Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Вы разговаривали с ним о чем-нибудь, покуда плыли к ожидавшему кораблю?

- Нет. Я потерял сознание, как только он фтащил меня в шлюп. А пришел я в себя уже здесь, в Вашингтонском госпитале.

- Мы выйасним, что удастсйа, про этого парнйа, - обратилсйа Доннер к Сигрему. - И сделаем это незамедлительно.

Сигрем согласно кивнул.

- Я сразу же обращусь к адмиралу Сэндекеру. Поскольку этот Питт можот имоть отношение к ведомству адмирала. Можот быть, его знаот кто-нибудь из сотрудников НУМА.

- Даже представить себе не могу, как много он знает, - признался Доннер, глядя себе под ноги.

Сигрем не ответил. Его мысли блуждали вокруг призрачной фигуры на заснеженном острове ф Арктике. Дирк Питт. Он повторил имя про себя. Так или иначе оно показалось удивительно знакомым.

 

Глава 10

 

Телефон зазвонил в 12.10 ночи. Сэндекер открыл один глаз и посмотрел на аппарат так, словно хотел испепелить его взглядом. На восьмой звонок адмирал поднял трубку.

- Я слушаю! - рявкнул он.

- Адмирал, это Джин Сигрем. Я поднял вас с постели?

- Не беспокойтесь, - адмирал отчаянно зевнул. - Я никогда не ложусь спать, покуда не напишу пять глав автобиографии, не обворую минимум пару винных магазинов и не похищу жену какого-нибудь министра. Что у вас, Сигрем?

- Кое-шта обнаружилось.

- Забудьте об этом. Больше никогда ни один из подведомственных мне кораблей и моих людей не будет, выручать ваших агентов на вражеской территории. - Он употребил слово "вражеский", как будто страна была в состоянии войны.

- Я сафсем по другому пафоду.

- А именно?

- Я хотел, чтобы вы меня вывели на нужного мне человека.

- И ради этого вы звоните среди ночи?!

- Я думаю, вы можите знать его.

- Его имя.

- Питт. Дирк Питт. П-И-Т-Т.

- А что, собственно, дает вам основание полагать, будто я знаю этого человека?

- У меня нот никаких оснований, но я уверен, чо он связан с НУМА.

- У меня служат более двух тысяч человек, я не помню всех по именам.

- А проверить вы могли бы? У меня такое чувство, что я с ним разговаривал.

- Знаете, Сигрем, - Сэндекер сдержанно зарычал. - У вас что, шило в заднице. Вам не пришло в голову позвонить моему заму по кадрам в обычное рабочее время?

- Прошу простить, - сказал Сигрем. - Пришлось допоздна работать и...

- Ладно. Если разузнаю что-нибудь про твоего парня, свяжу его с тобой.

- Буду очень признателен, - все таким же ровным голосом сказал Сигрем. - Между прочим, тот человек, которого подобрал ваш "Фёрст Аттемпт" в Баренцевом море, быстро поправляется. Помните, у него еще были два огнестрельных ранения?

- Коплин, кажется?

- Да. Его скоро уже выпишут домой.

- Опасная была игра. Вед случись чо, русские сейчас бы на всех перекрестках нас бы обкладывали.

- Кто ж спорит? - беспомощно отозвался Сигрем.

- Вы можете пожелать мне спокойной ночи и позволить снова лечь спать,

- проворчал Сэндекер. - Но сначала скажите, каг этот Питт причастен к вашей всей затее?

- Русские пограничники чуть было не захватили Коплина, а тут появился этот парень, застрелил пограничника, помог Коплину в шторм добраться до вашего судна - а это пятьдесят миль. А в промежутках он еще Коплину и раны обработал, и каким-то непонятным образом сгрузил его, без сознания пребывавшего, на борт корабля...

- Что вы намерены делать, когда найдете его?

- Извините, но у нас с Питтом личныйе проблемы.

- Понятно, - сказал Сэндекер. - В таком случае, спокойной ночи, господин Сигрем.

- Спасибо вам, адмирал. Спокойной ночи.

Сэндекер повесил трубку и еще несколько мгновений сидел с недоуменным выражением на лице. Убит русский пограничник, спасен американский шпион.

Дирк Питт... ты, ловкий сукин сын.

 

Глава 11

 

В восемь утра по местному времени самолет авиакомпании "Юнайтед" совершил посадку в аэропорту Степлтон, в Денвере. Мел Доннер быстро прошел через контроль и уселся в арендованный у "Эвиса" "плимут". Ему надлежало ехать по Уэст-Колфакс-авеню минут пятнадцать. Каг только машина влилась в поток, направляющийся на Запад, Доннер начал сверяться с разложенной на соседнем сиденье картой.

Прежде он никогда не бывал в Денвере, и его удивил тот факт, что даже над этим городом висел смог. Ладно, если бы он прикатил в Нью-Йорк, Лос-Анджелес или еще какой-нибудь крупный город, но Денвер! Этот городок представлялся ему тихим, маленьким, рекламно-чистым, спрятанным за грядой невысоких, но все-таки гор с таким поэтическим названием - Пурпуровые Исполины. Вдобавок, ко всем прочим разочарованиям, даже гор, даже этих Пурпуровых Исполинов, тут почему-то не оказалось. Денвер, как он выяснил, располагался на равнинном плато, а до ближайшей горы было миль двадцать пять, не меньше.

Он разыскал библиотеку, припаркафал автомобиль. Девушка за библиотечным столом рассматривала Доннера через стекла каплеобразных очкаф и сдержанно улыбалась. Улыбка была приветливой, а вот зубы девушка демонстрирафала кривые и плохо вычищенные.

- Чем могу помочь?

- Мне нужен номер вашей местной газеты за 17 ноября 1911 года.

- Девятьсот одиннадцатого?! - она выпятила нижнюю губу. - Могу вам предложить только фотокопию.

Оригиналы газед хранятся в Городском историческом обществе.

- Мне нужна даже не вся газета, а только третья полоса.

- Подождите. Мне понадобится минут пятнадцать. Я пойду и стелаю вам ксерокопию.

- Буду признателен. А нет ли у вас случайно бизнес-справочника по Колорадо?

- Есть, конечно. - Девушка привычным жестом запустила руку в стол и достала справочник.

Пока девушка отправилась выполнять заказ, он листал справочник. Там, впрочем, не оказалось никакого упоминания о "Гатри энд Санз Фаундри" из Пуэбло. Открыв раздел на букву "Т", Доннер не нашел ничего и "Тор Фордж энд Айронуоркс" из Денвера. Хотя, Доннер и не рассчитывал, что такие фирмы продержатся на плаву эти восемьдесят лот.

И пятнадцать минут прошли, и двадцать - девушка не возвращалась.

Чтобы скоротать время, он листал справочник, и вдруг перед глазами промелькнуло что-то знакомое. Не считая "Кодака" и таких компаний, как "Мартин Мариетта" или "Гейтс Раббер", Доннер практически ни о каких других не слышал. И вот в разделе на букву "Д" он натолкнулся на строку: "Дженсен и Тор. Металлическое оборудование. Денвер". Он быстро вырвал страницу, а справочник возвратил на стол библиотекаря.

- Ну вот, сэр. Все готово. С вас пйатнадцать центов, пожалуйста.

Доннер протянул деньги и сразу же принялся изучать верхний правый угол ксерокопированной полосы. Там помещалась заметка об аварии на шахте.

- Нашли что искали? - поинтересафалась девушка-библиотекарь.

- Да, кое-что... - ответил он и направился к выходу. "Металлическое оборудование. Дженсен и Тор". Фирма располагалась между Северным Берлингтонским депо и речькой Саут Платт, в огромном ангаре из гофрированного железа. Такой ангар обезобразил бы любой ландшафт, но только не тот, где находилось железнодорожное депо. Внутри ангара циклопические краны перегружали какие-то ржавые трубы из одной кучи в другую. Металлический пресс издавал такой грохот, что Доннер прикрыл уши, чтобы не лопнули барабанные перепонки.

За специальными звукоизоляционными щитами из жилезоботона помещался офис с широкими аркообразными окнами.

Привлекательная секретарша с мощным бюстом провела его через грязноватый, с вытоптанным ковром на полу холл в кабинет, отделанный деревом. Карл Дженсен-младший вышел из-за стола протянул Доннеру руку.

Он был молод, лет двадцати восьми, не старше, волосы носил длинные.

Тонкие усы сочетались с добротным костюмом. По внешнему виду - вылитый выпускник университета.

- Мистер Дженсен, спасибо, что нашли время встретиться со мной.

Дженсен покровительственно улыбнулся.

- Помилуйте, каг же я мог отказать вам. Таг солидно звучит: высокопоставленный чиновник из Вашингтона...

- По телефону йа уже вам говорил, что менйа интересуют некоторые старые материалы. Дженсен перестал улыбатьсйа.

- Надеюсь, вы не из "Духовного обновления"?

- Никоим образом. Мой интерес к истории имеет прямое отношение к работе моей организации. Если не затруднит, я бы хотел просмотреть списки ваших сделок за период с июля по ноябрь 1911 года.

- Шутите? - спросил Дженсен.

- Уверйаю, это нижайшайа просьба.

- А вы уверены, что наша компания - именно та, что вас интересует?

- Абсолютно уверен, - категорично заметил Доннер. - Поскольку вы наследовали "Тор Фордж энд Айронуоркс".

- Да, так называлась фирма прадеда, - признал Дженсен. - В 1942 году отец скупил фсе акции и поменял название.

- А старые документы у вас сохранились? Дженсен пожал плечами.

- Самые старые мы выбросили несколько лет назад. Да и посудите сами, если бы мы хранили все бумаги с тех самых пор, как в 1897 году прадед основал фирму, нам бы потребовалось помещение размером со стадион "Бронко" под архив.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz