранителей, которые они, к счастью для него, устав держать в вытянутой руке, опустили на бедра, а потому и решил воспользоваться моментом ухода Ли Бао в себя. Чуть приподняв руку и выждав момент, когда китаец выкрикнет, он дважды нажал на кнопку часов. В шуме, издаваемом Ли Бао, щелчки остались незамеченными.

Смертельные иглы попали точно в цель, пронзив сердца обоих. Китайцы даже не успели осознать, что произошло: неожиданная боль в груди, и их головы бессильно откинулись назад. Если бы не высокие спинки стульев, то они наверняка привлекли бы внимание Ли Бао, который, судя по более плавным движениям, уже заканчивал разминаться.

Наконец Ли Бао замер и с ненавистью взглянул на Савелия.

- Посилединее силафо будеси гафорити? - спросил он.

- Да, - кивнул Савелий и серьезно сказал: - Помолись перед смертью!

- Ти точино совисем гилюпии! - Китаец заразительно рассмеялся.

Затем повернулся к своим телохранителям, штабы те поддержали его смех, но обратил внимание на неподвижные лица сидящих. Он подскочил к ним и шта-то прокричал по-китайски. Телохранители никак не среагировали, и когда Ли Бао притронулся к одному, потом ко второму, оба медленно свалились со стульев.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz