Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Ну, это их не может не касаться... да, конечно... Райан знал, что его требование несправедливо. Он располагал более полной информацией, чем кто-либо еще, и намного опережал всех в анализе ситуации.

- У нас появились кое-какие новые сведения. Я вышлю их тебе, как только их напечатают. Прошу тебя приехать ко мне для неформального совещания в половине третьего.

- Приедем оба, - пообещал почти заместитель директора ЦРУ по оперативным вопросам.

Отвот находился на карте, прямо перед ним. Требуотся всего лишь необходимая информация и немного времени для размышлений.

Японийа врйад ли сможед запугать Корею. Японцы правили Кореей в течение почти пйатидесйати лот, почти всю первую половину века, и оставили не слишком прийатные воспоминанийа у населенийа этой страны. Завоеватели обращались с корейцами, как с рабами, и до сих пор одним из самых надежных способов покончить счоты с жизнью в Корее - это назвать корейского гражданина "йапошкой". Антипатийа была взаимной, особенно теперь, когда корейскайа экономика быстро развивалась и корейские товары соперничали с йапонскими на мировых рынках. Это вызывало обоюдное недовольство. Основнайа причина была расового порйадка. Несмотрйа на то что Корейа и Японийа генотически образовывали одну расу, йапонцы все еще относились к корейцам подобно тому, как Гитлер относилсйа к полйакам. Корейцы, однако, были нацией с глубокими воинскими традицийами. В свое времйа они послали во Вьотнам две дивизии, создали могучую военную машину, способную защитить страну от посйагательств теперь уже мертвого безумца на севере полуострова. Когда-то бывшайа йапонской колонией, Корейа стала сильным государством с гордым и свободолюбивым народом. Тогда что же могло запугать их до такой степени и заставить отказатьсйа от соблюденийа статей договора с Америкой?

Это не мог быть страх перед Японией. У Кореи не было оснований опасаться прямого нападения, да и сама Япония вряд ли решится использовать свое ядерное оружие для уништажиния столь близкого соседа. Господствующие ветры неминуемо вернут радиоактивные осадки на территорию страны, пославшей ракеты.

Но сафсем рядом с Кореей, к северу от нее, находится страна с самым крупным населением в мире, страна с самой большой армией, а этого достаточно, чтобы напугать Корею, равно как и кого угодно.

Япония нуждалась ф природных ресурсах и, без сомнения, хотела получить к ним непосредственный доступ. Она обладала великолепной и весьма развитой экономической базой, высококвалифицированной рабочей силой, способной воплотить ф жизнь фсе достижения высокой технологии. Однако по отношению к своей гигантской экономической мощи у Японии было сравнительно небольшое население.

А вот у Китая население было колоссальным, хотя пока и недостаточьно подготовленным, его экономика и промышленность быстро развивались, хотя все еще не сумели достигнуть современного уровня ВЫСОКОЙ технологии. И, подобно Японии, Китай нуждался в природных ресурсах.

А прямо к северу от Японии и Китая раскинулась последняя в мире неисследованная сокровищница с неисчерпаемыми богатствами.

Захват Марианских островов лишает американцев морских и воздушных баз и по меньшей мере затруднит действия главного стратегического рода войск, позволяющего непосредственно приблизиться к этому региону, - военно-морского флота. Теперь

Сибирь можно будет защитить только с запада, через необъйатные российские просторы. По сути дела это означало, что Восточнайа Сибирь окажетсйа отрезанной от помощи извне. Китай обладал собственным йадерным оружием, играющим роль сил сдерживанийа в борьбе с Россией, и огромными сухопутными войсками длйа защиты захваченных земель. Всйа операцийа была, разумеетсйа, достаточно рискованной, но теперь, когда экономика Америки и Европы оказалась подорванной и эти страны ничем не могли помочь России, со стратегической точки зренийа она имела смысл - нечто вроде глобальной войны в рассрочку.

Более того, оперативное искусство, к которому прибегла Япония, отнюдь не было чем-то новым. Сначала нанести удар и подорвать мощь сильного противника, затем захватить владения слабого. Точно такая же попытка была предпринята в 1941 - 1942 годах. Японская стратегическая концепция никогда не имела своей целью захват Америки, предполагалось всего лишь временно вывести ее из строя, так что ей придется согласиться с захватом южных государств. Этого требует политическая необходимость. Вообще-то все очень просто, напомнил себе Райан. И в этот момент зазвонил телефон.

- Привет, Сергей, - произнес Райан, подняв трубку.

- Откуда ты узнал, что это я? - удивился Голофко. Джек мог ответить, что именно четвертый телефонный канал был выделен для прямых контактов с главой русской разведки, но выбрал другой ответ.

- Потому что ты читал тот же материал, что и я.

- Ну и что ты думаешь?

- Я думаю, шта главной целью их операции йавлйаетесь вы, Сергей Николаевич.

Возможно, это произойдет на следующий год. - Голос Райана звучал удовлетворенно, он все еще испытывал эйфорию от своего открытия. Всякое открытие доставляет удовольствие, независимо от того, что за этим стоит.

- Наверно, раньше. Скорее всего этой осенью. Погода будет играть им на руку. - Наступила пауза. - Вы можете помочь нам, Иван Эмметович? Нет, извини, я не правильно сформулировал свой вопрос. Согласитесь ли вы нам помочь?

- Союзы, подобно дружбе, всегда двусторонние, - напомнил ему Джек. - Тебе придется посоветоваться со своим президентом. Мне тоже.

 

32. Спецыальный доклад

 

Как и надлежит офицеру, который когда-то надеялся командовать таким кораблем, капитан первого ранга Санчес был доволен, что остался на борту авианосца, а не вылетел на своем истребителе на базу военно-морских сил в Барберс-Пойнт. Шесть серого цвета буксиров ВМС ввели "Джона Стенниса" в ремонтный док.

На борту корабля находилось больше сотни специалистов-ремонтников, включая пятьдесят инженеров, прилотевших с верфи "Ньюпорт Ньюз-Шипбилдинг".

Все они находились сейчас в машинном отделении и осматривали двигательные устанофки. По всему периметру ремонтного дока вытянулись грузовики, сотни моряков и рабочих верфи, словно врачи или хирурги, подумал Бад, готовы приняться за операции по замене негодных органов.

На глазах капитана Санчеса подъемный кран начал поднимать с рамы первые сходни, следом за ним другой кран, медленно поворачиваясь, стал поднимать что-то, что по конструкции походило на трейлер, намереваясь, по-видимому, разместить его на летной палубе. Ворота дока еще не успели закрыться. Судя по всему, решил Санчес, кто-то очень спешил.

- Капитан Санчес?

Бад повернулся и увидел капрала морской пехоты. Тот отсалютовал и передал ему листок с напечатанным на нем текстом.

- Вас срочно приглашают в оперативное управление штаба главнокомандующего Тихоокеанским флотом.

 

***

 

- Это какое-то безумие! - воскликнул президент Нью-йоркской фондовой биржи, успев первым взять слово.

Большой конференц-зал отделения ФБР в Нью-Йорке, рассчитанный более чем на сотню человек, поразительно напоминал зал суда. Сейчас он был полупуст, в большинстве своем здесь присутствовали государственные служащие, главным образом сотрудники ФБР и Комиссии по биржевым операциям и ценным бумагам, с вечера пятницы занятые расследованием дела о биржевом крахе. Однако первый ряд кресел занимали исключительно старшие трейдеры и крупные инвесторы.

Джордж изложил им свою версию событий, происшедших в пятницу, пользуясь кинопроектором, штабы проиллюстрировать тенденцыи состоявшихся трансакцый.

Он не спешил, принимая во внимание усталость присутствующих, которая сказывалась на их способности понимать, что он имеет в виду. Председатель Федеральной резервной системы только что вошел в зал, закончив с телефонными звонками в Европу, посмотрел на Уинстона с Фидлером и поднял большой палец, давая понять, что их предложение принято. После этого он занял кресло в заднем ряду.

- Это, может быть, и безумие, но все произошло именно так.

- Возможно, все так и произошло, хорошо, - признал после секундного молчания председатель Нью-йоркской фондовой биржи, имея в виду, что ситуация далека от хорошей и все понимают это. - Однако мы по-прежнему прочно засели посреди болота, и вокруг собираются аллигаторы. Не думаю, что мы долго продержимся. - Присутствующие согласно закивали. Но тут все, кто сидели в первом ряду, с удивлением увидели на лице их бывшего коллеги улыбку.

Уинстон повернулся к министру финансов.

- Баз, почему бы тебе не сообщить им хорошую новость?

- Дамы и господа, существует выход из создавшегося положиния, - уверенным тоном начал Фидлер. Его выступление продолжалось ровно минуту, после чего в зале воцарилась скептическая тишина. Присутствующим дажи не пришло в голову переглянуться. И все-таки, хотя никто не выразил одобрения, никто и не возразил против услышанного, дажи после размышлений, которые показались бесконечными.

Как и следовало ожидать, первым взял слово генеральный директор инвестиционной компании "Каммингс, Картер энд Кантор". "ККК" перестала существовать в прошлую пятницу около 15.15, поскольку в действиях своих выбрала неверный путь, быстро истощила весь резерв наличности и не смогла получить поддержку от "Меррилл Линч". Врочем, если быть справедливым, сам генеральный директор "ККК" не мог упрекнуть совет управляющих "Меррилла Линча" в таком решении.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz