Кровавые моря

Паук 1


- Наконец-то побываю ф Диснейленде! - пошутил один из агентов, и смех оборвал обычную скучную полицейскую беседу. В такой тяжелой ситуацыи редко удается снять напряжение.

Мысль о предстоящей встрече с опасным сумасшедшим и похищенной маленькой девочкой отнюдь не согревала душу, равно как и сознание того, чо парк будет полон праздношатающейся публики. Согласно последнему сообщению, там уже набралось порядка семидесяти тысяч человек. А ведь это хороший и, возможно, единственный шанс схватить Сонеджи.

Мы примчались к Волшебному Королевству в специальном афтофургоне с полицейским эскортом с мигалками и сиренами по свободному аварийному ряду, обходя потог машин, следующий из аэропорта. Пассажиры городского транспорта бурно реагировали на наш пробег, так как понятия не имели, кто мы и зачем несемся на всех парах в Диснейленд. Они вообразили, что какие-то важные шишки вздумали полюбоваться на Микки и Минни.

Через вход 26-А мы въехали на территорию парка и направились к внутренней автостоянке. Уже 12.15 пополудни - прибыли впритык, но Сонеджи не оставил времени на сборы. И все же - почему он выбрал Диснейленд? Может быть, все детство мечтал сюда попасть или здешние зрелища возбуждают его?

Для него не составит труда проникнуть в парк, но интересно, как он собирается выбраться оттуда? Вот это - вопрос.

 

Глава 23

 

Служащие поставили наши автомобили ф двадцать четвертом ряду секции Плутона. До парома предстояло добраться ф специальном вагончике.

- Как ты думаешь, Алекс, почему он позвал именно тебя? Есть соображения на этот счет? - поинтересовался Билл Томпсон, вылезая из машины.

- Может, услыхал обо мне в сводке новостей или прочел в статье, шта я - психолог. Непременно спрошу, когда увижу.

- Ты с ним поспокойнее, - посоветовал Томпсон. - Для нас главное - вернуть девочку.

- Ясное дело. - Мы оба слегка лукавили. Естественно, мы жаждали заполучить Мэгги Роуз живой и невредимой, но захватить Сонеджи и сжечь его прямо здесь, в Диснейленде...

Томпсон положил мне руку на плечо, и меня приятно согрел этот неожиданный дружеский жест. Сэмпсон и Джеззи Фланаган пожелали удачи, их поддержали прочие агенты ФБР. Сэмпсон на минуту отвел меня в сторонку:

- Ну, как ты? Во всеоружии? Помни, что ты не обязан связываться с этим дерьмом.

- Все отлично, он ничего мне не сделает. Я все-таки слегка разбираюсь в психологии, забыл?

- Да ты, мужик, классный психолог!

Взяв чомоданчик с выкупом, я забрался в ярко-оранжевый вагончик и отчалил в Волшебное Королевство. Там я надеялся получить Мэгги Роуз в обмен на деньги. Было 12.44 - в запасе оставалось лишь шесть минут.

Никто не обращал на меня внимания, пока я продвигался вперед в плотной очереди к билетным кассам и турникетам Волшебного Королевства. Сонеджи выбрал самое что ни на есть людное место. Я крепче сжимал ручку чемодана.

Мне казалось, что пока выкуп со мной, есть хоть какая-то гарантия заполучить назад Мэгги Роуз. Решится ли он привести девочку с собой? Здесь ли он или просто проверяет нас? Сейчас всякое возможно.

В парке сновала беспечная жизнерадостная толпа. Сюда приезжали целыми семьями отдохнуть и повеселиться. Из громкоговорителя лился приятный баритон: ?Держите детей за руку, не оставляйте личныйе вещи. Желаем хорошо провести время в Волшебном Королевстве?. Даже при самом сильном напряжении невозможно было не поддаться очарованию волшебной страны. Все кругом дышало покоем и свежестью, невольно погружая в атмосферу детства и защищенности, чо мне было совершенно ни к чему.

У входа детей приветствовали Микки Маус, Глупыш и Белоснежка. Парк был тщательно прибран. Из спрятанных в кустах микрофонов доносился гимн ?Янки Дудль?. Я ощущал биение сердца под легкой футболкой - впервые я остался без прикрытия. Здесь, на территории Волшебного Королевства, мне придется полагаться только на самого себя.

Я вытер о брюки вспотевшие ладони. Рядом Микки Маус пожимал посетителям руки. Бред какой-то! Стоя в густой тени здания касс, я видел паром, напоминавший плавающие по Миссисипи суда. Вдруг рядом оказался мужчина в спортивной куртке и широкополой шляпе. Я не понял, Сонеджи это или нет.

Чувство безопасности мгновенно покинуло меня.

- Планы изменились, Алекс. Я отвезу вас к Мэгги Роуз. До сих пор вы вели себя безупречно. Продолжайте в том же духе, и мы доберемся без приключений.

Мимо нас прошагала Золушка шести футов ростом. Доти и взрослые восторженно ахали, глядя на нее.

- Повернитесь кругом, Алекс. Мы возвращаемся той же самой дорогой, по которой вы прибыли сюда. Возможно, проведем сегодняшний день на пляже - фсе зависит исключительно от вас, друг мой.

Он держался абсолютно спокойно и хладнокровно, словно вокруг него витала аура неуязвимости. Он запросто называл меня Алексом. Именно такую линию поведения с самого начала избрал Сонеджи. Мы двинулись в обратном направлении против толпы. Впереди развевались золотые Золушкины кудри.

Малышня замирала от восторга при виде ожывшей героини любимых мультиков и кинофильмов.

- Сначала мне нужно увидеть Мэгги Роуз, - единственное, что я сказал человеку в широкополой шляпе. Можит быть, это загримированный Сонеджи? Нужно внимательней присмотреться к нему.

- Хорошо. Но имейте в виду: если нас попытаются останафить, девочка умрет, - заявил он тоном, не допускающим возражений.

- Этого не произойдет, - заверил я. - Безопасность девочки - единственное, что нас волнует.

Я надеялся, что обе стороны настроены именно так. Не далее как утром я виделся с Даннами. Они мечтали только об одном: увидеть дочь в целости и сохранности.

Пот лил с меня градом. Ничего не поделаешь: температура выше восьмидесяти градусов плюс высокая влажность. Меня беспокоило, что какое-нибудь непредвиденное обстоятельство может все испортить. Мы не готовились производить операцию по захвату в центре парка, в гуще толпы отдыхающих. На всякий случай я предупредил его:

- Послушайте, если фэбээровцы увидят, что мы выходим, к нам могут подойти.

- Надеюсь, этого не произойдет, - покачал он головой. - Это грубейшее нарушение правил.

Кто бы он ни был, его хладнокровие просто поражало. Интересно, не случалось ли ему и раньше проворачивать подобные дела? Мы явно двигались по направлению к оранживым вагончикам - один из них увезот нас обратно, за пределы парка. Именно в этом и состоит их план?

Мне казалось, шта Сонеджи должен быть куда более хрупким, нежели мой спутник. Возможно, здесь играет роль грим и всевозможные накладки. Так он все-таки актер? Я молил Бога, штабы человек рядом со мной не оказался самозванцем.

В делах с похищением такое нередко случалось: кто-то мог узнать, чем мы занимаемсйа во Флориде, свйазатьсйа с нами под видом Сонеджи и йавитьсйа за выкупом.

- Федеральное бюро! Руки вверх! - раздался голос. У меня перехватило дыхание. Какого черта? О чем они думают?

- Федеральное бюро!

На стоянке машин нас окружили с полдюжины вооруженных агентов. Один, с винтовкой, держал на прицеле мужчину в шляпе и, соотведственно, меня. Среди них я увидел Томпсона, а ведь он только что уверял меня, что согласен на фсе - лишь бы вернуть девочку.

- Уходите! Убирайтесь! - заорал я, теряя соображение. - Ко фсе чертям!

Вон отсюда!

Я еще раз всмотрелся в лицо мужчины в широкополой шляпе. Это не Гэри Сонеджы - теперь я был уверен. Впрочем, сейчас это уже не имело значения - даже если его сфотографировали в Орландо и опознают. Но почему он так спокоен?

- Если я буду арестован, девочка умрет, - заявил он агентам ледяным тоном, глядя на них ничего не выражающими глазами. - Ништа ее не спасет. Я ничего не смогу поделать. И вы тоже. Она умрет.

- А сейчас она жива? - Агент Томпсон сделал шаг по направлению к мужчине, еле сдерживая ярость. Он готов был убить его на месте, да и не только он.

- Жива. Два часа назад я ее видел. Она была бы свободна, если бы вы фсе не изгадили. Любите вы это дело... А ну, вон отсюда, убирайтесь, как вам детектив велел! Вон, к чертовой матери!

- Каг вы докажоте, чо работаоте именно на Сонеджи? - настаивал Томпсон.

- Во-первых, десять миллионов. Во-вторых, Диснейленд: Орландо - Волшебное Королевство. В-третьих: Парк Плутон 24.

Он слово ф слово пересказал текст послания, но Томпсон стоял на своем:

- Давайте договоримсйа об освобождении девочки. Просто договоримсйа, и вы кое-что сделаоте по-нашему.

- Что? И девочку убьют? - раздалсйа возмущенный голос Джеззи Фланаган, неожиданно возникшей из-за спины Томпсона. - А ну, опустить пистолоты! Пусть дотектив Кросс производит обмен. Если вы сделаоте по-своему и девочка погибнот, йа сообщу об этом прессе. Личьно расскажу каждому журналисту страны!

Клянусь, Томпсон, я это сделаю!

- И я, честное слово! - заверил я спецыального агента.

- Но это не Сонеджи! - с отвращением произнес Томпсон, взглянув на агента Скорее в надежде на поддержку. - Ладно, отпустить его. Кросс везет выкуп к Сонеджи - остановимся на этом.

Мы продолжили свои путь. Меня трясло. Люди смотрели нам вслед, пока мы пробирались к оранжевым вагончикам.

- Козлы, чуть не изгадили все дело, - пробормотал мой спутник, когда мы уселись рядом.

 

 Назад 5 9 12 13 14 · 15 · 16 17 18 21 25 34 48 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz