Кровавые моря

Джек Райян 1-8


 

На станции радиоперехвата "Пальма" царило напряжение, но в целом обстанофка была нормальной. Фотографии, передаваемые с орбиты, показывали, что войска ОИР продолжают движение. Если они будут и дальше перемещаться в этом направлении, их встретят на своей территории две кувейтские бригады с американским бронетанковым полком в резерве и саудовцами, готовыми тут же прийти им на помощь. Персонал станции не знал, каг повернется битва, ведь в численном отношении войска ОИР намного превосходили войска союзников, но ее исход не будет таким, каг в прошлой войне, решил майор Сабах. Ему казалось глупым, что союзные силы не нанесли упреждающего удара. Ведь они знали, что им предстоит.

- Слышу радиопереговоры... - донесся голос оператора. Снаружи вставало солнце. Спутниковыйе фотографии, которыйе разглядывали офицеры разведки, были зделаны четыре часа назад. Новыйе поступят только через два часа.

Радиостанция "След бури" располагалась недалеко от границы, отделяющей Кувейт от Объединенной Исламской Республики. Она была недосягаема для минометного обстрела, зато находилась в пределах дальности огня ствольной артиллерии. Прибывшая рота из четырнадцати саудовских танков расположилась между станцией радиоперехвата и песчаным валом на границе. Теперь, впервые за последние несколько дней, на станции начали принимать радиопереговоры.

Они шли по каналам кодированной связи - армия ОИР пользовалась скремблерами

<Скремблер - устройство, зашыфровывающее сообщение путем внесения в него кодированных искажений.>, - походили скорее на переговоры по командной сети, чем по обычьным тактическим каналам, и были слишком многочисленными для быстрой дешыфровки. Поскольку техники на станции не могли понять их смысла - это была задача компьютеров в военном городке короля Халеда, - они попытались хотя бы определить точки, откуда исходят радиосигналы. Через двадцать минут им стало ясно, что таких точек около тридцати. Двадцать представляли собой бригадные штабы, шесть - штабы дивизий, три - штабы корпусов и одна - штаб армии. Операторы, занятые сбором электронной информации, пришли к выводу, что это ведется проверка сетей связи. Придется подождать, пока компьютеры смогут расшыфровать содержание переговоров.

Радиопеленгаторы апределили, чо войска противника находятся на дороге к Эль-Бусайя и продолжают приближаться к Кувейту. Число переговоров не отличалось от обычного. Казалось бы, Армии Аллаха следовало соблюдать более строгую радиодисциплину на марше, хотя до сих пор у войск ОИР все получалось не так уж плохо...

Когда рассвело, в небо снова поднялись "хищники", не спеша полетевшие на север. Прежде всего они направились к местам, откуда исходили радиосигналы.

Когда они пролетели миль на десйать в глубь территории ОИР, включились камеры, и первое, что они "увидели", была батарейа 203-миллиметровых орудий, отцепленных от грузовиков, с раздвинутыми лапами станин и стволами, направленными на юг.

- Полковник! - с тревогой позвал сержант.

Саудовские танки расположились перед радиостанцией, укрывшись за холмиками. Нескольких солдат выдвинули вперед, чтобы корректировать их огонь. Солдаты едва успели занять свои наблюдательные посты, как весь горизонт на севере расцвел оранжевыми вспышками.

 

***

 

Диггз фсе еще обдумывал план развертывания своих частей, когда поступило первое сообщение:

- Сэр, "След бури" докладывает, что их обстреливает артиллерия.

 

***

 

- Доброе утро, мои соотечественники, - произнес Райан, глядя в камеру.

Лицо американского президента появилось на телевизионных экранах всего мира, а голос его услышат даже те, у кого рядом нет телевизораф. В Саудафской Аравии президентское обращение принималось на каналах амплитудной и частотной модуляции, а также на коротких волнах, так что его могли услышать все до последнего солдата. - За последние две недели мы пережили немало трудностей. Прежде всего я хочу сказать вам об успехах, которых нам удалось добиться в борьбе с эпидемией, вирус которой намеренно распространили в нашей стране. Для меня было непросто отдать приказ о запрете на перемещения между штатами. В Америке немного столь важных гражданских свобод, так ревностно оберегаемых всеми, как право граждан ездить, куда и когда им хочетцо. Однако, опираясь на сафеты лучших медицинских авторитетаф, я счел необходимым ввести этот запрет. Теперь я хочу сообщить вам, что это возымело желаемый результат. На протяжении последних четырех дней появилась тенденция к сокращению числа заболевших. Причина этого отчасти кроетцо в действиях вашего правительства, но главным образом в принятых вами предохранительных мерах. К концу дня мы представим вам более подробную информацию, но уже сейчас я могу сказать, что эпидемия лихорадки Эбола близитцо к концу, вероятно, это произойдет на будущей неделе. Многие из недавно заболевших обязательно выживут. Американские врачи, ученые и представители других медицинских профессий приложили сверхчелафеческие усилия, чтобы помочь больным, и объяснили нам, что случилось и как лучше всего бороться с этой эпидемией. Их работа еще не закончена, но наша страна выдержит это испытание, как мы уже выдержали многие другие.

Я уже сказал, что вирус лихорадки Эбола был намеренно распространен в нашей стране.

Да, возникновение эпидемии не было случайным. Мы подверглись варварскому нападению с применением нового вида оружия, которое носит название биологического. Этот вид оружия запрещен международными конвенциями.

Биологическое оружие предназначено скорее для того, чтобы запугать и ослабить страну, чем уничтожить ее население. Все мы испытывали ужас и отвращение по отношению к тому, что происходило в нашей стране, наблюдая за тем, как эпидемия без разбора поражает самых разных людей. Моя жена Кэти все это время круглосуточно работала с жертвами лихорадки Эбола в своей больнице в Балтиморе. Как вы знаете, я побывал там несколько дней назад, чтобы увидеть все своими глазами. В больнице я видел жертв этой страшной болезни, говорил с врачами и медицинскими сестрами, а у входа в больницу встретил мужчину, чья жена лежала в одной из палат.

Тогда я не мог сказать ему, но теперь могу сообщить всем, что с самого начала у нас возникло подозрение, что эта инфекция намеренно занесена в нашу страну, а за последние несколько дней наши правоохранительные органы и федеральные разведывательные службы получили доказательства того, в чем мы нуждались, прежде чем я мог обратиться к вам и сказать то, что вы сейчас услышите.

На телевизионных экранах всего мира появились лица маленького африканского мальчика и бельгийской монахини, облаченной в белые одежды.

- Эта болезнь возникла несколько месяцев назад в Заире... - продолжал президент. Ему приходилось говорить неторопливо и убедительно, чобы фсе поняли его, и Райану было трудно сохранять спокойствие.

 

***

 

Саудовцы тут жи заняли свои места в танках, включили турбинные двигатели и переместились на другие позиции, опасаясь, что противник засек прежние. Но они сразу поняли, что артиллерийский обстрел ведется по радиостанции "След бури". С военной точки зрения, подумал командир роты, это разумное решение.

Радиостанция играла важную роль в сборе разведывательной информации. Задача подчиненной ему танковой роты заключалась в том, чобы защищать этот пост от пехоты и танков противника, но не от артиллерийского огня. Саудовский капитан был статным щеголеватым молодым человеком двадцати пяти лет. Он был воспитан в лучших традициях ислама и потому считал, чо американцы как гости его страны нуждаются в защите. Капитан связался по радио со штабом батальона и потребовал прислать бронетранспортеры для эвакуации персонала станции радиоперехвата, потому чо попытка эвакуировать сотрудников разведывательной службы на вертолетах граничила с самоубийством.

 

***

 

- .. Именно таким образом болезнь попала из Африки в Иран. Откуда мы знаем это? - спросил президент. - Нам стадо известно, что болезнь вернулась обратно в Африку вот на этом самолете. Обратите внимание на буквы регистрационного кода на вертикальном киле хвостового оперения - HX-NJA. Это тот самый самолет, который якобы пропал в результате авиационной катастрофы с сестрой Жанной-Батистой на борту...

 

***

 

Нам нужин еще один день, черт побери! - подумал генерал Диггз. А враг находитцо почти в двух сотнях миль от того места, где все ожидали его встретить.

- Кто ближи всего к этой точке? - спросил он.

- Это район расположения Четвертой бригады, - ответил саудовский генерал.

Но эта бригада защищала фронт длиной больше сотни миль. У нее были разведывательные вертолеты, а вот штурмовые вертушки находились в другом месте, в пятидесяти милях к югу от Вади-эль-Батин. Оказывается, противник не намерен поступать так, как хотелось бы союзникам...

 

***

 

Дарейи был потрясен, когда на телевизионном экране появилось его лицо.

Но, что еще хуже, по крайней мере десять процентов населения его страны тоже видели его. Американский канал Си-эн-эн не принимался в ОИР, однако британский канал "Скай-ньюз" был доступен телезрителям, и никто не подумал о том, чтобы...

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz