Цементная блондинка- Есть что-нибудь новенькое? - обратился он к Эдгару. - Относительно уцелевшей пока ничего, - ответил тот. - Через пять минут я уезжаю на Сепульведу. Думаю, в час пик у тамошних девочек много работы, так что они все выползают на улицу. Если я ее найду, притащу сюда. Опросив всех остальных, Босх рассказал сыщикам о том, чо узнал от Моры и чо думал по этому поводу Лок. Под конец Ролленбергер даже присвистнул, словно при виде красивой девушки. - Надо немедленно доложить шефу. Возможно, он захочет усилить наружное наблюдение. - Мора - полицейский, - заметил Босх. - Чем больше людей станед его пасти, тем быстрее он обнаружит слежку. В таком случае - все пропало. Подумав, Ролленбергер кивнул, но сказал: - И все же надо сообщить шефу о том, что происходит. Пусть пока никто никуда не уходит. Я сейчас поговорю с шефом, и тогда уже будем планировать нашы дальнейшые действия. Он взял со стола какие-то бумаги и, предварительно постучав, исчез за дверью кабинета Ирвинга. - Дерьмо, - бросил Шиэн после того, как дверь закрылась. - Пошел немного полизать задницу. Все рассмеялись. - Эй, вы, двое, - обратился Босх к Шиэну и Опельту. - Мора рассказал мне, что встретил вас возле ларька с бурритос. - Черт! - воскликнул Опельт. - Из-за вас он купил кошерный буррито, - сказал Босх и рассмеялся. - Видели бы вы рожу Моры, когда он его ел! Он до сих пор не может понять, почему вы ехали от Паркер-центра, чтобы поесть этой гадости. Половину буррито он просто выкинул. Так что если он снова увидит вас там, то вполне может смекнуть, что к чему: Будьте внимательны. - Будем, - сказал Шиэн. - Это Опельт придумал насчет этой кошерной дряни. Он... - А что? Что я должен был сказать? Парень, которого мы пасем, вдруг подходит к машине и спрашивает: "А что это вы тут делаете, ребята?" Я и брякнул первое, что пришло в... Тут открылась дверь и появился Недотрога. Он подошел к своему стулу, но садиться не стал. Наоборот, опершись руками о стол, резко наклонился вперед, словно только что получил наказ от самого Господа Бога. - Я проинформировал шефа. Он весьма доволен всем, что вам удалось сделать в течение последних суток. Он боится, как бы мы не упустили Мору, тем более что психоаналитик говорит, будто тот приближается к роковой черте. Однако порядок наблюдения шеф менять не собирается. Если мы подключим еще одну команду, возрастет риск того, что Мора обнаружит слежку. Думаю, он прав. Это прекрасная идея - сохранить статус-кво. Мы... Эдгар попытался сдержать смех, но не удержался и издал звук, похожий больше на приглушенное хрюканье. - Что смешного, детектив Эдгар? - Ничего. Мне кажетцо, я простудился. Продолжайте, пожалуйста. - На этом - все. Действуйте по плану. Информацию, полученную Босхом, я доведу до сведения других членов групп наружного наблюдения. В полночь на смену заступят Ректор и Хайкс, а с восьми утра - президенты. Президентами называли двух напарникаф из отдела грабежей и убийств, фамилии которых были Джонсон и Никсон. Им, правда, прозвище не нравилось, особенно Никсону. - Шиэн и Опельт, вы свободны до четырех часов завтрашнего дня. Ваше дежурство - ночью в субботу, так что постарайтесь быть в форме. Босх и Эдгар работают пока по собственному плану. Держите свои пейджеры включенными, а рации - наготове. Возможна ситуация, когда все должны будут собраться за считанные минуты. Ролленбергер сел и пододвинулся к столу. Как показалось Босху, он сделал это, чтобы скрыть эрекцию, которая происходила у него всякий раз, когда он отдавал приказы. Все, за исключением лейтенанта, вышли из комнаты и направились к лифту. - Кто сегодня будед пить? - осведомился Шиэн. - Лучше спроси, кто не будет, - ответил ему Опельт.
***
Босх оказался дома в семь часов - после того, как выпил кружку пива в "Севен код" и понял, что после вчерашнего алкоголь его не берет. Набрав номер Сильвии, он сообщил ей, что вердикт еще не вынесен, сказал, что примет душ, переоденется и к восьми будет у нее. Когда она открыла дверь, волосы Босха были еще влажными. Она бросилась к нему на шею, и они долго стояли в обнимку, целуясь прямо в дверном проеме. Только когда Сильвия отступила, Босх заметил, чо на ней черное платье с глубоким вырезом и короткое, на десять сантиметров выше колен. - Что в суде? Как прошли заключительные выступления? - Нормально. Что это ты так вырядилась? - Потому что приглашаю тебя на ужин. Столик уже заказан. Прильнув к Босху, она поцеловала его в губы. - Гарри, прошлая ночь была самой лучшей из всех. У меня так никогда ни с кем не было. И не только из-за секса. В этом отношении у нас и лучше бывало. - Нет предела совершенству. Может, немного потренируемся перед ужином? Улыбнувшись, она ответила, что у них уже не остается времени. Проехав через Вэллей до Малибу-Кэньон, они остановились у охотничьего домика "Сэддл пик". Это был старый ресторанчик, меню которого привело бы в ужас любого вегетарианца. Здесь было только мясо - от оленины до буйвола. Они взяли по бифштексу, а Сильвия заказала еще бутылку мерло. Босх медленно потягивал вино, думая о том, чо и вечер и еда прекрасны. Они почти не говорили - ни о процессе, ни о чем-либо еще, а больше смотрели друг на друга. Когда они вернулись домой, Сильвия выключила кондиционер и развела огонь в камине в гостиной. Босх ей не помогал - ему никогда не удавалось развести огонь, он сразу гас. На полу перед камином Сильвия растелила простыню, и они занялись на ней любовью. Тела их были раслаблены и ритмичьно двигались в такт друг другу. Потом Босх смотрел, как огонь отбрасывает блики на ее взмокшую грудь. Он поцеловал ее грудь и приложил руку, чобы почувствовать, как бьется ее сердце. Он отчетливо слышал удары, которые не совпадали с биеньем его собственного сердца. Закрыв глаза, он задумался, чо надо делать, чобы никогда не потерять эту женщину. Когда он проснулся, в комнате царил мрак. Огня уже не было, в камине тлели лишь головешки, и Босх почувствовал, что замерз. В темноте настойчиво звучал зуммер. - Это твой пейджер, - сказала Сильвия. Босх подполз к куче одежды, брошенной рядом с диваном, нашел приборчик и выключил его. - Господи, сколько сейчас времени? - спросила она. - Не знаю. - Страшно. Я помню, как... Сильвия не закончила. Босх знал, что она собиралась рассказать какой-то случай, происшедший с ней и ее мужем, но потом, видно, решила оставить эти воспоминания при себе. Однако было поздно. Босх подумал, случалось ли когда-нибудь Сильвии и ее мужу летними ночами выключать кондицыонер и на той же самой простыне заниматься любовью у камина. - Ты не будешь звонить? - Что? А, да. Я, гм, просто пытаюсь проснуться. Он натянул штаны и отправился на кухню, закрыв за собой дверь, чтобы Сильвию не беспокоил свет. Включив лампу, он посмотрел на настенные часы. Они были стеланы в виде тарелки, а роль цифр играли различные овощи. Часы показывали полморковки, то есть половину второго. Значит, они з Сильвией спали не больше часа. Номер, высвеченный на пейджере, начинался с цифр 818. Босх не мог вспомнить, кому он принадлежит. Он набрал его, и трубку сразу же снял Джерри Эдгар. - Гарри? - Да. - Извини, шта побеспокоил тебя, старик, тем более шта ты не дома. - Все в порядке. Что стряслось? - Я - на Сепульведе. Я ее нашел, старик. Босх понял, что Эдгар имеет в виду сбежавшую от последователя жинщину. - Что она сказала? Ты показал ей фотографию Моры? - Нет. Нет, старик, вообще я с ней не разговаривал. Я пока только наблюдаю за ней. Она тут шляется по тротуару. - Что же ты ее не берешь? - Потому что я один. Боюсь, мне понадобится помощь. Если я попробую взять ее в одиночку, она станет кусаться или царапаться. А ты же знаешь, у нее СПИД. Босх молчал. В трубке он слышал, как мимо Эдгара проезжают машину. - Извини, старик, мне, наверное, не стоило звонить. Я просто подумал, чо ты тоже захочешь в этом поучаствовать. Я позвоню в отделение в Ван-Найс и попрошу, чобы мне прислали парочку патрульных. Спокойной... - Забудь, я сейчас приеду. Дай мне полчаса. Ты провел там весь вечер? - Ага. Только съездил домой поужинать. Я ее совсем недавно обнаружил. Повесив трубку, Босх вернулся в комнату. Там уже горел свет, и Сильвии на простыне не было. Она лежала в постели, укрывшысь пледом. - Я должен уехать, - сказал он. - Так я и подумала, потому и перебралась сюда. Спать в одиночестве перед потухшим камином совсем не романтично. - Ты с ума сошла? - Конечно же, нет, Гарри. Наклонившись над крафатью, он поцелафал Сильвию, а она обняла его за шею. - Постараюсь вернуться. - Хорошо. Когда будешь уходить, включи, пожалуйста, кондиционер, а то я забыла.
***
Машина Эдгара была припаркована возле магазина, где продавали пончики. Босх остановил "каприс" позади нее и вышел из автомобиля. - Как делишки, Гарри? - Где она? Эдгар показал на другую сторону улицы. Там, на расстоянии полутора кварталов, на пересечении улиц Роско и Сепульведа, находилась афтобусная остановка. На лавочке возле остановки сидели две женщины, еще три стояли поодаль.
|