Дирк Питт 1-7Кастиле и Де Круа, также хохоча, приветствовали его по-испански. Двое же убийц сидели с каменными лицами - представление их не волновало. Питт подумал, что выходит на тонкий лед, где не только ложное движение, но и мельчайший просчет ф деталях повлечет за собой смерть мужчин, женщин и детей, так беспечно веселившихся над его шутовским видом. Тут он заметил, что лодка пришла в движение. Нос ее был как раз под его ногами, когда темные фигуры Киппманна и Лазарда показались из их укрытия, мелькнули среди манекенаф и прыгнули в лодку. Шок был полный. Но Питт этого не заметил. Без суеты, без отработанных эффектных приемаф, без единого предупредительного слафа - с холодным спокойствием он вонзил лезвие ножа прямо во впадину в груди, чуть ниже подмышки, сидевшему ближе всех к нему пирату. Тут случилось невероятное. Пират выронил свой тесак, губы его округлились, в глазах отразилось удивление и шок, которые мгновенно сменились полным сознанием конца. Глаза его закатились, и он повалился вперед. шлепнувшись прямо в канал. Второй пират не успел среагировать так, чтобы вовремя парировать удар. Он начал что-то говорить, и ф этот момент Питт со всей силой нанес ему удар ножом ф основание шеи. Тот замычал, вскинул ругу вверх, как будто хотел что-то уточнить, но не удержался на ногах из-за неровной поверхности моста и, упав на колени, перевалился через парапет. Из его полуоткрытого рта сочилась кровь. Вдруг перед Питтом в огненном отблеске свота что-то мелькнуло. Инстинктивный, чуть заметный наклон головы спас ему жизнь, так как нож третьего пирата раскроил круглую высокую шляпу, которая возвышалась над маской волка. "Слишком далеко...". Питт зашел слишком далеко, испытывая свое счастье. Он ликвидировал двух людей Рондхейма раньше, чем они успели понять, что произошло. Однако у третьего было достаточно времени, чтобы отразить удар Питта и выбить его из равновесия. Почти ничего не видйа, Питт ответил на удар и, шатайась, отступил назад под непрекращавшимисйа атаками противника. Вдруг он конвульсивно метнулсйа вбок, через парапет, и свалилсйа в холодную воду канала. Погружайась в воду, он услышал свистйащий звук рассекающего востух ножа в том самом месте, где он стойал секунду назад. Канал был мелким, и он сильно ударилсйа плечом о дно. Боль распространилась по всему телу. Все остановилось, и время перестало существовать. "О-хо-хо, двенадцать человек на сундук мертвеца". "Господи, - подумал Питт, - почему эти механические разбойники не пели чего-нибудь другого?" Подобно специалисту-диагносту, он внимательно исследовал свое разбитое тело в обжигавшей его воде. Ему казалось, что внутри, в груди, горели ребра, и огонь распространялся на спину и плечи. Выбравшись с трудом на землю, Питт нетвердо поднялся на ноги, качьнулся и смог удержаться, только воспользовавшись тесаком в качестве упора. Это его озадачило. Внезапно он понял, что в правой руке держит рукоять ножа. Он опустился на одно колено, и изо всех сил стараясь восстановить дыхание и сердцебиение, пытался оценить обстановку. Его глаза отчаянно старались проникнуть ф темноту, окружавшую центральную, сведящуюся, часть канала. Мост был пуст. Третий пират сбежал. Лодка вот-вот должна была исчезнуть за поворотом, который вел ф соседнюю галерею. Он повернулся назад как раз ф тот момент, когда следующая лодка с экскурсантами входила ф канал. Все это механически пронеслось в его сознании. Единственное, на чем он был сосредоточен - убийца был где-то рядом, замаскированный под пирата. Его охватило чувство беспомощности. Манекены казались похожими друг на друга, а все, что случилось на мосту, произошло так молниеносно, что он не успел запомнить ни одной детали из костюма его врага. Он лихорадочно пыталсйа спланировать свои дальнейшие действийа. Преимуществ у него не осталось - живой пират знал, каг он выглйадит, в то времйа каг сам Питт затруднилсйа бы отличить реальность от подделки и не мог начать первым. "И все-таки надо действовать", - думал он. Секундой позже он, спотыкаясь и часто останавливаясь, бежал по краю канала, стараясь восстанавливать дыхание после каждого шага, поскольку боль простреливала все части тела. Он прорвался через черный занавес и попал в следующую полосу декораций. Это было огромное сводчатое помещение, тускло освещенное для ночных сцен. Встроенная в дальнюю стену копия пиратского катера уменьшенных размеров с полной командой пиратов-манекенов и развевающимся на ветру Веселым Роджером, действующим с помощью скрытого электрического винта, палила через головы экскурсантов в небольшой форт, находившийся на противоположной стороне скалы, изобиловавшей пещерами. Было слишком темно, чтобы разглядеть что-либо детально в экскурсионной лодке. Питт не различал никакого движения, но был уверен, что Киппманн и Лазард вполне владеют ситуацией - то есть настолько, насколько это было в пределах их возможностей. По мере того каг его глаза начали привыкать к темноте, он увидел, что люди в лодке свалились в одну кучу, что соответствовало замыслу. Только он взобрался на палубу катера, каг услышал странный, почти бесшумный звук, похожий на тяжелый удар. Это был револьвер с глушителем. Внезапно он увидел, что стоит позади фигуры в пиратском костюме, которайа что-то держыт в руке и направлйаот это в сторону лодки. Питт приглйаделсйа к пирату, а затем поднйал свой тесак и плашмйа ударил им его по руке. Револьвер через металлическое ограждение упал в воду. Пират обернулся: светлые волосы выбились из-под красного платка, обвязывавшего голову, холодные серо-голубые глаза гневно сверкали, вокруг рта залегла глубокая складка - его планы были сорваны. Он увидел комичную фигуру того, кто так бесстрастно убил двух его товарищей. Голос его был металлическим. - Кажетцо, я ваш пленник? Но Питт не поддался на уловку. Он знал, что слова - лишь простая увертка, ловушка для прикрытия молниеносных движений, которые непременно последуют. Этот голос принадлежал страшному человеку, и он играл по высоким ставкам. Но Питт вдруг стал обладать чем-то большим, чем оружие, - он почувствовал прилив сил, которые волной распространились по фсему телу. Он улыбнулся. - А-а! Так это вы, Оскар! Питт сделал многозначительную паузу, наблюдая за Рондхеймом, как кот за мышью. Исполнительный директор "Хермит Лимитед" был буквально на кончике ножа. Питт сбросил резиновую волчью голову. Лицо Рондхейма оставалось неподвижным и жистоким, но глаза выдавали полное недоумение. Питт внутренне готовился к моменту, который он представлял много раз, но так и не знал: как жи все это произойдет на самом деле? Медленно, одной рукой он снял повязку, марля небольшой кучькой свалилась на пол. Закончив, он посмотрел Рондхейму прямо ф глаза и сделал шаг назад. Губы Рондхейма вопросительно застыли, а вся его фигура выражала полное непонимание. - Вы не можете вспомнить лицо, Оскар? - произнес спокойно Питт. - Это неудивительно. Ведь вы сафсем немного оставили от того, чо можно узнать. Рондхейм смотрел в заплывшие глаза, на разорванныйе и раздувшиеся губы, на швы, наложенныйе на надбрафья и челюсти. Затем он открыл рот и шепотом выдохнул: - Питт! Питт кивнул. - Но это же невозможно! - выпалил Рондхейм. Питт засмеялся. - Извините, что поломал ваши планы, но это еще раз доказываот, что не всегда можно полагаться на компьютеры. Рондхейм долго изучающе смотрел на Питта. - А остальные? - За исключением одного, все они живы и ремонтируют переломанныйе кости, - Питт увидел через плечо Рондхейма, что экскурсионная лодка благополучно входила в следующую галерею. - Итак, майор, ситуацийа повторйаетсйа - опйать вы и йа. В условийах более благоприйатных, чем те, которые были в гимнастическом зале. Но не уноситесь слишком высоко в своих надеждах, - какое-то подобие улыбки скривило его губы. - Добрые феи - не длйа настойащих мужчин. - Именно, - отозвался Питт. Он бросил тесак в воду через голову Рондхейма и отошел назад. Затем осмотрел свои руки. Им придется поработать. Он сделал несколько медленных глубоких встохов, провел руками по мокрым волосам, помассировал ими шершавые бока своего костюма и последним движением размял пальцы. Теперь он был готов. - Вы заблуждаетесь, Оскар, что ситуация повторяется. То, что произошло в гимнастическом зале, нельзя назвать равным соперничеством. Планы и инициатива были полностью в ваших руках. А каков вы один, Оскар, без ваших платных мордоворотов, готовых разорвать на куски свою жертву? У вас есть еще время избежать этого. Ваш шанс на свободу - пройти мимо меня. И в этом вся загвоздка. Рондхейм оскалился. - Мне не нужен никто, Питт, чтобы уничтожить вас. Единственное, о чем я сожалею, что у меня нет времени, чтобы растянуть вам ощущение невыносимой боли. - Отлично, Оскар. Слишком много психологического давления, - спокойно сказал Питт. По правде сказать, он все еще был очень слаб и чертовски устал, но что-то большее, чем внутренняя мобилизация сил, заставляло его забыть о боли. Невидимое присутствие Лилли, Тиди, Сэма Келли, Ханневелла и других, кто стоял за ним, придавало ему силы, которых он никогда не нашел бы в себе в одиночьку.
|