Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Неужели?

Дэн кивнул.

- Он убит ударом ножа, и, судя по всему, это произошло до вылета самолета из Ванкувера. По-видимому, Сато действафал один - по крайней мере он один управлял самолетом.

Лаборатория уже апределила, что для убийства был использован нож с тонким лезвием, острым с одной стороны и пилообразным с другой - на авиалиниях такими ножами нарезали бифштексы. Мюррей занимался расследованием преступлений длительное время, и его все еще поражало, как много важного способны узнать сотрудники лабораторий.

- Понятно. Это проливает дополнительный свет на ход расследования, - заметил Танака. - Жена второго пилота беременна и сейчас находится в больнице под наблюдением врачей. Из того, что мы узнали о нем за последнее время, у нас создалась картина любящего мужа и человека, не проявляющего особого интереса к политике. Мы считали маловероятным, что он захочет таким образом покончить с собой.

- А у Сато были какие-нибудь свйази с...

- Если и были, нам о них ничего не известно, - отрицательно покачал головой Танака. - Однажды на его самолете летел один из участников заговора, и у них состоялся короткий разговор. Если не принимать во внимание этой встречи, длившейся фсего несколько минут, Сато был пилотом международных авиалиний и только. Он дружыл лишь со своими коллегами и вел тихую жызнь в скромном домике неподалеку от международного аэропорта Нарита. Но его брат был адмиралом в силах самообороны, а сын - летчиком-истребителем. Оба погибли во время происшедшего конфликта.

Мюррей уже знал об этом. Итак, у Сато был побудительный мотив и возможность отомстить. Мюррей сделал запись в своем ежедневнике: сообщить атташе по юридическим вапросам при американском посольстве в Токио, чтобы он воспользафался предложением и принял участие в расследафании, ведущемся японской полицыей, но для этого потребуотся получить разрешение Министерства юстицыи и(или) Государственного департамента. Предложение Танаки казалось сафершенно искренним. Очень хорошо.

 

***

 

- Люблю, когда мало машин, - заметил Чавез. Они ехали по шоссе 1-95 и сейчас проезжали Спрингфилд-Молл. Обычно в это время дня - еще не рассеялись утренние сумерки - шоссе бывает забито автомобилями чиновников и лоббистов, спешащих в Вашингтон. Но не сегодня, хотя Джона и Динга вызвали на службу, подтвердив тем самым их "крайнюю необходимость" для всех, у кого могли возникнуть сомнения. Кларк промолчал, и его младший напарник продолжил:

- Как, по твоему мнению, идут дела у доктора Райана?

- Наверно, старается уклониться от неприятностей, которые сыплются на него со фсех сторон. Уж лучше он, чем я, - проворчал Джон, пожав плечами.

- Это точно, мистер К. Все мои друзья в университете Джорджа Мейсона предвкушают дальнейшее развитие событий.

- Ты так считаешь?

- Джон, ему придется занафо создавать правительство. В реальной жизни это станет классическим примером для исследафателей. До сих пор еще никому не приходилось делать что-либо подобное. Знаешь, что мы узнаем, когда приедем?

- Конечно. Мы узнаем, действует ЦРУ или нет, - кивнул Кларк. Лучше он, чем йа, снова подумал Джон. Их вызвали в Лэнгли, чтобы выслушать отчет о работе в Японии. Это была щекотливайа тема. Кларк занималсйа подобными операцийами в течение долгого времени, но все еще не привык к тому, чтобы рассказывать другим о том, что он делал. И он и Динг убивали людей - и не впервые, - и вот теперь им придетсйа подробно рассказать об этом кому-то, кто в руках оружийа не держал, не то что стрелйал из него. Какой бы присйагой соблюдать государственную тайну не были свйазаны те, кому предстоит выслушать их отчет, кто-то может когда-нибудь проговоритьсйа, а в этом случае самое малое - будут обвиненийа в прессе, но и они способны принести крупные неприйатности. Хуже, если придетсйа предстать перед комитетом Конгресса, поклйавшись говорить правду и только правду. Впрочем, в ближайшее времйа им не придетсйа, вспомнил Джон, отвечать на вопросы тех, кто разбираютсйа в оперативной дейательности ничуть не лучше кабинетных чиновников ЦРУ, которые зарабатывают на жизнь, сидйа за письменным столом, и из-за него судйат о дейательности оперативников. Но совсем плохо, если дойдет до уголовного расследованийа, потому что его действийа, хотйа и не были, строго говорйа, незаконными, в то же времйа не были и законными. Каким-то образом Конституцийа и свод законов Соединенных Штатов со всеми внесенными в них поправками так и не смогли примиритьсйа с некоторыми действийами правительства, хотйа и отказывались говорить об этом открыто. Несмотрйа на то что его совесть была чиста в отношении этой и многих других операций, точка зренийа Кларка по вопросам морали не выглйадела длйа многих достаточно обоснованной. Может быть, впрочем, Райан поймет его. А это уже немало.

 

***

 

- Что нового сегодня утром? - спросил президент.

- Мы полагаем, операция по извлечению тел из развалин закончится к вечеру, сэр. - Это Пэт О'Дей начал утренний брифинг ФБР. Он объяснил, что Мюррей занят и не может приехать. Инспектор передал президенту папгу со списком жертв, уже извлеченных из-под развалин Капитолия. Райан быстро перелистал страницы. Как можно завтракать, черт побери, когда перед тобой лежат подобные документы? - подумал президент. К счастью, сейчас он всего лишь пил кофе.

- Что еще?

- Постепенно ситуация проясняется. Мы обнаружили, как нам кажется, тело второго пилота. Его убили за несколько часов до катастрофы, так шта, похоже, пилот действовал в одиночку. Сейчас проводится анализ останков пилотов на ДНК, штабы окончательно удостовериться в правильности нашей гипотезы.

Инспектор перелистал записи, не полагаясь на одну лишь память.

- Тесты на наличие наркотиков и алкоголя в теле пилотов Ничего не обнаружили. Анализ пленки с записанными полетными данными и переговорами в кокпите, пленок с записями радиопереговоров и данных радиолокаторов - все, шта нам удалось собрать, указывает на одно и то же: один человек вел самолет и он же направил его на Капитолий. Сейчас Дэн принимает у себя высокопоставленного офицера японской полиции.

- Каким будет ваш следующий шаг?

- Расследование ведется в точном соответствии с действующими правилами.

Начнем з того, что соберем сведения о том, чем занимался Сато - это фамилия старшего пилота - в течение последнего месяца. Телефонные переговоры, куда он ездил, з кем встречался, кто его друзья и знакомые, постараемся найти дневники, если они существуют, - короче говоря, все, что может относиться к делу. Мы хотим полностью воссоздать облик этого человека и определить, был ли он одним из заговорщиков, если такой заговор имел место. На это потребуется время. Такое расследование представляет собой всесторонний процесс.

- А шта вы предполагаете пока? - спросил Джек.

- За штурвалом самолета находился один человек и действовал он в одиночку, - снова повторил О'Дей, на этот раз более уверенно.

- Чертафски рано делать какие-то определенные заключения, - возразила Андреа Прайс.

- Это не заключение, - повернулсйа к ней инспектор. - Господин президент спросил менйа, каково мое предположение. Я занималсйа расследованием преступлений длительное времйа. В данном случае фсе указывает на то, что преступление совершено под влийанием внезапного порыва, хотйа и достаточьно умело и хладнокровно. Возьмите, например, убийство второго пилота. Сато даже не выбросил его тело из кокпита. Более того, он извинилсйа перед ним сразу после того, как ударил его ножом, если верить записйам на пленке.

- Хладнокровное и умелое убийство под влиянием внезапного порыва? - В голосе Прайс прозвучало сомнение.

- Пилоты авиалиний - в высшей степени хладнокровные люди, умеющие все четко организовать, - ответил О'Дей. - То, что покажется крайне сложным для рядового человека, так же естественно для пилота, как для вас застегнуть молнию. Большинство политических убийств совершается дилетантами, которым просто повезло. К сожалению, в данном случае мы имеем дело с отлично подготовленным профессионалом, не оставившим ничего на долю случая. В общем, пока это все, чем мы располагаем.

- Если это все-таки заговор, что вы предпримите? - спросил Джек.

- Сэр, даже при самых благоприятных обстоятельствах трудно успешно осуществить преступный загафор. - Прайс снафа ощетинилась, но инспектор О'Дей невозмутимо продолжил:

- Проблема заключается ф природе человека. Нормальные люди любят прихвастнуть; нам нравится делиться секретами с друзьями и близкими, чтобы показать, насколько мы умны. Большинство преступников ф конце концов попадают ф тюрьму именно по той же причине. Согласен, ф данном случае мы имеем дело не с обычным грабителем, но принцип остается прежним. Чтобы организовать заговор, требуется время и разговоры. В результате подробности заговора становятся известны другим. Затем возникает проблема поиска.., ну, скажем, "киллера", за неимением более правильного термина. Здесь времени не было. Объединенное заседание обеих палат Конгресса было созвано слишком неожиданно, чтобы начать подготовку, необходимую для заговора. Метод убийства второго пилота определенно указывает на то, что решение принято без длительных размышлений. Нож не так надежен, как пистолет, а столовый нож вообще плохое оружие, потому что может согнуться или сломаться, если попадет ф ребро.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz