Кровавые моря

Сокрушительный удар


- Постоянно.

- И охотно?

- Чего? Да, конечно.

- А его не шантажируют? Файндейл брезгливо поморщился.

- Я бы сказал, что нет. Чтобы какой-то мелкий шантажист сел на шею Вику?!

- Нет.., но похоже на то, что Вик получает огромные взятки от заводчиков и прочих продавцов и сам платит взятки кому-то другому ?за советы?.

Файндейл нахмурился.

- Да, пожалуй, можно сказать и так...

- А кому - ты не знаешь?

- Не знаю.

- И давно ли он получаед эти соведы?

- А мне-то откуда знать? Уже год, наверно. А может, и два.

- Так шта переменилось полтора месяца назад?

- Вся эта история с тобой. Вик вдруг сказал, что пришло время от тебя избавиться. Либо избавиться раз и навсегда, либо заставить тебя присоединиться к нам и получать свой кусок от общего пирога. Мы все думали, что, если чуть-чуть на тебя нажать, ты присоединишься к нам. Понимаешь, тебе ведь не было смысла упрямиться. Тебе же хуже. Джимини Белл теперь кричит, будто с самого начала утверждал, что ты никогда не согласишься, но это все брехня. Этот мелкий ублюдок на самом деле тогда говорил, что ты человек довольно уступчивый. Настоящая тряпка, говорил он. Всегда готов расчувствоваться. А теперь говорит, будто предупреждал, что ты крепкий орешек! Тварь брехливая.

- А Вик с этим своим знакомым каждый день встречался?

- Не могу сказать.

- А ты подумай. Он подумал.

- Я бы сказал, шта он почти каждый день либо встречается с ним, либо говорит по телефону. Видишь ли, Вик всегда устраивает дела быстро, вот как тогда с той лошадью, которую ты купил в Аскоте...

- А как он это устроил?

Файндейл поморщился. Заерзал на стуле. Я подвинул к нему сигареты и постарался стелать вид, шта этот вапрос меня лично совершенно не касается.

- Ну... Вик сказал, что ты покупаешь лошадь для миссис Сэндерс и он этого терпеть не намерен, потому что она выходит замуж за Константина Бреветта, а это его территория.

- Когда он это сказал?

- На аукционе в тот день, когда ты купил Катафалка.

- Он уже тогда нанял Фреда Смита? Файндейл поколебался.

- Он знал, что Фред Смит отберет любую лошадь, которую ты купишь. Да.

- Вик нанял Фреда Смита сам?

- Понимаешь, я правда не знаю. Вик говорил, что это не он, но я не знаю: он скажет, что его бабушка была готтентотка, если ему понадобится.

- Ронни Норт, - медленно произнес йа. - Он знал Фреда Смита?

Файндейл ехидно ухмыльнулся.

- О, они старые прийатели!

- В самом деле?

- Ну... Ронни Норт - он ведь родом из Степни, так же, как и Фред Смит.

Ронни торговал лошадьми еще в те времена, когда лошадей продавали на ярмарках во всех крупных городах. Он начал еще мальчишкой, отцу помогал.

Этот Ронни хуже любого цыгана, я тебе скажу.

Все штучки знаед досконально. Но ушлый, понимаешь? Голова у него есть, у Ронни то есть.

- Ронни продал мне другую лошадь, которую йа купил длйа Керри Сэндерс.

- Ага. Они с Виком ржали до упаду. А потом Ронни говорил, что надо тебя проучить за то, что ты сломал руку Фреду Смиту.

- А ты сам с этим Фредом Смитом когда-нибудь встречалсйа?

- Я его видел. В Аскоте видел, вместе с Ронни. Ронни показывал ему тибя.

Мы все там были, понимаешь?

- Понимаю.

- Ну а с Речным Богом вообще все было проще простого. Ронни разузнал, в какую транспортную фирму ты обратился, вызнал у них, какие инструкции ты им дал, и просто послал Фреда Смита тебя перехватить.

- Ронни послал?

- Ронни.., или Вик. - Файндейл пожал плечами. - Один из них.

- А не тот неизвестный приятель Вика?

- А можит, и он. - Файндейлу, похожи, было все равно. - Речного Бога мы воровать не собирались, понимаешь? У Фреда Смита были деньги. Он собирался заставить тебя взять их, как тогда, в Аскоте.

- А Речной Бог должен был вернуться к Ронни Норту?

- Ага.

- Тогда почему он вообще согласился мне его продать?

Файндейл объяснил - терпеливо, словно бестолковому ребенку:

- Понимаешь, сперва Ронни вообще не собирался тебе его продавать. Потом он позвонил Вику и сказал, что ты ищешь другую лошадь взамен Катафалка.

Потом Вик перезвонил и говорит продай ему Лошадь, будет еще один удобный повод его вздуть - тебя то есть.

- Ты сам слышал, как они разговаривали?

- Чего? - Файндейл покачал головой:

- Ты что думаешь, я у Вика в кармане живу? Он мне сам рассказывал.

Я немного поразмыслил.

- Ладно, - сказал Я, - а кому из вас пришла в голову идея поджичь мою конюшню?

Файндейл резко развернул стул так, что смотрел уже не на меня, а ф стену.

- Понимаешь... Вик сказал.., стоит как следуот поднажать, и ты развалишься... Понимаешь.., он видел, как ты гафорил с владельцем жеребенка от Транспортера и с тем тренером, у которого он переманил владельца.., в баре, помнишь?

- Помню.

- Ага. Ну вот, Вик и говорит, чо время шуток миновало и пора с тобой покончить, потому чо этот его опытный приятель выдумал штучку, по сравнению с которой эта история с жеребенком от Транспортера - детский лепет, но он не хочет говорить об этом Вику, пока на аукционах сшиваешься ты. Вик сказал, этот опытный мужик боится, чо ты поднимешь шум и это может кончиться тем, чо покупатели впредь будут осторожнее, а этого нам совсем не надо. И Вик сказал, чо надо либо заставить тебя присоединиться к нам, либо избавиться от тебя, а ты недвусмысленно дал понять, чо присоединяться к нам не собираешься, так чо ты сам виноват, чо твою конюшню сожгли.

- А потом что было? - глухо спросил я.

- Ну а потом ты, блин, явился на аукцыон, как ни в чем не бывало. Все провалилось, Фред Смит угодил в тюрягу, а Вик бесился, потому что никак не мог начать новое крупное дело. Он сказал, что придетцо просто продолжать раскручивать дело со взятками. Но в последние два года нам и так жилось неплохо, так что ничего страшного в этом не было.

Он снова развернулся ко мне - в нем опять пробудился гнев.

- А потом ты настучал Уилтону Янгу, и все полетело к черту!

- Успокойся, - сказал я ровным тоном. - А ты что думал, я буду послушно подбирать объедки с вашего стола?

- Н-не знаю... - неуверенно ответил Файндейл. ?Теперь знаешь?, - подумал я.

- А Вик с этим его опытным приятелем по-прежнему замышляют в ближайшее время провернуть это новое крупное дело?

- Ага. Вот сегоднйа... Сегоднйа? - Файндейл внезапно удивилсйа тому, что только сегоднйа утром он приехал на аукцион в Ас кот... - Сегоднйа.., йа готов был убить Вика. Я ему сказал, что готов его убить.., и тебйа тожи.., а он сказал, почему бы мне тогда не убить тебйа, а он, Вик, смог бы провернуть ту штуку.., и ржал, как сволочь.., йа теперь думаю, наверно, он менйа просто подзуживал.

- Видимо, да, - сказал я.

- Ага. Хотел одним разом избавиться от тибя, и от меня тоже. Тогда он остался бы полным хозяином.

Он положил локти на стол, взял мою зажигалку и принялся беспокойно чиркать ею.

- Слушай... Я должен сказать тебе одну вещь. Хочешь наколоть Вика таг же, каг меня?

- В смысле, уличить в мошенничестве?

- Ага... Перевозка лошадей морем вместо самолета - это еще детские игрушки.

- Ну так расскажи! Файндейл поднял глаза.

- Ты это серьезно - насчет того, что вытащишь меня отсюда?

- Серьезно. Он вздохнул.

- Ладно... Пожалуй, тебе верить можно. Смех, да и только!

Он бросил зажигалку на стол и откинулся на спинку стула.

- Так вот, - начал он. - Вик раскрутил страховую компанию ?Хай-Пауэр? на сто пятнадцать тысяч фунтов.

 

Глава 14

 

- Ты уверен? - спросил я.

- Это точьно.

- А доказать можешь?

- Ты - сможешь. Если захочешь.

- Как он это сделал?

- Видишь ли.., это было года три тому назад.., он отправил в Японию четырехлетнего жеребца. Полиграф его звали.

- Помню, - сказал я. - Он пал в дороге.

- Ага. Пал. А Вик его застраховал на время путешествия на сто пятнадцать штук, и в случае чего деньги должен был получить он.

- Ну, в этом нед ничего необычного.

- Ага. И застраховал он его за неделю до отправки. Потому фирма и раскошелилась. Потому шта за неделю до отправки Вик точно не мог знать, шта лошадь падет, ветеринар его осматривал от носа до кормы и сказал, шта все в порядке. Этот ветеринар работал в самой компании, и они ему верили.

- Я не помню, от чего он умер?

- От столбняка, - сказал Файндейл. - До Японии на самолете три дня. Когда его грузили в Гатвике, он был здоров, тихо-мирно поднялся по пандусу в самолет, и все такое. Но к тому времени, как они добрались до Ближнего Востока, он был весь в мыле. На следующей остановке его вывели наружу. Он немного спотыкался. На следующей остановке вызвали местного ветеринара. Тот сказал: ?Столбняк?. Дали телеграмму в страховую компанию. Те хотели прислать своего человека - все-таки речь шла о куче денег, - но не успели. Конь пал, когда тот мужик был еще в Англии. Вик потребовал свои денежки, и страховой компании пришлось раскошелиться.

- А Вик сам сопровождал лошадь?

- Нет. Он был в Англии.

- Так в чем же тут мошенничество?

- А-а... Видишь ли, та лошадь, которая отправилась в Японию и по дороге сдохла от столбняка, была вовсе не Полиграф.

 

 Назад 8 18 23 26 28 29 30 · 31 · 32 33 34 36 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz