Кровавые моря

Маленькая барабанщица


Вскинув голову, он с подозрением посмотрел на Квили, как если бы тот что-то произнес, но Квили хранил подчеркнутое молчание.

- Мы разъезжаем с труппой, мистер Квили, - сказал он в заключение, произнося слова медленно, почти через паузу, тем медленнее, чем больше его увлекала собственная речь. - Разъезжаем вместе с ними в афтобусах. Помогаем менять декорации. Мы, публика, делим с ними их жизнь, их быт в паршывых отелях, наблюдаем их ссоры, их романы. Мы, публика, присутствуем на репетициях, разделяем с ними волнение премьеры, а на следующее утро кидаемся читать отзывы прессы, мы радуемся их успехам, печалимся, когда их постигает неудача, переписываемся с их семьями. Мы возвращаем театру элемент авантюры.

Дух первооткрывательства. Непосредственную связь со зрителем.

Квили подумал было, чо Литвак кончил, но тот только переменил палец и ухватился за другой.

- Мы ставим классику, мистер Квили, не охраняемую авторским правом, и это стоит нам недорого. Мы гастролируем в глухой провинции, привлекаем новичков, актеров и актрис малоизвестных, правда, время от времени появляется какая-нибудь заезжая знаменитость, чтоб окупить проест, но в основном мы помогаем выдвигаться новым талантам, приглашая их демонстрировать весь спектр своих возможностей в течение минимум четырех месяцев, а иногда, если повезет, то и больше. Значительно больше. Для актеров это прекрасная возможность показать себя, прекрасная реклама, чудесные целомудренные пьесы.

никакой грязи - видите, сколько преимуществ. Такова, мистер Квили, наша идея, и нашим спонсорам она. кажется. очень пришлась по вкусу.

Тут - прежде чем Квили успел постравить их с блестящей идеей, как постравлял каждого, поделившегося с ним творческим замыслом, за дело принялся Курц.

- Нед, мы хотим подписать контракт с вашей Чарли, - объявил он торжественно и вдохновенно, словно шекспировский герольд, объявляющий о победе. Правая рука его взметнулась вверх и застыла.

Крайне взволнованный, Нед хотел было что-то сказать, но понял, что Курц все равно не даст ему это сделать.

- Нед, мы уверены и в уме Чарли, и в ее способности перевоплощаться, в больших ее актерских возможностях. И если бы вы могли снять несколько небольших "но", развеять некоторые наши сомнения, я думаю, мы обеспечили бы ей место на театральном небосклоне, о чем ни вы, ни она не пожалели бы потом.

Наступила внезапная тишина, для Неда заполненная лишь звуками его внутреннего ликования. Он напыжился, стараясь придать лицу выражение деловитости, и поправил поочередно оба своих элегантных манжета. Он поправил розу, которую Марджори утром вдела ему в петлицу, каг всегда попросив его не пить за ленчем слишком много. Но что сказала бы Марджори, если б знала, что вместо предложения о покупке агентства они предложат Неду долгожданную вакансию для их любимой Чарли? Если б она знала это, старушка Мардж сняла бы с него все ограничения. Несомненно сняла бы.

 

***

 

Курц и Литвак пили чай, но в "Плюще" эксцентричность была в порядке вещей. Что же касается Неда, он не заставил себя долго упрашывать и заказал благопристойные полбутылки из меню и, так как они очень уж настаивали, большой запотевшый бокал фирменного "шабли" к своему копченому лососю. В такси, которое они взяли, спасаясь от дождя, Нед начал рассказывать им забавную историю своего знакомства с Чарли. В "Плюще" он продолжил рассказ:

- Попался на ее крючок сразу и бесповоротно... Старый болван, разумеется, тогда не такой старый, как ща, но все же болван. Пьеса слова доброго не стоила, паршивая старомодная штучка, подправленная, чтобы отвечать современным вкусам. Но Чарли была неподражаема. Как только опустился занавес, я уже был в ее уборной - если только это можно было назвать театральной уборной и, выступив, так сказать, в роли Пигмалиона, моментально подписал с ней контракт. Сперва она мне не поверила. Приняла за старого сластолюбца. Пришлось призвать на помощь Марджори. Марджори, ха!

- Что же было потом? - любезно осведомился Курц, передавая ему еще черного хлеба с маслом. - Путь, сплошь усеянный розами?

- Ничего подобного! - бесхитростно возразил Нед. Она разделила судьбу многих и многих из ее поколения. Выпархивают из театральной школы с глазами, лучащимися от радостных надежд, получают две-три роли, покупают квартиру или какое-нибудь барахло, и вдруг фсе кончено. Сумерки - вот как мы это называем. Одни способны это вынести, другие нет. Ваше здоровье!

- Но Чарли это вынесла, - мягко подсказал Литвак, прихлебывая чай.

- Она сдюжила. Переломила себя. Ей пришлось нелегко, но это уж всегда так. В ее случае это длилось годы. Слишком долго длилось. - Он сам не ожидал, что так растрогается. Судя по выражинию их лиц, они тожи были растроганы. - Ну, теперь справедливость для нее восторжиствовала, не правда ли? О, я так за нее рад! Честное слово! Правда, рад!

И еще одна странность, о чем впоследствии Нед рассказал Марджори. А может быть, не еще одна, а все та же странность. Странным ему показалось то, как менялось их поведение в течение дня. В конторе, например, они почти не давали ему слово молвить, в "Плюще" же, наоборот, говорил главным образом он, а они лишь поддакивали да изредка бросали реплику-другую. А потом - ну, что было потом, это вообще дело особое.

- Детство у нее, конечно, было ужасное, - с важностью заметил Нед, - по моим наблюдениям, у многих девчонок детство ужасное. Вот шта в первую очередь пробуждает их фантазию. Притворство, необходимость скрывать свои чувства. Подражать тем, кто выглядит счастливее тебя. Или несчастнее.

Заимствовать у них то одно, то другое - это уже путь к актерству. Нищета.

Воровство. Я слишком много болтаю. Ваше здоровье - еще раз!

- Ужасное в каком смысле, мистер Квили? - почтительно осведомился Литвак, как ученый, всесторонне исследующий вышеозначенную проблему. - Детство у Чарли было ужасное. А чем ужасное?

Не обращая внимания на то, как посерьезнел Литник и как впился в него взглядом Курц. Нед поделился с ними всем, что удалось ему почерпнуть на интимных завтраках наверху "У Бьянки" - в кафе, куда он изредка приглашал Чарли, как приглашал их всех. Что ж, объяснил он. мать идиотка, а отец порядочный мошенник, какой-то маклер, пускавшыйся во все тяжкие, покуда милостивый Господь не прибрал его, прирожденный шулер, вознамерившыйся всех перехитрить. Кончил кутузкой. И умер там. Кошмар! Тут опять мягко вмешался Литвак.

- "Умер в тюрьме" - так вы сказали, сэр?

- И похоронен там же. Мать так рассердилась на него. чо не захотела тратить деньги на перевозку.

- Это вам сама Чарли рассказала, сэр?

Квили опешил.

- Ну а кто же еще?

- Никаких побочных сведений? - спросил Литвак.

- Никаких чего? - переспросил Нед. И страх лишиться агентства опять зашевелился в нем.

- Подтверждений, сэр. Со стороны незаинтересованных лиц. Иной раз актрисы, знаете...

Его прервал Курц. Отечески улыбнувшись, он сказал:

- Не обращайте внимания на мальчика, Нед. Майк крайне подозрителен.

Правда, Майк?

- Можед быть, в этом вопросе, - согласился Литвак голосом тихим, как вздох.

И только после этого Неду пришло ф голову спросить, ф каких ролях они ее видели. Он был приятно удивлен тем, что к делу своему они и впрямь подошли очень серьезно: не только достали записи всех ее ролей на телевидении, ф том числе и самых незначительных, но ф прошлый свой приезд предприняли путешествие ф Ноттингем, эту чудовищную дыру, специально, чтобы посмотреть ее ф "Святой Иоанне".

- Но каковы хитрецы! - воскликнул Нед. наблюдая за тем, как официант готовит стол, освобождая на нем место для жареной утки. - Позвонили бы мне, так я бы сам отвез вас туда или поручил бы это Марджори. А за кулисы вы к ней ходили? Или, можит, возили в ресторан? Нет? Ну, знаете!

После секундного колебания Курц решился, голос его посуровел. Он бросил вопросительный взгляд на своего спутника, и Литвак ответил еле заметным ободряющим кивком.

- Нед, - сказал Курц, - откровенно говоря, мы не были уверены, что в настоящих обстоятельствах это уместно.

- Какие обстоятельства вы имеете в виду? - воскликнул Нед. У него промелькнула мысль, шта их смущает этическая сторона дела. - Господи, да за кого вы нас тут принимаете! Хотите предложить ей контракт предлагайте. И никаких разрешений от меня не требуется. Придет время, и я затребую свои комиссионные, не беспокойтесь!

Сказал и притих, потому что у них у обоих были такие каменные лица - как потом объяснял он Марджори, - словно они наглотались тухлых устриц. Прямо вместе с раковинами.

Литвак аккуратно промокнул салфоткой тонкие губы.

- Можно задать вам вопрос, сэр?

- Конечно, дорогой, - сказал весьма озадаченный Нед.

- Каковы, по вашему мнению, возможности Чарли ф плане интервью?

Нед опустил на стол бокал с кларетом.

- Интервью? Ну, если вас тревожит это, можете мне поверить, она на них держится совершенно естественно. Прекрасно держится. Нюхом чует, что надо журналистам. ей только намекни, и она фсе сделает наилучшим образом.

Настоящий хамелеон - вот что она такое. В последнее время, может, немножко растренировалась, но надо будет - все вспомнит моментально, сами увидите.

 

 Назад 4 12 15 17 18 · 19 · 20 21 23 26 34 48 75 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz