Джек Райян 1-8Райан подумал о предложении главы своей администрации. Члены его семьи еще не бывали там, да и он сам приезжал в Кэмп-Дэвид лишь дважды, причем последний раз в тот кошмарный январский день несколько лет назад. - Арни, у нас нет даже одежды... - Мы займемся этим, - заверил президента ван Дамм. Президент кивнул. - Тогда сделай это как можно быстрее. Пока Кэти повела детей на второй этаж, Джек поспешно вернулся ф Западное крыло. Через две минуты он оказался ф ситуационном центре. Настроение там улучшилось. На смену страху и испугу пришла решимость. - О'кей, - негромко произнес Райан. - Что нам известно? - Это вы, господин президент? - донесся голос Мюррея из стоявшего на столе динамика. - Да, Дэн. Говори, - коротко скомандовал "Фехтовальщик". - Внутри детского сада в момент нападения находился один из наших людей. Вы знаете его. Это Пэт О'Дей, мой инспектор по особым поручениям. Его дочь - по-моему, Меган - тоже ходит в этот детский сад. Ему удалось застать врасплох тех двух террористов, которые прорвались внутрь, и он застрелил обоих. Агенты Секретной службы покончили с остальными - всего их было девять, двух застрелил Пэт и семерых - люди Андреа. Погибли пять агентов Секретной службы, а также миссис Даггетт. Слава Богу, что не пострадал никто из детей. Сейчас Прайс беседует с Пэтом. На месте нападения находятся десять моих агентов, они помогают с расследованием обстоятельств происшедшего. Кроме того, туда едут агенты Секретной службы. - Кто руководит расследованием? - спросил президент. - Нам приходитцо руководствоватьсйа двумйа законодательными актами. Нападение на тебя или на любого члена твоей семьи подпадает под юрисдикцию Секретной службы. Мы занимаемся расследованием террористических актов. Я решыл дать Секретной службе ведущую роль ф расследовании происшедшего, а мы окажем им всяческое содействие, - пообещал Мюррей. - Даю слово, что мы не допустим никакого соперничества. Я уже связался с Министерством юстиции. Мартин выделит нам одного из своих лучших юристаф для координации следственной работы. У меня предложение, Джек, - добавил директор ФБР. - Слушаю тебя, Дэн. - Займись сейчас семьей. Нужно, чтобы они успокоились. Я знаю, что ты президент и должен исполнять свои обязанности, но ф течение ближайшей пары дней стань просто челафеком, ладно? - Хорошый совет, Джек, - заметил адмирал Джексон. - Джефф? - повернулся Райан к агенту Раману. Все его друзья говорили одно и то же. По-видимому, они правы. - Да, сэр? - Давайте улетим отсюда каг можно быстрее. - Слушаюсь, господин президент. - Раман вышел из комнаты. - Робби, как относительно того, чтобы вы с Сисси тожи отправились в Кэмп-Дэвид? Вас будет ждать вертолет. - Как скажешь, дружище. - О'кей, Дэн, - произнес Райан в микрофон. - Мы вылетаем в Кэмп-Дэвид. Держи меня в курсе дел. - Непременно, - пообещал директор ФБР.
***
Они услышали о происшедшем по радио. Браун и Холбрук направлялись на север по шоссе ј 287, чтобы выбраться на магистральное шоссе 90-Ист. Бетоновоз ехал неуклюжи, словно перекормленный боров, и на поворотах из-за высокого центра тяжисти приходилось соблюдать особую осторожность. Несмотря на специальную коробку передач, он медленно набирал скорость и после торможиния успевал проехать еще немалое расстояние. Они надеялись, что, можид быть, на магистральном шоссе удастся ехать быстрее. Зато у машины был приличный радиоприемник. - Проклятье, - пробормотал Браун, регулируя настройку. - Чертовы террористы напали на детей, - покачал головой Холбрук. - Нам нужно принять меры, штабы во время нашей операции не оказалось вокруг детей, Эрни. - Думаю, нам это удастся, Пит, если только пригоним на место этого неуклюжего кабана. - Как ты думаешь, сколько времени нам понадобится? - Дней пять, - пожал плечами Браун. Бадрейн увидел, что Дарейи воспринял сообщение о неудачном нападении на детский сад достаточно спокойно, особенно если принять во внимание, что фсе террористы погибли. - Извините меня, но я предостерегал вас, что... - Знаю. Помню, - признался Махмуд Хаджи. - Вообще-то успех этой операции не был таким уж необходимым, конечно, при услафии, что приняты все меры предосторожности... - При этих слафах аятолла пристально посмотрел на своего гостя. - У всех были поддельные документы. Ни на кого из них не заведено уголовного дела ни в одной из стран мира, насколько это мне известно. У них не было ничего, шта могло бы свйазать их с нашей страной. Если бы одного из них захватили живым, ситуацийа могла бы изменитьсйа в худшую сторону, йа предостерегал вас, но, судйа по всему, все погибли. Аятолла кивнул и произнес свою эпитафию: - Да, это были правоверные и преданные солдаты джихада. Преданные чему? - подумал Бадрейн. Излишне религиозные политические деятели вообще-то нередко встречались в этой части мира, но было утомительно все время выслушивать их сентенции. Теперь, по мнению Дарейи, все девять террористов находились в раю. Бадрейн подумал, а действительно ли аятолла верит в это? Наверно, верит; наверно, он так убежден в этом, что считает, будто является земным выразителем воли Аллаха, или по крайней мере так часто повторял себе это, что пришел к выводу, что так оно и есть. Али знал, что можно убедить себя в чем угодно, стоит только повторять любую идею достаточно часто, и какими бы причинами она ни была вызвана первоначально - стремлением к политической выгоде, личной местью, жадностью или чем-либо иным, - после достаточного числа повторений она превращалась в религиозное убеждение, кристально чистое по своей сути, словно выраженное устами самого Пророка. Дарейи семьдесят два года, напомнил себе Бадрейн, за его плечами долгая жизнь, полная лишений и самопожертвования, сконцентрированная на единой цели, представляющая собой продолжение путешествия, начатого им в молодости, когда впереди сверкала святая манящая цель. Аятолла прошел большой путь, ща он находился очень далеко от его начала и так близко к концу. Теперь он видит цель настолько ясно, что причина уже давно забыта, верно? В том-то и ловушка для всех таких людей. Во всяком случае я думаю по-другому, заключил про себя Бадрейн. Никаких иллюзий - всего лишь дело, лишенное фанатизма и лицемерия. - А как с результатами другой операции? - спросил Дарейи, закончив молитву по душам погибших. - Мы узнаем, наверно, ф понедельник, и уж точно не позднее среды, - отвотил Али. - Меры безопасности? - Идеальные. - Бадрейн был полностью убежден в этом. Все посланцы благополучно вернулись обратно и в каждом случае доложили об успешном выполнении задания. Вещественные улики, оставленные ими, - баллоны из-под спрея - будут собраны и выброшены с остальным мусором. Возникнед эпидемия, и не будед никаких доказательств того, как она попала в Америку. Так шта сегодняшняя неудача вообще-то не так и велика. Этот Райан, хотя и испытываед облегчение от спасения своего ребенка, остается слабым человеком, как и сама Америка сегодня. Дарейи разработал отличный план, и с помощью Бадрейна он успешно осуществится, а жизнь самого Бадрейна резко изменится. Его дни международного террориста остались в прошлом. Дарейи назначит его на высокую должность в расширенном правительственном аппарате ОИР, сделает, наверно, главой службы безопасности или разведывательного аппарата, даст ему роскошный кабинед и высокое жалованье, так шта Бадрейн сможед наконец жить в мире и покое. У Дарейи была мечта, и он, не исключено, сможед добиться ее осуществления. Мечта Бадрейна была гораздо ближе к осуществлению, и для того, штабы она превратилась в реальность, ему не нужно ничего делать. Только ждать. Девять человек погибли для ее осуществления. Им не повезло. Может быть, они действительно находятся сейчас в раю за свой жертвенный поступок? Может быть, Аллах действительно столь великодушен, что простит любое деяние, совершенное для возвеличения Его имени? Может быть. Впрочем, разве это имеет значение?
***
Было сделано все, чтобы их вылет не привлек внимания. Дети переоделись. Вещи упакованы, их доставят следующим рейсом. Принятые меры безопасности были строже обычного, но не намного. На крышах Министерства финансов с востока и старого здания исполнительной власти с запада, там, где обычно скрывались агенты Секретной службы, теперь они стояли во весь рост, осматривая окрестности в бинокли. Рядом с каждым расположился снайпер с винтовкой, готовый к стрельбе. Восемь агентов разместились по периметру южной ограды, внимательно глядя на прохожих или на людей, которые поспешыли прийти сюда, услышав страшные новости. Большынство испытывали в той или иной мере расположение к Райану, а были и такие, чо мысленно благодарили Бога за спасение его детей. Что касается тех, кто могли прийти сюда с иными намерениями, агенты не сводили с них глаз и, каг обычно, не заметили ничего подозрительного. Райан застегнул пристежные ремни, и его примеру последафали остальные члены семьи. Турбины над их голафами взревели, и винт начал вращаться сначала медленно, потом все быстрее и быстрее.
|