Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Но это слишком опасно, Джексон! Ни при каких условиях нельзя посылать группу надводных кораблей без воздушного прикрытия против эскадры с двумя авианосцами!

- Что, если мы первыми нанесем удар? - спросил Райан. Все присутствующие, услышав это, каг по команде посмотрели на него.

- Господин президент, - снова заговорил Де Марко. - Мы не можем пойти на такой шаг. Нам даже не известно, есть ли у них враждебные намерения.

- По мнению нашего посла, такие намерения имеются, - заметил Бретано.

- Адмирал Де Марко, это снаряжение должно быть доставлено по назначению,

- произнес президент. Его лицо покраснело от гнева.

- Военно-воздушные силы разворачивают сейчас в Саудовской Аравии свои истребители-бомбардировщики. Через двое суток мы сможем справиться с поставленной задачей, но до тех пор...

- Адмирал Де Марко, вызовите сюда своего заместителя. - Бретано посмотрел на лежащие перед ним документы. - Ваши советы нам больше не требуются. Мы не можем пререкаться и спорить в течение двух суток.

Вообще-то это было нарушением протокола. Начальники штабов родов войск назначались и смещались по приказу президента, являясь военными советниками как министра обороны, так и президента, так что только последний имел право потребовать их ухода в отставку. Адмирал Де Марко посмотрел через стол на Райана.

- Господин президент, мой долг выразить свою точку зрения...

- Адмирал, у нас пятнадцать тысяч человек без вооружения. Вы не имеете права говорить нам, чо Военно-морской флот не может защитить их. С этого момента вы освобождены от должности, - ответил президент. - Можете идти. - Остальные члены Объединенного комитета начальников штабов переглянулись.

Такого раньше еще не случалось. - Сколько времени осталось до контакта с индийским флотом? - спросил Райан, продолжая совещание.

- Примерно двадцать чотыре часа, сэр.

- У нас есть какие-нибудь способы обеспечить дополнительную поддержку группе военно-транспортных кораблей?

- В том районе находится подводная лодка, вооруженная торпедами и ракетами. Она примерно в пятидесяти милях перед "Анцио", - доложил Джексон.

Тем временем потрясенный адмирал вместе со своим адъютантом выходили из зала. - Мы можем отдать ей приказ увеличить скорость. Правда, при этом возрастаед опасность ее обнаружения, но у индийского флота нед большого опыта борьбы с подводными лодками. Она представляед собой оружие наступательного боя, сэр. Подводные лодки не способны на пассивную защиту.

Их задача - топить корабли противника.

- Думаю, мне надо побеседовать с индийским премьер-министром, - заметил американский президент. - А что будет после того, как военно-транспортные корабли со своим боевым охранением пройдут мимо индийского флота?

- Далее им придотся пройти через Ормузский пролив и следовать к порту разгрузки.

- Тут я смогу оказать вам поддержку, - пообещал начальник штаба ВВС. - Наши F-16 уже будут на аравийских аэродромах, и корабли окажутся в радиусе их действия. Триста шестьдесят шестое авиакрыло еще не успеет прибыть в Саудафскую Аравию, но парни из Израиля смогут перелететь туда и быть наготафе.

- Нам понадобится ваша воздушная поддержка, генерал, - подчеркнул Джексон.

- Подумать только, черт побери, Военно-морской флот обращается за поддержкой к нам, воздушным скаутам! - пошутил начальник штаба ВВС, и тут же его лицо снова стало серьезным. - Мы собьем всякого сукина сына, который осмелится подняться в воздух, Робби. Эти сорок восемь "чарли" будут стоять с полными баками и боекомплектами на борту. Как только вы окажетесь в пределах сотни миль от Ормузского пролива, над вами будут барражировать наши истребители.

- Вы считаете, что этого достаточно? - спросил президент.

- Строго говоря, нет, сэр. У противника четыреста современных самолетов.

Когда в Саудовскую Аравию передислоцируется Триста шестьдесят шестое авиакрыло - это произойдет не раньше чом через трое суток, - у нас будет восемьдесят истребителей, готовых к воздушным боям. Но саудовские летчики неплохо подготовлены. У нас будут подняты в воздух самолеты раннего авиационного обнаружения и предупреждения - АВАКСы. Гарантирую, даже в худшем случае твои танки будут воевать, если не под нашим воздушным прикрытием, то по крайней мере под нейтральным небом, Микки. - Генерал посмотрел на часы. - Сейчас истребители должны уже взлетать.

 

***

 

Первое звено из четырех истребителей-перехватчиков F-15C взлетело одновременно. Через двадцать минут они пристроились к самолетам-заправщикам KC-135R. Сейчас в воздухе находилось шесть таких самолетов из их авиакрыла, и скоро к ним присоединятся другие самолеты-заправщики из ВВС Национальной гвардии Монтаны, а также Северной и Южной Дакоты - штатов, которые не затронула эпидемия. На протяжении почти всего перелета к Аравийскому полуострову они будут находиться в десяти милях позади авиалайнеров, вылетевших из Калифорнии. Их маршрут пройдет сначала на север, к самому полюсу, затем, перевалив через макушку мира, они начнут спускаться на юг к России и пролетят над Восточной Европой. К западу от Кипра их будут сопровождать в качестве охранения истребители Израиля, которые обеспечат эскорт до Иордании. Оттуда американские "иглы" полетят в сопровождении саудовских F-15. Первые несколько самолетов смогут совершить посадку незаметно, рассчитывали штабные офицеры, летевшие в авиалайнерах, но если противник вдруг сумеет обнаружить летящие самолеты, начнется воздушный бой.

Летчиков первого звена "иглов" вообще-то это не слишком пугало. Они не будут без необходимости вести радиопереговоры, ожидая, когда увидят со своего правого борта восход. Второй восход в этом перелете они увидят уже с левого борта.

 

***

 

- О'кей, дамы и господа, - обратился к пятнадцати собравшимся журналистам офицер по связи с прессой. - Мы пригласили вас для того, чтобы предложыть вам принять участие в развертывании воинских частей. Сержант Астор раздает вам сейчас бланки, где вы выражаете согласие с предлагаемыми условиями.

Прошу вас подписать их и вернуть обратно.

- А в чем дело? - спросил один из журналистов.

- Может быть, вы сначала прочитаете бланки? - поинтересовался полковник морской пехоты с закрытым маской лицом.

- Анализ крови, - пробормотал кто-то из собравшихся. - С этим трудно не согласиться. А как насчет остального?

- Те из вас, кто подпишут бланки, мэм, узнают кое-шта еще. Если откажетесь, вас отвезут домой.

Любопытство победило, и фсе собравшиеся журналисты поставили свои подписи, заранее соглашаясь на фсе условия.

- Спасибо. - Полковник проверил переданные ему бланки. - Теперь прошу вас пройти в дверь налево. Там вас ждут медики Военно-морского флота, для того чтобы провести анализ крови.

 

***

 

Он отказалсйа от адвоката и сам выступал в качестве защитника своего собственного иска. Несмотрйа на то что Эд Келти состойал в ассоциации адвокатов в течение тридцати лет, до сих пор он присутствовал на заседанийах суда только в качестве зрителйа, хотйа во многих случайах, стойа на ступеньках судебного зданийа, произносил речи или делал зайавленийа, обращайась к собравшимсйа репортерам. Такие выступленийа всегда производили драматичное впечатление, а этому выступлению предстойало превзойти все предыдущие.

- Если позволит уважаемый суд, - начал бывший вице-президент, - я обратился с иском о принятии суммарного решения. Мое законное право пересекать границу штата было нарушено указом президента. Это противоречит четко выраженным конституционным гарантиям свободы личности, равно каг и судебному прецеденту, а именно: постановлению Верховного суда по делу Лемюэла Кента, в котором суд единогласно постановил, что...

Пэт Мартин сидел позади заместителя министра юстиции, который выступал от имени правительства. В зале находилась камера судебного телерепортера, ведущая передачу через спутники связи по всей стране. Картина была действительно необычной. Судья, судебный стенографист, судебный пристав, все юристы, десять репортераф и четыре зрителя были в хирургических масках и резинафых перчатках. Все до единого только что услышали, как Эд Келти допустил самый крупный политический просчет за все годы своей карьеры, хотя ни один пока не понял этого. Мартин пришел в суд, заранее предвкушая, как он услышит подобное заявление из уст истца.

- Свобода перемещенийа по стране йавлйаетсйа главным из всех прав человека, установленных и защищаемых Конституцией. Президент не имеет ни конституционного, ни законодательного права лишать американских граждан этой свободы, в особенности с применением вооруженной силы, что уже привело к смерти одного человека и ранению нескольких, - продолжал Келти. - Таков закон нашей страны, - закончил он свое выступление полчаса спустйа, - вот почему от своего имени и от имени своих сограждан йа обращаюсь к суду с настойательной просьбой отменить этот указ президента. - С этими словами Эдвард Дж. Келти почтительно поклонилсйа и занйал свое место.

- Ваша честь, - начал заместитель министра юстиции, поднимаясь на трибуну, где стоял микрофон, подсоединенный к телевизионной камере, - как только что сказал истец, это исключительно важный процесс, однако, с юридической точки зрения, в его основе нот ничего особенно сложного.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz