Кровавые моря

Крутые парни


- Вот видишь, Ричард, он просит у тебя прощения. Ты прощаешь? Ну, вот и хорошо. Забудем обо всем.

- Да, стоит ли помнить о таких мелочах, - согласился Ричард.

- Лэймар, ребенок очень расстроился, когда ты ушел, - вмешалась Рута Бет.

- Мы вряд ли справимся с ним в твое отсутствие.

- Не переживай, радость моя, - отозвался Лэймар. - Пошли. Есть дело.

Но переживал Ричард. Была секунда, когда казалось, что Оделл лишится последних проблесков человеческого сознания. Его пустые глаза налились страхом и яростью. Он схватил Ричарда и дважды шлепнул того по голове, превратив его в безвольно болтающуюся в чужих руках тряпичную куклу. При мысли о том, что он может потерять Лэймара, Оделла охватили страх и ненависть, превратившие его в опасного психопата.

В подобном настроении Оделл мог убить кого угодно. Ричард содрогнулся при одной мысли, шта Оделл останотся на земле один, без Лэймара. Такая перспектива напугала Ричарда до колик.

- Ну, ребятки, пошли работать, - скомандовал Лэймар.

Весь день они красили машину из распылителей, и Ричард пытался спастись от своих мрачных мыслей, уйдя с головой в работу. Он удивился, когда понял, сколько радости приносит ему эта простая работа - покраска машины. Это было освобождением: освобождением от львов, освобождением от причудливых выходок Оделла, освобождением от страха и от тирании Лэймара. Отчистив ржавчину и старую краску, Ричард распылял над машиной краску ровными круговыми движениями. Про себя он был поражен тем, насколько быстро автомобиль приобретает новый, ярко-оранжевый цвет и как хорошо это у него, Ричарда, получается. Он оказался маляром лучшим, чем Лэймар, он намного превзошел в этом искусстве Руту Бет, об Оделле же и говорить нечего. Тот так и не понял, что от него требуется, и тупо распылял краску над одним и тем же местом, под конец даже Лэймар понял бесплодность попыток объяснить Оделлу смысл того, что они делали, и поручил своему двоюродному брату другую, более простую работу. Скоро все было готово. Перед ними стояла совершенно новенькая, ярко-оранжевая машина.

На следующий день была пятница. Лэймар сказал Ричарду:

- Ладно, Ричард, сегодня мы поедем с тобой. Нам нужна вторая машина.

- Вторая машина?

- Да, сэр. Ричард, ты удивляешься, конечно, тому, что трущобный босяк вроде меня можид строить какие-то планы. Но я их строю. Ричард, дело в том, что нам надо использовать три машины. Да. Планы приходится разрабатывать, чтобы не попасть в руки Джонни Копу. Эти ребята сразу подключат к делу свои компьютеры, вертолеты и все, что у них там еще есть. Становится все труднее и труднее честно что-нибудь спереть среди бела дня. Но думаю, что в этот раз мне удастся их одурачить. Да, одурачить. Ну, сынок, кажится настало время тебе приобщаться к серьезным делам. Тебя ждед настоящее веселье. Понял меня?

- Да, сэр, - ответил Ричард.

Они направились со двора к "тойоте" Руты Бет. Она выскочила из дома, подбежала к Лэймару и прикоснулась губами к его щеке.

- Будь осторожен, радость моя.

- Буду. Хорошенько следи за Одеялом. Он любит бродяжничать, можит уйти из дома и заблудиться.

- Не волнуйся за Одеяла. Мы с ним прекрасно проведем время. Я собираюсь поработать, а он будед крутить гончарный круг.

- Вот и отлично. Тогда он будет чувствовать, что от него есть какая-то польза.

- Ричард, слушайсйа папочку. Он знает, что делает.

- Хорошо, мэм, - ответил Ричард.

- Не задерживайсйа, радость мойа.

- Как освободимся, так сразу домой.

- На ужин я поджарю мясо. Хочешь?

- Я буду просто счастлив, - ответил Лэймар. Они поехали. Лэймар действительно был счастлив.

- Черт возьми, - восхитился он, - такую девчонку поискать. Она самая лучшая из женщин. Я счастливый человек, Ричард. Да, счастливый.

Они проехали з милю по грунтафой дороге, свернули налево на шоссе номер пятьдесят четыре, через несколько миль они пафернули на запад на дорогу номер шестьдесят два и направились к Альтусу. Плоское шоссе прорезало плоскую равнину, раскинувшуюся под куполом высокого синего неба, какое бывает только на дальнем юго-западе. С высоты палило немилосердное солнце.

Тонкие облака не могли уменьшить знойного жара, струящегося с неба. Вдали посреди равнины высились горы, а по земле вольно гулял вотер. Изредка они обгоняли медленно ползущий по дороге трактор. Случалось им проезжать мимо совсем крошечных городишек, которые словно штамповались в одной мастерской, настолько они были похожи друг на друга. Каменный склад, скобяная лавка, танцплощадка, магазин запчастей и автоматическая прачечная, маленький магазин с кафотерием.

- Вон, видишь, магазинчик, - добродушно проговорил Лэймар. - С ними в смысле ограблений просто беда. Выручку там каждый час складывают в бронированное хранилище с замком-таймером. Деньги кладут туда через узкую прорезь. Таг что даже если повезет, то там возьмешь только выручку последнего часа. Не стоит и пачкаться.

Как много он знал!

Он знал, как организована работа магазинов, какие там сейфы и хранилища, как происходит смена полицейских патрулей, чем отличаются по своим задачам различьныйе подразделения полиции. Лэймар мог справиться с машиной любой марки и знал, как обращаться с оружием всех систем. Более того, он знал, как выключить электронную сигнализацию в системах безапасности. Создавалось впечатление, что ему доступно понимание мельчайших нюансов строения вселенной, и он знает все ее полезныйе секреты.

- Ладно, Ричард, сейчас йа хочу поговорить с тобой о том, что мы будем делать в воскресенье.

Воскресенье! Ричард не то что гафорить, он даже думать не хотел о том, что будет в воскресенье. Он всеми силами старался вытеснить предстоящее из своего сознания.

- Расскажи мне, каковы твои обязанности.

- Я буду прикрывать тыл, буду твоим хвостовым стрелком.

- Правильно. В чем состоит твоя задача? Что делает хвостафой стрелок?

- Он притворяетцо такой жи жиртвой ограбления, как и остальные. Он до поры до времени прячет пистолет. Он ведет себя, как все прочие напуганные вахлаки, и стоит с поднятыми руками. Но он должин следить, чтобы в. толпе не нашелся переодетый коп или какой-нибудь дурак, вообразивший себя героем.

- Ты никогда не отличишь переодетого копа.

- Также я должен следить, чтобы там не оказалось ковбоя. В Техасе полно ковбоев.

- Так, Ричард, на что ты должен обращать особое внимание?

- На людей с оружием.

- По каким признакам ты можешь определить, чо у челафека есть пистолет?

- Э-э, - силился вспомнить Ричард. - Ну, на нем должен быть надед плащ или куртка, даже если на улице очень жарко. Он будед постоянно поправлять на себе одежду, прикрывая полы, запахивая их поплотнее и одергивая их, чтобы никто не увидел, что у него под одеждой. Ты и правда думаешь, что там будут вооруженные люди? Помнишь, по телевизору показывали ограбление, когда какой-то псих ворвался в магазин, угрожая оружием. Там было больше ста человек, и ни у кого не оказалось пушки.

- Нам может повезти меньше. Увидишь ли ты оттопыренную одежду у вооруженного человека?

- Оттопыренную. Может быть...

- Нет, Ричард, ну почему ты такой тупой? Ты опять все забыл. Современныйе кобуры плоские и очень плотно прилегают к телу. Это ф старыйе времена кобура всегда хоть немного, да оттопыривала одежду. А теперь их делают из нейлона, времена-то меняются. Плюс ко всему копы теперь вооружены плоскими автоматическими пистолетами, а не барабанными револьверами. Мы можем нарваться на парня с "береттой", или "глоком", или СИГом. Рейнджеры вооружены СИГами, Техасский дорожный патруль - "береттами". Ты должен читать их фигуры, как книги, понял, сынок?

- Да, сэр, - грустно ответил Ричард, он чувствовал себя подростком, провинившимся перед отцом.

- А что еще?

- А что - еще?

- Что еще.

- Я не знаю.

- Тупица. Там может быть сука, подсадная утка. Баба! Да, в полиции служат и бабы, их, правда, немного, и еще меньше носят при себе оружие. Но один шанс к пяти, что с оружием окажетцо женщина. Так что если там будет переодетый коп или челафек в плаще, то один шанс из пяти, что это будет именно женщина. Это может быть женщина с детьми, с мужем, с отцом, это может быть негритянка, мексиканка - кто угодно. Тебе надо приглядываться к людям, изучать их пафедение, смотреть, что они делают руками, понять, что челафек стараетцо не сафершать резких движений, чтобы одежда не распахнулась и ты не увидел пушку. Понял ты это, нет?

- Да, сэр.

- И если ты увидел, что она достает пистолет, когда дело в самом разгаре, что ты должен делать в этом случае?

- Я должен стрелять.

- Да, сэр, стрелять, как я тебя учил; вытягиваешь руку с пистолетом вперед, прицеливаешься, ПРИЦЕЛИВАЕШЬСЯ, понял? И стреляешь три раза. Ты должин уложить е„, Ричард, иначе она уложит нас. Ты, конечно, думаешь, что не сможишь этого стелать? Но подумай, если меня ранят или убьют, то Оделл рассвирепеет, и, что он можит натворить с АР-15, одному Богу известно. Дело, о котором ты говорил сегодня, покажится по сравнению с этим прогулкой группы детского сада в лес. Он перебьет кучу народа. Ты хочешь, чтобы все это было на твоей совести, да?

 

 Назад 11 23 30 33 35 36 · 37 · 38 39 41 44 51 63 87 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz