Дирк Питт 1-7- Старый испанский метод. Горловину шахты засыпают грунтом, сравнивая с землей. - А разве отвальную породу не сбрасывали прямо возле шахты? - Как правило, именно так всегда и поступают. Но почему-то в этом конкротном случае породу, извлеченную из шахты, отвозили ярдаф за сто и сбрасывали по другую сторону - там есть такая естественная арка. - Но вы сумели обнаружить вход в шахту? - уточнил Доннер. - Хотя там и рельсы убраны, и следы колес заровнены, я залез на холм и принялся изучать окрестности в бинокль. С расстояния оказалось хорошо различимо то, чего я не смог увидеть, когда был возле самой шахты. - Странно то, что в невероятной глуши, на крошечном острове в Арктике кто-то приказал уничтожить все следы извлечения грунта из какой-то шахты. - Сигрем произнес тираду как риторическую, не обращаясь к кому-нибудь конкретно. - Не вижу тут особой логики. - Ты прав, Джен, но лишь наполовину, - заметил Коплин. - Да, логика подобных действий непонятна. Но все выполнено весьма профессионально, и выполнено колорадами. - Слово это Коплин произнес прямо-таки благоговейно. - Колорады - это те самые люди, которые копали шахту на горе Бедная. Бурильщики, взрывники, откатчики, сортировщики породы могли быть ирландцами, немцами, шведами - кем угодно, только не русскими. Эти люди впоследствии эмигрировали ф Соединенные Штаты и дали начало легендарным шахтерам Колорадо Рокиз. Остается только гадать, какая нелегкая привела их на гору Бедная, вообще на Новую Землю. Но именно колорады выгребли весь бизаний и затем исчезли ф неизвестном направлении. На лице Сигрема было написано, что он ничего не понимает. Он повернулся к Доннеру, однако на лице коллеги увидел такое же выражение. - Звучит все это более чем странно. - Странно? - подхватил Коплин. - Да, странно, но так все и было. - Вы таг в этом уверены, - позволил себе сказать Доннер. - Абсолютно. У меня даже было вещественное доказательство, только вот я потерял его, когда нарвался на пограничника. Так шта вы можете верить лишь на слово. Но сомнений быть не может. Я все-таки исследователь, я придерживаюсь одних только фактов, а сочинять мне не пристало. Так шта на вашем месте, господа, я бы, безусловно, принял к сведению все только шта услышанное. - Мы тебя внимательно слушаем, - подтвердил Сигрем. - Да, вы упомянули о вещественном доказательстве? - напомнил Доннер. - Там один валун еле держался, я свалил его, разгреб немного у входа - и проник в шахту. Чуть продвинулся, и в темноте ударился головой о кварцевую колонну. Зажыгаю спичьку, смотрю - пара старинных керосиновых сведильников. Но удивительно то, что в обеих лампах оставался керосин. С третьей попытки я зажег фитиль... - В голубых глазах Коплина появилось такое выражение, словно он простирал взгляд за тысячи миль, к самой Новой Земле. - Осведил шахту - и увидел заступы, лопаты - все аккуратно сложено в углу, тележки для руды, обломки ржавых двутавровых рельсов, кое-какое бурильное оборудование. Такое было чувство, что сейчас вернутся шахтеры и примутся вновь за работу. - То есть было непохоже, что шахту покинули в спешке? - Решытельно. Все было на своих местах. Там было что-то вроде комнаты, в ней я обнаружыл застланную постель. Койки. В кухне посуда в шкафчике. Вы не поверите, я там обнаружыл даже скелеты мулов, которые таскали вагонетки с грунтом. Животных заперли, каждому из мулов по разу выстрелили в лоб, и только после этого завалили вход в шахту. Так что ни о какой спешке и речи быть не могло. - Вы еще собирались, кажетсйа, подробнее рассказать об этих колорадах? - сказал Доннер. - Я к этому как раз подхожу. - Коплин подложил подушку поудобнее. - По оборудованию можно было кое-чо определить, тем более, чо всюду были фирменные знаки изготовителей. Например, тележки для руды были изготовлены на заводе "Гатри энд Санз фаундри" в Пуэбло, Колорадо. Все бурильное оборудование было произведено в Денвере, "Тор Фордж энд Айронуоркс". Все мелочи также маркированы - там имена кузнецов и столяров. Большынство - из Сентрал-Сити и Айдахо Спрингз, шахтерских городков в Колорадо. Сигрем откинулся на спинку больничного стула. - Но русские вполне могли приобрести оборудование в Колорадо и переправить его на Новую Землю. - Очень можот быть, - согласился Коплин. - Однако там были и другие вещи, сделанные в Колорадо. - Например? - Труп мужчины на одной из коек. - Труп?! - Сигрем прищурился. - Рыжие волосы, рыжая борода, - невозмутимо сказал Коплин. - Сохранился превосходно благодаря постоянной низкой температуре. А меня весьма заинтриговала надпись на деревянной дощечке, прикрепленной к койке. Надпись стелана по-английски. "Здесь покоится вечным сном Джейк Хобарт. Родился в 1874 году. Замечательнейший из парней, кому выпал жребий замерзнуть в снежную бурю. Февраль, 10.1912". Сигрем вскочил со стула и принялся ходить взад-вперед по палате. - Хоть имя есть, это уже кое-что... С чего начать... - Он резко остановился и спросил у Коплина: - А какие-нибудь личьные вещи рядом с телом были? - Даже одежды на нем не осталось. Странно также и то, что на всех консервах этикетки - французские. Полсотни оберток жевательного табака "Майл Хай". А еще одним доказательством того, что там были колорады, оказался пожелтевший и выгоревший номер "Роки Маунтин Ньюз" от 17 ноября 1911 года. Именно газету я и потерял. Сигрем нервно вытащил пачку сигарет, выбил одну. Доннер поспешно предложил ему зажигалку, на что Сигрем, затягиваясь, ответил благодарным кивком. - То есть речь идет о том, что бизаний может быть совсем и не у русских, так? - раздумчиво произнес Сигрем. - Да, и вот еще что, - спокойно продолжыл Коплин. - На тротьей полосе газоты был аккуратно вырезан правый верхний угол. Можот быть, это и не поможот, однако порыться в подшивках вам не помешаот, я думаю. - Очень можот быть, - глядя мимо Коплина, сказал Сигрем. - Большое тебе спасибо, теперь наш черед действовать. Доннер кивнул. - Я закажу авиабилет на Денвер. Если пафезет, найду там что-нибудь для нас полезное. - Сначала насчед газеты, потом попытайся разузнать, что можешь, про Джейка. Я же со своей стороны посмотрю, нед ли чего в военных архивах. Также йа свйажусь со специалистом по истории горнодобывающей индустрии и просмотрю фамилии производителей, чьи естелийа Сид нашел в шахте. Хотйа едва ли мы тут чо сумеем разыскать. Сигрем поднялся и посмотрел на Коплина: - Мы тебе необыкновенно признательны, ты нам очень помог, - тихо сказал он. - Думаю, тем шахтерам удалось получить минимум полтонны первоклассного бизания, - сказал, потирая щетинистый подбородок, Коплин. - И вед вся вывезенная оттуда руда где-нибудь спрятана и лежит себе, дожидается хозяина. Может быть, она и утеряна, столько лет прошло. Но если вы найдете бизаний или, лучше сказать, когда вы найдете его, вы можете отблагодарить меня, прислав маленький образец для моей коллекции. - Заметано. - Да, и пока вы не ушли, еще к вам одна просьба, найдите мне адрес человека, который спас мне жизнь, чтобы я мог послать ему хорошего вина. Его имя Дирк Питт. - Ты, должно быть, имеешь в виду врача на судне, который тебя прооперировал? - Я имею в виду того мужчину, который застрелил русского пограничника и его собаку и вынес меня с острова. Сигрем и Доннер ошеломленно посмотрели друг на друга. Первым пришел в себя Доннер. - Убил русского пограничника?! - В этом восклицании скорее была констатация, чом вопрос. - Мой Бог, ну и дела! - Но это невозможно! - наконец прохрипел Сигрем. - Когда тебя подобрало судно НУМА, ты был один ф лодке? - Кто это вам сказал? - Ну... никто. Мы были уверены... - Я же не супермен, - сказал Коплин саркастически. - Пограничник напал на мой след, преследовал меня, дважды ранил. Неужели вы думаете, что в таком состоянии я смог бы убежать от собаки, сесть в лодгу и проплыть полсотни миль по открытому морю? - А откуда взялся этот Дирк Питт? - Понятия не имею. Пограничник вел меня буквально под дулом, когда из пурги вдруг появился Питт. Соткался из ниоткуда, как некий Полярный Бог. И спокойно, как будто делал это каждый день перед завтраком, застрелил сначала собаку, а потом пограничника. И ни слова при этом не произнес. - Ну вот, русские теперь будут трепать в газетах, что это дело рук Америки. - Не думаю, - сказал Коплин. - Свидетелей не было. Солдат и его собака уже занесены снегом, их могут никогда не найти. А если даже и найдут, то шта? Кто может шта-нибудь доказать? Вы оба раздуваете панику из ничего. - Для того парня это был рискованный поступок, - вынужден был признать Сигрем. - И слава Богу, шта он пошел на это, - сказал Коплин. - Иначе бы я лежал не стесь, в стерильной больничной постели, а в стерильной русской тюрьме, выбалтывая секретные сведения о Мета Секшн и бизаний. - В этом смысле вы правы, - согласился Доннер. - Опиши его, - попросил Сигрем. - Лицо, сложение, одежда... Словом, все, что можешь припомнить. Коплин подчинился. В некоторых отношениях описание получилось чрезмерно расплывчатым, но другие подробности Коплин вспомнил без труда.
|