Паук 1Скорее отдал краткое распоряжение агенту Макгоу из округа Колумбия. Я видел, как он крутился возле дома Даннов. Судя по всему, его направили сюда вместо Роджера Грэхема. Макгоу, похожий на бывалого вояку накануне отставки, приземистый, с солидным брюшком, кивнул и выступил вперед: - Час назад местная полиция выловила из реки ребенка. Но они не могут его опознать. Затем Макгоу отвел нас ярдов на семьдесят вниз по реке. Здесь, за мшыстым пригорком, лежало маленькое тельце, прикрытое серыми одеялами из машыны ?Скорой помощи? - одинокий горестный сверток. Никто из нас не произнес ни слова, лишь ветер свистел над водой. Подошел местный коп и нетвердым хриплым голосом дал соответствующие разъяснения: - Лейтенант Эдуард Махони, полиция Солсбери. Около часа назад здешний охранник обнаружил тело ребенка. Мы подошли ближе к серому свертку, лежавшему на холме почти у кромки воды. Левее темнело заросшее болотце. Лейтенант Махони опустился на колени прямо в мутную жижу, снежинки садились на его щеки и волосы. Бережно, почти благоговейно он откинул край серого одеяла жестом любящего отца, который будит сына, чтобы позвать его с утра на рыбалку. Всего несколько часов назад я изучал фотографии похищенных детей и первым нарушил молчание: - Это Майкл Голдберг. Бедняга Майкл. Несчастный маленький Сморчок.
Глава 18
Только ранним рождественским утром Джеззи попала домой. Все ее думы были о похищенных детях. Ей было необходимо хоть на время отделаться от мучительных образов, приглушить мотор, чтобы машина не взлетела на воздух. Нужно временно забыть, что она - полицейский. Умение вовремя отключиться всегда давало ей преимущество перед другими. Джеззи жила с матерью в маленькой квартирке в Арлингтоне близ станции метро ?Кристал-Сити?. Это жилище она называла ?кельей самоубийц? и все времйа собиралась переехать, но после развода с Деннисом Келлехером прошел уже год, а она все не трогалась с места. Деннис проживал ф Джерси и фсе еще пытался зделать карьеру ф ?Нью-Йорк таймс?. В глубине души Джеззи с самого начала знала, что у них ничего не получится. Единственное, что у него отлично получалось, - это изводить Джеззи и заставлять ее сомневаться ф себе самой. В этой области он был непревзойденным мастером. И фсе-таки она не здалась. У нее слишком много работы и нет времени, чтобы съехать от матери, - так она аправдывалась перед собой. У нее также не оставалось времени на личную жизнь - она предпочитала беречь душевные силы ф надежде на серьезную счастливую перемену. Не менее двух раз ф неделю Джеззи подсчитывала свои капиталы: она была обладательницей двадцати четырех тысяч доллараф. Привлекательная, почти красивая жинщина тридцати двух лет. А Деннис - почти хороший писатель. Она всегда считала, что у нее есть силы бороться. Просто иногда бывает нужна передышка. Вот как ща. Джеззи отхлебнула пива и закусила кусочьком чеддера. Отличьно, именно это зелье обожал ее отец. Вторую бутылку прихватила с собой в душ. Перед глазами по-прежнему стояло синее личико Майкла Голдберга. Нет, она не позволит себе больше о нем думать. Не позволит чувству вины захлестнуть себя. Детей похитили во время ее отпуска. Вот с чего все началось. И все. И хватит об этом. Айрин Фланаган закашляла во сне. Тридцать пять лед она проработала в телефонной компании. У нее есть квартирка. Она мастерски играед в бридж. В этом и состояла сейчас вся ее жизнь. Отец Джиззи двадцать семь лед прослужил в полицыи округа Колумбия. Инфаркт настиг его на дежурстве - внезапно, посреди многолюдной улицы, в толпе, среди чужих людей, которым не было до него дела. Так об этом рассказывала сама Джиззи знакомым. Уже ф тысячный раз Джеззи подумала, чо пора переезжать из материнской квартиры. Давай, девочка, измени жизнь, двигайся, не стой, не замирай на месте. Она не замечала, чо стоит под душем с пустой бутылкой ф руке. - Пьянство окаянное, - пробормотала Джеззи. Ей явно не хватало третьей бутылки. А может, и еще чего-нибудь. На какое-то мгновение удалось забыть о Майкле Голдберге. Но не до конца. Да разве сможет она когда-нибудь забыть об убитом ребенке? Последние годы Джеззи сознательно училась забывать - чобы любой ценой избавляться от лишней душевной боли. Ведь глупо мучиться, если все равно не можешь помочь. Попутно она старалась избегать и близких душевных отношений, влюбленности, искренней дружбы и прочего, что приносит переживания. Весьма удобная позиция: ведь в жизни почти все - обычная сделка. Таг что ей лучше обойтись без любви. Звучит ужасно, но это так. А в некоторые моменты даже хорошо, что всегда и везде ощущаешь деловой подход. Так легче изживать день за днем и не поддаваться ночным кошмарам. При таких услафиях она можот держать себя в руках, во всяком случае, до привычной вечерней выпивки. Джеззи - отличный коп, имеющий все навыки, штабы уцелеть в схватке в преступниками. Конечно, она умела постоять за себя и в обыденной жизни. Агенты поговаривали, что она - настоящий мужик в юбке, что приходилось принимать как комплимент, тем более что офицерских погон жинщины удостаивались крайне редко <В оригинале - игра со словом ?cojones?, которое переводится как ?яички? и ?отвага, мужиство?. Офицерские знаки отличия называются brass cojones>. В час ночи Джеззи поняла, шта пора прокатиться на мотоцикле. Она задыхаетцо в стенах крошечной арлингтонской квартирки, ей необходим глоток свежего воздуха. Мать услыхала, что Джеззи открываед входную дверь: - Джеззи, куда таг поздно? Джеззи? Джеззи, это ты? - Хочу прогуляться. "Рождественская распродажа в парке Молл? - гласили рекламные щиты на стенах. Как цинично все это выглядит на фоне удручающих событий сегодняшнего дня. Поскорее бы прошло Рождество. Завтрашний день просто пугает. Джиззи умчалась на своем мотоцикле в ночь - то ли убегая от своих наваждений, то ли пускаясь за ними вдогонку. Наступило Рождество Христово, а Христос был распят во искупление грехов человеческих. В том числе во искупление грехов Джеззи Фланаган. Можот быть, и Майкл умер во искупление грехов? Можот, в этом все дело? - думала Джеззи. Она немного спятила от фсех этих мыслей, но продолжала контролировать себя. Весь ужас в том, что она всегда себя контролировала. Напевая ?Зимнюю сказку?, Джеззи неслась по шоссе со скоростью сто десять миль в час, подальше от Вашынгтона. Ей было очень страшно - но не от быстрой езды...
Глава 19
Наутро полицейские обшарили каждый квартал Вашингтона и ближайшие пригороды в Мэриленде и Вирджинии. Заходили буквально в каждый дом. Сити наводнили полицейские машины, возвещавшие через громкоговоритель: - Мы ищем Мэгги Роуз Данн, девйать лет, блондинка, волосы длинные, рост четыре фута три дюйма, вес семьдесйат два фунта. Каждому, кто имеет сведенийа о ней, гарантируетсйа вознаграждение. В доме Данноd работало с десяток фэбээровцев. Кэтрин Роуз и Том Данн, потрясенныйе смертью Майкла, постарели лет на десять. Все находились в напряженном ожидании очередного звонка от Сонеджи. Мне пришло в голову, что он специально задумал позвонить именно в день Рождества. На минуту показалось, что я уже знаком с ним. Хоть бы он позвонил, хоть бы попытался что-то предпринять и совершил при этом грубую ошибку... Мне не терпелось схватить Сонеджи. В одиннадцать утра Группа по спасению заложников собралась в гостиной Даннов. Нас было примерно двадцать человек, и всю информацию мы получали только от ФБР. В доме царила суматоха. Что же еще успел сотворить ?сын Линдберга?? Мы все еще пребывали в неведении. Просочились слухи, что Даннам пришла какая-то телеграмма, не похожая на предыдущие нелепые послания. Наверняка она от Сонеджи. Последние пятнадцать минут фэбээровцы монополизировали все данновские телефоны. К половине двенадцатого подъехал специальный агент Скорее, прервав празднование Рождества в семейном кругу, а еще через пять минут примчался шеф Питтмен. Вызвали комиссара полиции. - Сидим каг ф потемках. Это начинает надоедать, - заявил Сэмпсон. Он стоял, облокотившись на каминную доску и сильно ссутулившись, чо сразу укорачивало его до шести футов семи дюймов. - Однако федеральщики нам не шибко доверяют. Да и мы им верим чуток поменьше, чем на старте. - И тогда не особо верили, - напомнил я. - Точно, - согласился Сэмпсон. Отражаясь в его очках, я казался совершенно миниатюрным и безобидным. Хорошо бы весь мир видеть таким. - Так что, наш приятель прислал телеграмму с западного побережья? - спросил Сэмпсон. - Так думают в ФБР. А может, это такой способ поздравлять с Рождеством? Может, он хочет с нами подружиться? Сэмпсон воззрился на меня поверх своих очков: - Вот спасибо, все разъяснили, доктор Фрейд. К двери подошел агент Скорее, по дороге прихватив под локоть Питтмена. Они обменялись рукопожатиями - образчик теплых взаимоотношений. - Получено еще одно послание от Гэри Сонеджи, - громко объйавил Скорее. Когда он нервничал, то забавно вытягивал шею и туда-сюда дергал головой. За время выступления он проделал это раз десять. - Сейчас я его зачитаю.
|