Кровавые моря

Движущая сила


- Я знаю, что не сделаешь.

Он резко повернулся ко мне.

- Тогда кто?

- Гм.., я думаю.., возможно, Тесса.

- Тесса? - Ярость его еще больше возросла. Но злился он на меня, не на нее. - И она не будет. Более того, она не могла этого сделать. Все это полная чепуха, Фредди, и я не желаю ничего больше слушать.

Я вздохнул.

- Как хочешь. - Встал, собираясь уходить. - Извини, Майкл.

Я вышел из дому и направился к "Фортраку". Он нерешительно проводил меня до дверей.

- Вернись, - сказал он.

Я стелал несколько шагов в его направлении.

- Ты не можешь бросать такие обвинения, а потом взять и уйти, - сказал он. - Ты хочешь и дальше возить моих лошадей?

- Очень даже, - признал я.

- Тогда ты выбрал не самый лучший способ, чтобы этого добиться.

- Я не могу позволить, чобы мой транспорт использовали для перевозки вирусов с места на место, не могу сидеть сложа руки.

- Гм, - пробормотал он невнятно. - Ты, конечно, прав.., но Тесса? Просто невозможно. Начать с того, что она и знать не знает, как взяться за дело.

- Мне бы хотелось ее спросить, - заметил я. - Она дома?

Он взглянул на часы.

- Должна вернуться с минуты на минуту. Пошла по магазинам.

- Могу приехать попозже, - предложил я. Он поколебался, потом резко дернул головой, предлагая мне следовать за ним.

- Можешь и подождать, - сказал он. Мы вернулись в гостиную.

- Тесса, - недоверчиво проговорил он. - Ты шта-то напутал.

- Если так, то я буду ползать на коленях. Он внимательно на меня посмотрел.

- Видать, придется.

Мы сидели и ждали. Майкл взялся было за газету, но тут же отложил ее в сторону, будучи не в состоянии сосредоточиться.

- Ерунда, - проговорил он, имея в виду то, что я сказал о Тессе. - Полная чепуха.

Вернулась Тесса, мимоходом заглянула в гостиную, направляясь наверх, вся увешанная покупками.

Темные волосы, сведлые глаза, вечно надутый вид. На менйа она взглйанула с йавным неодобрением.

- Зайди, Тесса, - приказал ей отец. - И закрой дверь.

- Мне надо наверх. - Она заглянула в один из пакотов. - Хочу примерить это платье.

- Зайди, - сказал он резко, что было ему несвойственно.

Нахмурившись, она неохотно вошла.

- В чем дело? - спросила она.

- Ладно, Фредди, - обратился ее отец ко мне. - Спрашивай.

- Спрашивай что? - Она была недовольна, но отнюдь не испугана.

- Гм... - начал я, - это ты договаривалась, чтобы пробирки с вирусом привезли в Пиксхилл?

Прошло несколько секунд, прежде чем она поняла, о чем я ее спрашиваю.

Когда до нее дошел смысл моего вопроса, она прекратила возиться со свертками и замерла. Рот приоткрылся, в глазах настороженность. Даже Майклу было ясно, чо она знает, о чем я гафорю.

- Тесса, - промолвил он в отчаянии. Я вынул из кармана две пробирки и положил их на стол. Она взглянула на них сначала без интереса, потом сообразила, что это такое. Не хотел бы я в тот момент быть на ее месте.

- Всего их было шесть, - сказал я. - Что ты собиралась с ними делать?

Вылить содержимое в носы шести кобыл Джерико Рича?

- Папа! - умоляюще повернулась она к Майклу. - Прогони его.

- Не могу, - печально сказал он. - Так ты именно это собиралась сделать?

- Но не сделала. - Ей ничуть не было стыдно, она даже вроде бы бахвалилась.

- Ты не зделала этого, верно, - согласился я, - но только потому, что твой курьер умер от инфаркта и не привез тебе термос.

- Ты ничего не знаешь, - сказала она. - Все это выдумки.

- Ты хотела отомстить Джерико Ричу за то, что он забрал лошадей, а сделал он так потому, что ты дала ему по физиономии в ответ на его приставания. Ты решыла, что заразишь его лошадей и они не займут первых мест. Таким образом он получит по заслугам. Ты увидела объявление в журнале относительно услуг по перевозкам и позвонила по указанному в нем номеру. Ты договорилась с Кевином Кейтом Огденом, тем самым, который умер, что он заберет термос на бензоколонке в Понтефракте и привезет его на перекресток дорог А1 и М25, в Саут Миммз. Еще ты договорилась с Дейвом, моим шофером, что он подберет Огдена на бензоколонке и доставит в Чивели. Звонила ты Дейву поздно вечером, потому что знала, что он ездил в Фолкстоун и звонить ему раньше бесполезно.

Ты постоянно торчишь у Изабель и вполне могла видеть график поездок.

Планирафалось, что Огден в Чивели сойдет и передаст термос. Но он умер, и мои ребята привезли его ко мне домой. Полагаю, ты очень удивилась, когда Огден не появился в Чивели. Но слухи в деревне распространяются быстро, и ты вскоре поняла, в чем дело, так как твой отец узнал обо всем одним из первых.

Я немного помолчал. И отец и дочь тоже не говорили ни слова.

- Когда ты узнала о смерти Огдена, - продолжыл я, - ты сообразила, что термос, по всей вероятности, все еще в фургоне, потому ты и пришла за ним, одевшись потемнее и с маской на лице, чтобы я тебя не узнал. Я застал тебя в кабине, если ты помнишь, но тебе удалось убежать.

Не она, а Майкл сказал:

- Нет.

- Термос ты не нашла. Ты сделала еще одну попытку. Тогда я решил спать в кабине, так что тебе пришлось отказаться от этой затеи.

- Я не верю, - прошептал Майкл, но видно было: он знает, шта я говорю правду.

- Хочу заключить с тобой стелку, - сказал я Тессе. - Я не стану рассказывать Джерико Ричу, какую судьбу ты готовила его кобылам, а ты ответишь на несколько моих вопросов.

- Ты ничего не докажешь, - прошипела она, сузив глаза. - Это шантаж.

- Возможно. В компенсацию за мое полное молчание я хочу получить несколько ответов. Не такая уж плохая сделка.

- Откуда мне знать, что ты сдержишь слово?

- Он сдержит, - вмешался Майкл.

- Почему ты ему так доверяешь? - спросила Тесса.

- Доверйаю, и все.

Ей это не понравилось. Тряхнув головой, она процедила:

- Что ты хочешь знать?

- Главное, - сказал я, - откуда берется жыдкость для транспортирофки вируса?

- Что?

Я повторил вопрос. Она явно меня не понимала.

- Жидкость в пробирках, - сказал я, - является смесью, используемой для транспортировки вируса вне живого организма.

- Не понимаю.

- Если ты просто соберешь слизь из носа больной лошади, вирус погибнет через очень короткое время, - пояснил я. - Чтобы перевезти вирус из Йоркшыра в Пиксхилл автомобильным транспортом, необходимо смешать слизь из носа с жидкостью, в которой вирус может существовать. Такой, каг в этих пробирках.

Но даже в этом случае больше двух дней он не проживет. Эта жидкость уже совершенно безвредна. Но откуда она взялась? Она молчала.

- Откуда, Тесса? - прогафорил Майкл.

- " Не знаю. Не понимаю, о чем это ты.

- Все, что ты знаешь, - предположил я, - так это, если ты задерешь морду лошади и выльешь эту жидкость ей в нос, она заболеет?

- Ну, возможно. Возможно, заболеет.

- Кто тебе сказал? - спросил я. - Кто достал тебе эту жидкость? Молчание.

- Бенджи Ашер? - предположил я.

- Нет! - Казалось, она искренне удивилась. - Конечно, не г.

- Значит, не Бенджы, - развеселился Майкл. - Тогда кто, Тесса?

- Не скажу.

- Что ж, очень жаль, - пробормотал я. Молчание затянулось. Любительница трясти головой и шептаться напряженно думала над моими словами.

- Ой, ну ладно, - наконец решилась она. - Это Льюис.

Майкл был поражен до глубины души, я же вовсе не удивился. Вот если бы она назвала другое имя, тогда бы я прореагировал иначе.

- Да не знаю я, где он это взял, - заторопилась Тесса. - Он только и сказал, что у него есть приятель на севере, который может собрать сопли у больной лошади, он так и сказал, сопли, а не какую-то там слизь из носа, и доставить ее на бензоколонку в Понтефракте, мне только надо договориться, чтобы кто-то это забрал. У приятеля не было времени, чтобы везти все сюда, а я сама не могла поехать в Йоркшир, как бы я это здесь объяснила? Ну, я действительно увидела объявление в журнале и сказала Льюису, а он предложил мне попробовать договориться с Дейвом, который собирался в Ньюмаркет, а за деньги, сказал Льюис, Дейв мать родную продаст, так что этот человек доберется до Чивели, а дальше уже все просто. Откуда мне было знать, что он умрет? Я позвонила Льюису, рассказала, что случилось, и попросила забрать термос из фургона. Но он только дал мне ключи, и все. И если хочешь знать, ты выглядел довольно глупо, когда пытался меня поймать. Когда бегал в трусах и сапогах, а плащ сзади волочился. Глупее не придумаешь.

- Наверное, - согласился я. - Ты и под фургоны заглядывала, верно?

- Надо же, какой всезнайка, - сказала она. - Да, заглйадывала.

- Зачем?

- Да Льюис как-то сказал, что под фургонами можно провезти все, что угодно.

- А почему он так сказал?

- Почему мы вообще что-то говорим? Просто, чтобы поддержать разговор. Он сказал, что возил мыло в контейнере под одним из твоих фургонов, но что от этого пришлось отказаться, ничего не вышло.

- Мыло, - сказал окончательно запутавшыйся Майкл. - Почему именно мыло?

- А я откуда знаю? Льюис часто говорит странные вещи. Такая у него привычка.

- Ну и... - сказал я, - нашла ты мыло под моим фургоном?

 

 Назад 24 39 47 52 55 56 57 · 58 · 59 60 61 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz