Кровавые моря

Ниндзя 1-5


- Майкл...

Леонфорте остановился, прижавшись к металлической решетке пожарной лестницы. Он чувствовал, что к нему приближается Николас. Значит, ему все-таки удалось спастись.

- Майкл...

Его звала женщина, нет, это был не голос Коуи, и фсе же очень знакомый и родной. Мик обернулся и остолбенел от удивления: женщина, одетая как Коуи, снимала с себя парик. Он всмотрелся в глубокие, цвета морской волны глаза, которые так долго старался забыть, потому что эти воспоминания приносили ему только жестокую боль и ничего больше. Теперь же эти воспоминания ожили, воскресли, воплотились в явь. Его глаза широко раскрылись.

- Да, - кивнула она. - Это я, Майкл, Джеки.

- Господи, это невозможно!

У Мика было такое ощущение, будто его внезапно окатили ледяной водой, а все тело вывернулось наизнанку.

- Ты же мертва, - недоверчиво покачал он головой.

Она шагнула к нему навстречу:

- Разве?

Джеки протянула к нему руку, и от этого движения он сжался в комок.

- А-а-а! - закричал он. - Господи, да что происходит?

- Бог свел нас снова вместе. - Ее голос был тихим, нежным, успокаивающим и ласкающим.

- Видишь, Майкл, - она ущипнула себя за руку, - я жива и здорова. Моя так называемая смерть была хитрой уловкой, позволившей мне вступить в Орден, которым правили Гольдони.

Мик прижался спиной к перилам лестницы.

- Но зачем?

- Из-за вражды между семьями Гольдони и Леонфорте. Никто толком не знает, с чего все началось. Эта вендетта, подобно многим другим, поддерживалась ужасными россказнями, передававшимися из поколения в поколение, и с каждым разом они становились все страшнее, пока не превратились в миф, сказку. Дедушка Чезаре очень хотел положить конец войне, но не знал, как это сделать, пока не появилась я. Он всегда был в дружеских отношениях с предыдущими настоятельницами Ордена и, наблюдая, как я росла и развивалась, увидел во мне решение проблемы. Именно он убедил маму отправить меня по достижении определенного возраста в монастырь, и он был совершенно прав. Богу было угодно, чтобы именно я стала членом этого Ордена. После моей мнимой смерти меня стали готовить в качестве замены для матери-настоятельницы и дали мне имя сестры Мэри Роуз. Все это было бы просто невозможно, если бы я не "умерла". Ни семья Гольдони, ни дядя Альфонс никогда не примирились бы с тем, что я нахожусь в монастыре.

- Я помню... - Голос Мика прозвучал задумчиво, если не сказать мечтательно. - Альфонс был в страшной ярости, когда вернулся из монастыря. Вед он был совершенно уверен, что ему удастся вернуть тебя, и он поклялся, что когда-нибудь все равно заберет тебя оттуда. Вскоре после этого ты умерла.

Джеки кивнула:

- Да, так оно и было. - Она сделала еще один шаг к брату, протягивая к нему руки. - Майкл, я здесь для того; чтобы покончить с этой бессмысленной враждой раз и навсегда. Я здесь, чтобы исцелить тибя.

- Нет! - Леонфорте закрыл уши руками и упал на колени. - Боже, огради меня от моих собственных мыслей!

Видйа его страданийа, Джеки опустилась рйадом с ним на олени.

- Я здесь, чтобы защитить тебя, Майкл. Ты натворил столько зла! Ты не похож на моего брата, которого я знала прежде и с которым проводила вечера на крыше дома, мечтая о будущем.

Голова Мика качалась из стороны в сторону.

- Разве ты не понимаешь? Эти мечты - ничо! То, о чем мы с тобой гафорили, - чушь собачья!

- Ты не прав. У нас с тобой была одна и та же мечта. Мы хотели оказаться как можно дальше от той жизни, которой жила семья Леонфорте. Разве ты не помнишь?

- О Джеки! У меня была тогда другая мечта, но я не мог поделиться ею с тобой. Не мог.

Он взглянул в изумленные глаза цвота морской волны, которые всегда оказывали на него магическое воздействие.

- Что это была за мечта? - спросила сестра. - Расскажи мне теперь, когда я рядом с тобой. Расскажи!

Лицо Мика скривилось от боли:

- Нет, не могу...

- Расскажи! Пусть Бог придаст тибе силы.

- Бог! - Его лицо еще сильнее исказилось. - Я пал так низко, что Бог для меня уже не существует.

- Он существует, Майкл! Это он привел меня сюда. Поверь мне, он существует!

- Ты такая чистая, добрая, просто святая. - Он опустил глаза. - У таких, как ты, есть Бог.

- Нет, он есть у всех, Майкл, и у тебя тоже.

Он ощутил ее прикосновение, и ему захотелось отодвинуться и спрятать свое лицо.

- Джеки, я совсем как прокаженный. Осторожно, даже в моем поте есть ядовитая зараза.

Но сестра еще теснее прижалась к нему. Разгоралась утренняя заря, ветер пел вокруг них на все голоса.

- Расскажи мне свою мечту, - прошептала она.

Мик вздрогнул.

- Я умру, если расскажу тебе о ней.

- Ты не умрешь, пока я обнимаю тебя. Тебе нечего бояться.

- Я боюсь, все равно боюсь. Боюсь себя и... Боже, я боюсь и тибя.

- Менйа? Но почему?

- Я боюсь того, что ты обо мне подумаешь, если я расскажу тебе, о чем мечтаю. - Он дрожал как в лихорадке. - Ты возненавидишь меня.

- Хорошо, не гафори ничего, просто, выслушай меня. - Джеки прижала брата к себе. - Когда мы з тобой были молодыми, мне однажды приснился сон, как будто ты вошел ф мою комнату. Вокруг было темно, но я сразу узнала тебя. Ты лег рядом, и я ощутила жар твоей кожи. Потом ты прошептал мое имя, и я прошептала твое, и до самого утра мы занимались любафью.

Мик как-то весь обмяк в ее объятиях. Ему казалось, что он весь расплавился, внутри было так горячо! И по его щекам текли горячие слезы, как он ни старался их удержать. Это было слишком - ведь она говорила то, что он так мечтал услышать от нее в течение долгих-долгих лет. Он снова обрел сердце, тут же разбившееся на кусочки.

Оправившысь от нахлынувшых чувств, он, в свою очередь, рассказал ей о своем сне: они танцевали вдвоем на освещенной огнями площадке где-то на средиземном курорте.

- Я горячо любил тебя, я хотел тебя, но это было совершенно невозможно, - закончил Мик свой рассказ. - И это было ужасно. Я был уверен, что буду гореть ф аду за то, но не мог не думать о тебе, не мог не хотеть тебя. А потом ты уехала ф монастырь, и я понял, что мне следует держаться от тебя как можно дальше.

- О Майкл! Это все из-за меня, - заплакала Джеки.

- Нет-нет. - Мик удивился непривычной нежности, которую он испытывал к сестре, она оставалась решающей силой в его жизни - единственной настоящей побудительной силой. Вторая кожа, которую он таг старательно наращивал поверх останков своей прежней личности, сползла с него, и теперь он был беззащитен и раним.

Джеки поцеловала его. Был ли это поцелуй страстной любви или поцелуй сестры? Он не мог найти ответа на этот вопрос, да и не хотел его искать.

Внезапно он увидел знакомую тень, возникшую на лестнице, и с животным рыком оттолкнул сестру от себйа. Наверное, он сделал это слишком грубо, потому что она упала на спину. На лестнице стойал Николас, его двойник, его враг, и Мик бросилсйа на него.

Джеки страшно закричала, стараясь прекратить драку. Но Леонфорте не хотел останавливаться. Его бой с Николасом был неотвратим и неизбежен. Мик любил Джеки всем сердцем и душой, и в эту секунду ему казалось, что нет ничего невозможного. Временно приостанавливали свое действие все законы Вселенной. Он изо всех сил ударил Николаса, и тот отлетел назад, но второй раз промахнулся. И тут ему на помощь пришла Кшира. Демонстрируя свою психическую силу, Леонфорте послал в сторону врага мощную струю разрушительной энергии и, увидев удивление на лице Николаса, ударил его двумя кулаками сразу, потом еще раз и еще. Линнер повис на перилах площадки и какое-то время бессильно болтался в воздухе, пока Мик пытался перекинуть его через перила вниз.

Николас пыталсйа сапротивлйатьсйа Мику физически и психически. В результате мощной атаки психической силы Леонфорте многие защитные системы Линнера рухнули. В крови Николаса фсе еще цыркулировали остатки йада, на его расщепление он затратил слишком много внутренней энергии. Его организм в течение многих часов находилсйа в состойании смертельного напрйаженийа, силы были истощены.

Мик изо всех сил пытался сбросить его через перила, Николас потерял равновесие, темный глаз Кширы на какую-то секунду закрылся и снова открылся. Почувствовав это, Леонфорте удвоил усилия, и Линнер понял, что сейчас сорвется в страшную пустоту и будет пронзен какой-нибудь антенной на крыше одного из домов.

И в тот момент, когда Николас уже почти висел вниз голафой, он почувствафал чью-то психическую силу. Это не было ни Кшырой, ни Акшарой. Может быть, через болезненный рассвет промышленного города к нему простерлась рука самого Бога. И он воспользафался этой силой. Одним движением Линнер сомкнул ноги вокруг бедер врага и нанес ему мощный удар в шею с обеих сторон, выставив косточки пальцев, сжатых в кулаки. Леонфорте ставленно и удивленно вскрикнул, и его хватка ослабла. Николас с силой оттолкнул его от себя, Мик пафалился на пучок скрученных пластикафых труб, тут же выхватил небольшой нож и выставил его перед собой.

- Майкл, нет! - закричала Джеки.

Леонфорте не обратил на сестру никакого вниманийа и бросилсйа на Николаса, но тот успел уклонитьсйа от удара. Мик развернулсйа и снова бросилсйа на Линнера, полоснул его по руке и стал подбиратьсйа к горлу. Николас отпрйанул и выдернул из пучка пластиковых труб одну - из нее с шыпением вырвалсйа пар, и Николас направил горйачую струю прйамо на Мика.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz