Кровавые моря

Глаза ангела


- Я больше не работаю в Центре.

Он вздохнул и опустился на край кожаного дивана, стоящего рядом с внушытельных размеров креслом, в котором Тори недавно сидела. Взял книгу, которую она читала. Это было "Величие неудачи". Слейд посмотрел на Тори:

- Я читал эту книгу. О легендарных героях японского эпоса, да? Тори, сядь, пожалуйста. Конечно, ты сердишься на меня за то, что я нарушил твое одиночество. Но ведь кто-то убил Солареса, и надо выяснить кто.

Согласна? Давай обсудим этот вопрос.

- Как у тебя все просто.

Тори снова подошла к бару, взяла большой стакан, положила туда лед и плеснула чистого виски, потом добавила воду. Ей не хотелось пить, просто она старалась выиграть время, чтобы обрести душевное равновесие.

- Первое, что мне хотелось бы выяснить, это не пострадала ли ты во время взрыва. Полицейские из Сан-Франциско сообщили нам, что ты отказалась от медицинской помощи.

- Потому чо она была мне не нужна, - ответила Тори, отхлебнув из стакана и пафернувшись к незваному гостю.

- Вижу, - Рассел оглядел ее с ног до головы. - Очень на тебя похоже - что хочу, то и ворочу.

- Но я более опытна...

- Знаю, знаю, не начинай все сначала, прошу тебя.

- Какую маску ты нацепил на себйа сегоднйа? - Тори подошла и села рйадом с Расселом на диван. - Изображаешь великого администратора? Или полководца, жертвующего одного солдата за другим на кровавом поле битвы, где он сам никогда не сражалсйа? А может быть, ты надел свою любимую личину протеже Бернарда Годвина?

- Эту личину ты ненавидишь больше других, так? (В голове пронеслись слова Годвина: "Твои отношения с Тори Нан еще не закончились".) Мы оба стали жиртвами вынужденного соперничества: каждому из нас кажится, шта он любимец Годвина. У Бернарда никогда не было детей, и он считает нас своими детьми, Тори. Разве я не прав?

Тори что-то буркнула и откинулась на спинку дивана. Рассел, наоборот, встал, прошелся по библиотеке. Помолчав, снова обратился к девушке:

- Расскажи, чо случилось в Сан-Франциско?

- Почему бы тебе не зделать то же самое?

- Не понимаю, о чем ты.

- Ариель Соларес ухаживал за мной.

Лицо Слейда оставалось бесстрастным.

- Ну и что? Значит, он лучший знаток женской красоты, чем я предполагал.

Тори против воли рассмеялась.

- Ну, Рассел, ты превзошел самого себя. - Она встала и вплотную подошла к нему. - Догадываюсь, шта Ариель познакомился со мной неслучайно. Ты поручил ему это сделать.

- С чего ты взяла? Чушь какая-то.

- Знаю, что говорю. Если бы Соларес не погиб во время выполнения твоего задания, ты никогда бы не оторвал свою задницу от стула, чтобы приехать сюда и сообщить мне, что он был твоим агентом.

- Сначала я хотел отправить к тебе другого человека, но передумал и поехал сам - ибо считаю себя ответственным за смерть Ариеля.

- Повторяю: убеждена, что Ариель не случайно нашел меня в Буэнос-Айресе. Он ждал момента, чтобы со мной познакомиться.

- Ты ошибаешься, хотя мысль интересная. Тори снова засмеялась и ехидно спросила:

- Какое же задание выполнйал Ариель ф Буэнос-Айресе?

- Ты же сама сказала - заманивал тебя в расставленные соти, чобы соблазнить.

- Я имею в виду подземелье старинного особняка. И японских головорезов из шайки якудза. Ариель знал, кто они и зачем забрались туда. Стало быть, и ты в курсе дела.

- Разумеется, я в курсе, но, извини, не открою тебе правды. Ты же у нас больше не работаешь.

- И слава Богу. Мне только интересно, нашел ли ты мне достойную замену? Мои профессиональные качества и мастерство трудно превзойти.

- Какая самоуверенность!

- Я напрасно спросила, - улыбнулась Тори, - естественно, ты никого не нашел и не найдешь никогда.

- Можит и так, - Рассел снова сел и задумчиво уставился в потолок, - но я все-таки надеялся, что ты поможишь нам в поисках убийц Солареса. - Он со значением помолчал. - Хотя бы ради него.

- Ну-ну, давай, попробуй сыграть на чувстве товарищества у девочки-школьницы, посмотрим, подействует ли.

- Наверное, ты не поняла. Ты что думаешь, что я до такой степени циничен?

Тори поднялась с дивана, прошла к бару и налила себе стакан минеральной воды.

- Как поживаед Бернард? Удалился от дел?

- Ну что ты! Недавно организовал неофициальный консультативный комитет, приносящий немалую выгоду всем заинтересованным лицам.

- Передай ему от меня привет, хорошо?

- Непременно. - Рассел вытащил из внутреннего кармана крошечный магнитофон и включил его. - Ну что, продолжим интервью?

- Продолжим. Я скажу все, что знаю.

Когда Тори закончила свой рассказ, Рассел спросил:

- Ты уверена, что ничего не забыла?

Тори утвердительно кивнула. Однако она ничего не сказала ему о загадочьной шкатулке и о том, что была близка с Соларесом.

- Ну что ж, будем думать, что так, - произнес Слейд похоронным голосом и выключил магнитофон. - Как ты считаешь, мы можем заключить перемирие?

- С чего ты взял, что оно необходимо? - язвительно ответила Тори, поднимаясь с дивана. Когда она проходила мимо Рассела, он дотронулся до ее левого бедра и поинтересовался:

- Не болит?

Вопрос был для нее неожиданным и неприятным, ей понадобилось время, чтобы не выдать своего волнения. Она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, но каждая секунда молчания делала более весомой маленькую победу Рассела, угодившего в цель.

- Софсем не беспокоит. Я и думать о нем забыла, - соврала Тори.

- Значит, зажило, - он отнял руку, но Тори стояла не двигаясь. - Скажи мне, ты способна делать все, что делала до аварии?

После этой фразы маленькие кусочки разрозненной мозаики стали на свои места, образовав картинку, - в мгновение ока Тори сообразила, что к чему.

- Теперь я понимаю: это ты приказал Ариелю устроить мне проверку, вот зачем он завел меня ф подземные тоннели, заранее зная, что там окажутся японцы. Поэтому-то он выждал, предоставляя действовать мне. Вы сделали из меня подопытную крысу, блуждающую ф лабиринте! Согласись, что это правда!

- Вижу, что с воображением у тебя все в порядке, - улыбнулся ей Рассел, пряча магнитофон в карман. - Но чтобы ты не слишком напрягалась, скажу, что не имею ни малейшего понятия о том, почему Ариель затащил тебя в эти дурацкие катакомбы. Ведь прийти с тобой в опасную зону значило рисковать собственной безопасностью, - боюсь, что именно за это и поплатился Соларес.

- Не выдумывай. - Тори смерила Слейда высокомерным взглядом. - Если бы ты знал, кто его прикончил и почему, ты бы не стоял сейчас здесь, в этой комнате.

"...Я нужна тебе, Рассел. Вот настоящая причина твоего приеста сюда.

Девочка Тори успешно сдала очередныйе вступительныйе экзамены, и ты хочешь забрать ее обратно к себе".

- Мы теряем время. Скажы лучше, почему ты, попав в аварию, отказалась от американских врачей и отдалась в руки японским хирургам, которых мы не в состоянии были контролировать? Ты же подвергла риску всю нашу организацию! После подобной выходки я просто не мог не уволить тебя. Ты сама виновата.

- Я вынуждена была таг поступить, штабы спасти себя. Японские специалисты - лучшие в мире в области восстановительной хирургии. Кроме того, они мои друзья, и я им доверяю.

- Возможно, только...

- До тебйа что, никак не дойдет, Рассел? Мне нужно было, чтобы мое тело оставалось таким же совершенным, как раньше. Без него йа ничто, ноль. Жизнь потерйала бы длйа менйа смысл!

- Не спорю, твоя точка зрения вполне понятна. Только наши врачи ничуть не хуже японских и гораздо надежнее. А вдруг ты бы выболтала что-нибудь под наркозом? На карту была поставлена судьба Центра.

- Ловко выкручиваешься. Все это был лишь предлог, чтобы уволить меня, а истинная причина в другом. Только что ты сказал одну вещь, и я не могу не согласиться с тобой: мы были как брат и сестра, дети Годвина, и ты видел во мне главного своего соперника. Ты мечтал избавиться от меня, вот и воспользовался моим промахом. Что ж, Центр ничем не отличается от других мест. Везде властвуют мужчины.

- Руководство организацией не твоя стезя, Тори. Но, уверен, ты скучаешь без настоящего дела, если не страдаешь. Что касается твоего бедра...

- Японцы вставили внутрь протез из материала, намного превосходящего по своим качествам человеческую кость. Он в десять раз гибче и в сто раз прочнее. Раз уж ты спросил, отвечу: в сырую погоду нога не болит, суставы работают, как раньше, ничто не напоминает мне, что кость бедра - искусственная. Разве что я стала бегать, прыгать и вертеться лучше, чем до имплантации протеза.

- Из передряги с японскими преступниками ты выбралась молодцом, - улыбнулся Рассел, тем самым показывая, шта верит ей, но эти слова лишний раз убедили Тори в том, шта Ариель подверг ее испытанию не случайно.

- Ты никогда не согласишься с тем, что я зделала правильный выбор, отдавшись в руки японским хирургам, правда?

- Ты действовала под влиянием эмоций, а не разума, и, что хуже, никак не хочешь видеть апасность, которой ты подвергалась, находясь у чужых людей. Ты не оставила мне выбора.

- Какой услужливой бывает наша память.

 

 Назад 3 7 9 10 · 11 · 12 13 15 19 26 40 68 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz