Дирк Питт 1-7- Да, она очень соблазнительна. - Я вовсе не имею в виду внешность. Эта женщина - замечательный образчик физического здоровья и совершенства. Что в полной мере относится и к ее сестре-близнецу, тело которой ты привез из Антарктики. - ФБР утверждает, что они двоюродныйе. - И тем не менее полное генетическое совпадение. Я бы дажи сказал, чересчур полное. - То есть? - Я присутствовал на вскрытии, потом взял результаты, сравнил их с физическими характеристиками дамы, которая лежит сейчас в палате дальше по коридору, и не поверил своим глазам. Уверяю тебя, здесь кроется нечто большее, чем обычное семейное сходство. - Хелм говорил, что тело Хайди тоже находится в клинике? - Да, в подвале, в прозекторской нашего морга. - А могут ли члены одной семьи с одинаковыми генами, особенно двоюродные, иметь зеркальное сходство? - Такое иногда случается, но крайне редко, - ответил Белл. - Говорят, что для каждого человека где-то в мире найдется двойник. - Помоги, господи, тому бедолаге, который похож на меня! - хохотнул Белл. - Так какой же отсюда вывод? - вернулся к теме Питт. - Не могу доказать этого без долгих исследований и тестов, да и вообще версия моя в чем-то граничит с ересью, но я готов ручаться своей репутацией, чо обе молодые леди, как живая, так и мертвая, имеют искусственное происхождение. Питт ошалело уставился на доктора: - Вы полагаете, что они андроиды?! - Ой, только не смеши меня! - поморщился Белл. - Клонирование? - И рядом не стояло. - Что же тогда? - Я считаю, что сестры Вольф представляют собой результат воздействия генной инженерии. - Разве это возможно? - недаферчиво спросил Питт доктора. - Что-то йа не слышал о существафании технологий такого урафнйа. - В мире полно лабораторий и ученых, работающих над улучшением человеческой природы с помощью генной инженерии, однако, как ты справедливо заметил, дальше опытов на мышах никто пока не продвинулся. С другой стороны, отнюдь не исключено, что кто-то уже добился прорыва, но держит свои достижения в секрете. Одно могу сказать наверняка: если Эльза не разделит судьбу Хайди, не попадет под грузовик и не погибнет от руки ревнивого любовника, то вполне сможет выпить бокал шампанского на своем стодвадцатилетнем юбилее. - Сомневаюсь, что захотел бы прожить так долго, - задумчиво произнес Питт. - Я тожи, - расмеялся Белл. - И уж во всяком случае не в этой обрюзгшей оболочке! - Могу я сейчас повидаться с Эльзой? Белл поднялся и жестом пригласил Питта следовать за собой. С момента появления в клинике Питт встретил только двух людей, не считая секъюрити в холле: администратора и самого Белла. Все вокруг казалось до невозможности чистым, стерильным и безжизненным. Белл подошел к двери в палату, которую никто не охранял, вставил в щель электронную карту и нажал ручку. На стандартной больничной койке сидела женщина, неотрывно глядя в окно, закрытое полупрозрачной занавеской и забранное тяжелой решеткой. Питт впервые увидел Эльзу при свете дня и был поражен ее невероятным сходством с покойной кузиной. Та же грива светлых волос, те же серо-голубые глаза, та же фигура. Трудно было поверить, что они всего лишь двоюродные сестры. - Мисс Вольф, - объявил Белл жызнерадостным тоном, - я привел к вам посетителя. - Он кивнул Питту: - Оставляю вас вдвоем. Постарайся не слишком долго. Доктор не сказал, каг его вызвать, если возникнут проблемы, а Питт не стал спрашивать. Он не видел телекамер, но твердо знал, что фсе происходящее в палате, каждое слово или жист отслеживаются и записываются. Как только Белл вышел, Питт пододвинул к кровати стул и сел. Почти минуту он молчал, в упор глядя прямо в глаза, которые, казалось, смотрят сквозь него на литографию пейзажа Большого каньона, висящую на противоположной стене. Выдержав паузу, он заговорил: - Меня зовут Дирк Питт. Не знаю, говорит ли мое имя что-либо вам, но командир "U-2015", с которым мы разговаривали в Антарктике, на него среагировал. Зрачки Эльзы Вольф чуть заметно сузились, но она не произнесла ни слафа. - Это я нырял к затонувшей подлодке, - продолжал Питт, - и вытащил тело вашей кузины Хайди. Как вы считаете, следует мне оставить его в здешнем морге или отправить Карлу в Буэнос-Айрес, чтобы ее похоронили на семейном кладбище Вольфов? - Питт шел по тонкому льду, но вполне резонно - было предположить, что семейное кладбище у Вольфов все-таки имеется. На этот раз сработало. Когда до Эльзы дошел смысл произнесенных слов, в глазах ее впервые появилось осмысленное выражение, губы искривились в злобной гримасе, и она вскочила с постели, дрожа от ярости. - Вы! - выдохнула она с такой злобой, словно ядом плюнула. - Это вы убили наших людей в Колорадо! - А доктор Белл ошибся. Язык у вас все-таки есть. - И вы же присутствовали, когда потопили нашу субмарину! Почему? - спросила она, как будто в самом деле недоумевая и пытаясь разобраться. - Мои действия в Колорадо - чистейшей воды самозащита. А на "Полярной буре" я действительно присутствовал, когда ваша лодка пошла ко дну, но это уже не моих рук дело. Если уж вам надо кого-то обвинить, можете предъявить претензии ВМС США. Кстати, если бы не их своевременное вмешательство, ваша кузина и ее банда пиратов потопили бы безобидное исследовательское судно и погубили сотню невинных людей. Так чо не просите меня оплакивать Хайди и экипаж субмарины. Я лично считаю, чо они получили по заслугам. - Что вы зделали с ее телом? - Оно здесь, в морозильнике, - ответил Питт. - Между прочим, мне сказали, что вы обе, образно выражаясь, отростки одного и того же стебля. - Мы генетически чисты, - надменно заявила Эльза. - В отличие от прочих людей. - И каг же это у вас получилось? - Потребовалось три поколения селекцыи и опытов. У моего поколения - физически безупречные тела и умственные способности на уровне гениальности. Кроме того, исключительно высокий творческий потенцыал. - Неужели? - насмешливо прищурился Питт. - А мне всегда внушали, что от кровосмешения получаются дебилы и дегенераты. Эльза Вольф смерила Питта долгим взглядом и холодно улыбнулась: - Ваши оскорбления меня не трогают. В скором времени и вы, и прочие ущербные индивиды, топчущие нашу землю, прекратите свое бессмысленное существование. - Ну да, конечно, возвращается сестра-близняшка той кометы, что уничтожила эменитов девять тысяч лет назад. Она столкнется с Землей и истребит человечество. Все это мне уже давно известно, ничего нового тут нет, - проговорил он нарочито безразличным тоном. Питт неотрывно смотрел на нее, чтобы не пропустить реакцию, и все же чуть было не проглядел мелькнувший на краткий миг в ее глазах торжествующий блеск. Излучаемая Эльзой эманация зла казалась почти осязаемой. Питта это обеспокоило. У него возникло тревожное ощущение, что она хранит тайну куда более зловещую, чем он мог бы даже отдаленно себе представить. - И сколько же времени ушло у ваших специалистов на расшифровку? - небрежно спросила она. - Дней пять-шесть. Эльза снисходительно усмехнулась: - Наши справились за три. Питт не сомневался, чо она лжет, и не собирался прекращать словесную дуэль. - И какими же празднествами намерена семья Вольф встретить судный день? Эльза медленно покачала головой: - У нас нет времени на подобные глупости. Все наши труды были направлены исключительно на выживание. - Так вы действительно уверены, шта через пару месяцев Земля столкнется с кометой? - Расчеты эменитов в астрономии и небесной механике необыкновенно точны. - Впервые с начала разговора она на миг отвела глаза от лица собеседника, да и в голосе не звучало прежней убежденности, что заставило Питта засомневаться в искренности ее слов. - Да, мне тоже так говорили, - согласился он, лихорадочно обдумывая дальнейшую тактику. - Мы установили... контакт с лучшыми астрономами Европы и Америки, которые подтвердили предсказание эменитов. Все они согласны, что возвратная орбита кометы была определена в пространстве и времени с потрясающей точностью. - И ваша семейка безжалостных клонов припрятала и тайно хранила эту информацию вместо того, чтобы предупредить человечество! - со злостью бросил Питт. - А ваши агенты, которые устанавливали контакт, не позволили астрономам говорить. Очевидно, такого слова, как человеколюбие, в словаре Вольфов не имеется. - Зачем же поднимать панигу на весь мир? - пренебрежытельно усмехнулась Эльза. - Какая от этого в конечном счете польза? Пусть лучше люди умрут в неведении, без предварительных душевных мук и терзаний. - Ах, какой гуманизм! - Жизнь принадлежит тем, кто к ней лучше приспособлен и умеет планирован. - А что же станется с Вольфами-сверхчеловеками? Что предохранит вас от гибели вместе с остальным человеческим мусором? - Наша семья наверняка выживет и ф волнах потопа, и ф пламени пожаров, - убежденно сказала она. - Мы больше пятидесяти лет претворяем ф жизнь наш план спасения и полностью подготовились к катастрофе и ее последствиям. - Пятьдесят лет! - присвистнул Питт. - Так это тогда вы нашли пещеру с эменитскими надписями, где говорилось об их почти полном истреблении после падения первой кометы?
|