Кровавые моря

Ниндзя 1-5


- У нас только один шанс, - шепнула детективу Веспер. - Здесь есть красный, желтый и белый проводки. Мы должны отсоединить заземление. Это позволит закоротить цепь безопасным образом, не фключая поле.

Кроукер не мог даже повернуть голову, чтобы взглянуть на нее.

- Ты знаешь, где здесь заземление?

- Отсоедини красный.

- Это заземление?

- Делай!

Он стелал.

Поле пляшущих искр исчезло, и Веспер с облегчением вздохнула:

- На этой базе все заземления красного цвета. Я рискнула...

- Ты рискнула! - Кроукер поднял голову и уставился на женщину. Она встала на ноги.

- Если у тибя был лучший вариант, надо было так и сказать.

Детектив тоже поднялся.

- Я доверился тебе.

Веспер снова загадочно улыбнулась.

- И правильно сделал. Ну, слава Богу, теперь все позади.

Кроукер направился к огромным решеткам в дальнем конце шахты, как вдруг увидел, шта выходные отверстия открываются.

- Полагаю, мистер Кроукер, мы все уже получили сегодня достаточно развлечений! - Это говорил Дедалус. Беглецам были видны его голова и верхняя часть Тела. В руках он держал девятимиллимотровую "беротту". - Выходите, - приказал он. - Вы знаоте, я умею обращаться с пистолотом.

Веспер, прижавшысь к земле за спиной Кроукера, прошептала детективу:

- Надо сматываться отсюда.

- А куда? Обратно в лабораторию? Или в камеру отвода зараженного востуха? Все не годитсйа. У менйа есть план. - План был очень опасным, можно сказать, безрассудным, детектив все поставил на карту, но это был единственный выход. - Я достану Дедалуса прежде, чем он достанет нас.

- У него скорострельный пистолет...

- Он не применит оружия. Ему нужно совсем другое, и я ему это дам...

- Что же ты хочешь сделать? - спросила Веспер, уже догадываясь. Она обладала гениальной проницательностью. - Ты не сможешь...

- Смогу и сделаю. Даферься мне, это наш единственный шанс. Мы должны открыть ему место, где скрывается Микио Оками.

- Но если он заподозрит, что мы его водим за нос, он сожрет нас на завтрак. - Она покачала головой. - Забудь об этом. Я его знаю лучше, чем ты.

- Я знаю о нем ровно столько, сколько нужно. Я знаю, что ему нужно больше фсего.

Кроукер был прав. Веспер - эта поразительно умная женщина - понимала, чо столкнулась с интеллектом под стать ее собственному, и чувствовала себя довольно необычно. Она так привыкла без труда вертеть другими людьми, чо ей было любопытно увидеть, как кто-то другой проведет ее врага.

Она дала детективу знак, положив ладонь на его спину.

- Я, должно быть, схожу с ума, доверяясь безумцу.

- Мистер Кроукер, - снова начал Дедалус. - Мое терпение исчерпано. Идите-ка сюда и расскажите, что вы сделали с моим теоротиком-ядерщиком.

- Боюсь, доктор Серман умер. Произошел несчастный случай, - сказал Кроукер, откидываясь назад. Вытащив свои стальные ногти, он сделал несколько надрезов на запястье Сермана. - Намажься кровью, - прошептал он Веспер и продолжал, обращаясь к Дедалусу: - Он упал вниз, в вертикальную шахту. Мне трудно будет доставить его вам.

- Бог с ним, - нетерпеливо проговорил Дедалус. - Мне нужны вы.

- Но заполучить меня будет не так-то просто, - фыркнул Кроукер и завернул женщине руку за спину. Она вскрикнула от боли, что от нее и требовалось. - Со мной здесь ваш агент Веспер, сенатор. Вы ведь не хотите, чтоб я ее убил, правда?

Дедалус, склонившись к отверстию шахты, наставил на беглецов ствол "беретты".

- А я за нее и гроша ломаного не дам. Не надейтесь. Все мои агенты рискуют жизнью. Это входит в их контракт.

- Славный парень. Он мне страшно нравится, - прошептал детектив и, обращаясь к Дедалусу, сказал: - Ну, я так и знал... Поэтому вот какая сделка...

- Никаких сделок, мистер Кроукер. Выползайте, с Веспер или без нее, мне наплевать.

- Сделка заключаотся в том, что вы отойдоте от того места, где находитесь, а я выйду на поверхность... Дедалус расхохотался.

- ...и расскажу вам, где скрывается Микио Оками.

Дедалус засмеялся еще громче.

- О, мистер Кроукер, я и без вас знаю, что Оками в Лондоне. Очень скоро его мозги будут размазаны по стенке. Давайте, выходите и перестаньте играть в Джеймса Бонда.

Кроукер глубоко вздохнул. "Ставка зделана", - подумал он.

- Оками знает все про вас, сенатор, и про Леонфорте, и про Акинагу. Однако Микио нет в Лондоне, я знаю, куда он уехал. - Это была ложь, отчаянная ложь, и детектив мог только надеяться, что Дедалус, сам отчаянный лжец, клюнет на эту нажифку.

- Я располагаю сведениями...

- Которые устарели, сенатор. Я встречался с Оками в Холланд-парке. Сказать вам, где именно? Около Птичьей лужайки, там, где...

- Я вам не верю.

- Зачем, вы думаете, я поехал в Лондон? У меня была наводка.

- На Оками? Предполагалось, что вы расследуете убийство Доминика Гольдони.

- Ладно, сенатор, назовем вещи своими именами. Мы оба знаем, что Гольдони убил До Дук, и мы оба знаем, что нанял его Леон Ваксман, ваш человек, заправлявший "Зеркалом". Но Ваксман не кто иной, как Джонни Леонфорте, это было главным упущением в вашей схеме. В ходе расследования я обнаружил, что Гольдони и Оками были партнерами в некоей глобальной экономической сети. До Дук был нанят для того, чтобы убить Оками, но, как мы знаем, ему это не удалось, а Оками исчез. Ну как, мы начинаем говорить на одном языке?

- Возможно.

- С тех пор, сенатор, вы повсюду искали Оками. Вот почему вы не отстранили меня сразу же от моей работы. Вы полагали, что, поскольку убийца Гольдони сам был убит, а я продолжаю расследование, это значит, что я, как и вы, охочусь за Оками. И вы были правы. Только, в отличие от вас, я не потерял его следов. Я знаю, где он сейчас.

- И где же он? - Дедалус явно попался ф расставленныйе сети детектива.

- Вы ведь уже это знали, не так ли, - продолжал, все больше вдохновляясь, Кроукер. - Ведь Джонни Леонфорте работал на вас. А если отец, то почему не сын? В Лондоне меня преследовал человек Чезаре. Я покончил с ним, но до тех пор мне не приходило в голову, что в Холланд-парке мог быть и кто-то другой. Он тоже видел Оками. Это ведь Чезаре сообщил вам, где находится Оками, не так ли, сенатор?

- Скажите, где Микио ща?

- Мы заключаем сделку, не так ли?

- Боже, Кроукер, - простонала Веспер. - Что ты скажешь ему, когда мы выберемся отсюда? Ведь ты сам не знаешь, где Оками.

- Заткнись и слушай меня.

- Я снова спрашиваю, мистер Кроукер...

- Так заключаем мы сделку или нет?

Дедалус исчез из отверстия шахты. Кроукер воспользовался этим, чтобы вместе с Веспер приблизиться к выходу.

Сенатор появился снова и сказал:

- Все ушли. Выходите из этой дыры, мистер Кроукер. Возможно, нам есть о чем поговорить.

- Вы не обидитесь, если я не поверю вам, пока не увижу все собственными глазами, - сказал Кроукер, подбираясь к выходу. - И, кстати, положите свой пистолет. Эта штука не укрепляет мое доверие к нашей сделке.

Дедалус положил оружие на землю. Вытолкнув Веспер в отверстие, Кроукер вывалился за нею. Они стояли на небольшой лужайке у густо поросшего лесом склона холма. Вокруг никого не было видно, но Кроукер и не думал доверять Дедалусу. Этот человек лгал так же профессионально, как другие занимаются игрой на бирже. Детектив знал этот сорт людей и знал их основную слабость: это была жажда власти. В данный момент один намек на след Оками мог принести Дедалусу огромную власть.

- Довольны? - безразличным тоном спросил Дедалус.

- Не совсем. - Кроукер еще сильнее стиснул Веспер. С лицом и плечом, вымазанными кровью, она выглядела именно так, как он того хотел. Сенатор, казалось, был смущен ее видом. Это доказывало, что он был такой же человек, как и все другие. В конце концов, это он послал ее в лаборатории УНИМО, и теперь созерцал результат своих действий.

- Чудесный вид. Он сломал вам нос? - обеспокоенно спросил сенатор.

- Конечно, - ответила женщина, всхлипывая. - Ужасно больно!

- Заткнись! - крикнул Кроукер.

- Ну, отпустите ее, - приказал Дедалус, снова принимая вид строгого папашы.

- Я должен быть уверен, что вы меня не обманете.

- Я сделал всё, шта вы просили. Что еще надо?

- Гарантии, сенатор. После того как я скажу вам, где находится Оками, мне понадобится ваша помощь. Вы же знаете, что случилось с До Дуком. А я еще хочу жить.

- Я смогу защитить вас. При условии, что ваши сведения окажутся верными.

- Об этом не беспокойтесь. - Кроукер огляделся. - У вас поблизости есть машина? Это место начинает действовать мне на нервы.

- Там, за холмом, - сказал Дедалус, наклоняясь, чтобы подобрать "беретту".

- Разрйадите пистолет, сенатор.

Не говоря ни слова, Дедалус выполнил приказание. И тут вдруг Веспер сказала:

- Он лжет, вам, сенатор...

- Заткнись! - заорал на женщину детектив.

- Доктор Серман еще жив. Кроукер ударил меня, когда я попыталась оказать ему помощь. Я думаю, вам следует за ним кого-нибудь послать.

- Но люди уже ушли...

- Сенатор, он умрет, если вы ничего не сделаете.

Дедалус кивнул и сделал знак рукой. Из-за кустов появился человек. На плече у него висел карабин, повернутый дулом вниз.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz