Кровавые моря

Движущая сила


Один фургон не был задействован, так как должен был пройти технический осмотр. Еще один направлялся во Францию. Один будет перевозить молодых кобыл Джерико Рича в Ньюмаркет. Бретт и его девятиместный фургон, стоящий в данный момент под лучами поднимающегося солнца у меня во дворе, должен был весь день ездить туда-сюда, перевозя всю конюшню тренера, переезжающего из Солсбери в Пиксхилл, - не слишком длинный маршрут, но многократный и, с моей точки зрения, выгодный.

На будущей неделе состоится челтенгемский фестиваль, главное соревнование по стипл-чейзу в году, а еще через неделю наберот обороты сезон гладких скачек, который своей плотной программой обеспечит меня работой на полгода вперед. В марте уже можно вздохнуть с облегчением. Ослабли зимние холода, меньшую опасность стали представлять туманы. Ведь ничего не заработаешь на фургонах, стоящих молчаливыми рядами в снегу, а зарплату водителям все равно надо платить.

Позвонил мой старшый водитель Харв, сокращенное от Харви.

- У Пат грипп, - сказал, он. - Лежит в постели.

- Вот черт!

- Все эта дрянь, нынешний грипп. Прямо с ног валит. Не ее вина.

- Знаю, - согласилсйа йа. - А каг Джерри?

- Все еще плохо. Может, отложим перевозку племенных кобыл до понедельника?

- Нельзя, им скоро жеребиться. Я обещал отправить их в Суррей сегодня.

Что-нибудь придумаю.

Пат и Джерри были надежными водителями, так что, если они утверждали, что не могут работать, значит, так оно и было. Требовалась перестановка.

- В Глостершыр кобыл может повезти Дейв вместо Пат, - сказал я. Дейв ездил медленно, и я не сажал его за руль, если мог этого избежать. - Там нет четкого срока.

- Ладно.

- Но поначалу пришли его сюда, каг только он появится на ферме, он мне нужен. Бретта тоже.

- Сделаю, - сказал он. - Это насчет покойника?

- Да.

- Вот идиоты.

- И скажи Джоггеру, что он мне нужен. Пусть за-, хватит салазки.

- Он придет не раньше чем через полчаса.

- Годитсйа.

- Что-нибудь еще?

- Сейчас нет, но через пять минут будет. Он засмеялся и пафесил трубку. А я сидел и думал, как же мне пафезло, что он у меня работает. В мою бытность жокеем Харв обслуживал меня в весафой, каждый день принося на скачки вычищенные седла и чистые бриджи. Такие слуги были чем-то вроде театральных костюмераф, и один челафек обслуживал десять или больше жокеев. Несмотря на это, подобная служба требафала близких личных отношений, потому что жокею было практически невозможно скрыть какие-либо свои физические особенности от такого слуги.

После того как я повесил свои сапоги на крючог и занялся перевозками, он в один прекрасный день появился на моем пороге.

- Пришел узнать, может, на работу меня возьмете? - сказал он, сразу переходя к делу.

- Но мне больше не нужен слуга.

- Я не о том. Хочу бросить эту работу. Мой старик умер, и теперь весовая совсем не то, что при нем, и я хочу уйти. Корыто обрыдло. Возьмите меня шофером. Я каждую неделю вот уж много лет накручиваю сотни миль.

- Но, - осторожно заметил я, - тебе потребуются права на вождение тяжелого грузового транспорта.

- У меня есть.

- Фургоны ведь не просто машины. Придется подучиться.

- Если йа пройду курс, дадите мне работу? Я ответил утвердительно, потому что мы всегда хорошо ладили, и вот так, практически случайно, получил самого хорошего помощника, какого только можно себе вообразить.

Он был русоволос и силен физически, примерно моего возраста, на пару дюймов выше ростом. Будучи чем-то недоволен, он принимался ругаться, но делал это так, что все вокруг улыбались. Как-то он сказал мне, что Бретт имеет привычку перекладывать вину на другого, прежде чем ты осознаешь, что вообще есть виноватые.

- У него с собой постойанно целый мешок алиби, и он вытаскиваед любое по мере необходимости.

Я поднялся наверх, принял душ, побрился, поправил покрывало на постели и опять вернулся к окну все с тем же видом на фургон.

Джоггер, механик нашей фирмы, на своем пикапе въехал во двор и под визг тормозов остановился бампер к бамперу с фургоном. Жилистый, кривоногий, лысый, и к тому же кокни , он ужом выскользнул из пикапа и замер напротив фургона, почесывая затылок. Затем своей необычной походкой, из-за которой он и получил свое прозвище , направился к дому. Он не шел, а практически бежал, как при спортивной ходьбе: руки согнуты, но одна нога обязательно касалась земли.

Я вышел к нему навстречу, и мы вместе пошли к фургону, причем он нетерпеливо притормаживал, приноравливаясь ко мне.

- Что за супчик? - спросил он.

Говорил он на своем собственном варианте ритмического сленга кокни, большую часть которого, на мой взгляд, он придумывал самостоятельно. К тому времени я уже привык к его манере выражаться. Супчик здесь означал: супчик - еда - беда.

- Просто все проверь, ладно? - попросил я. - Обрати особое внимание на двигатель. Потом подлезь под машину, нет ли где течи или чего постороннего.

- Схвачено, - ответил он.

Я посмотрел, каг он проверил мотор, время от времени утвердительно кивая.

Взглйад его был острым, пальцы чуткими.

- Все тип-топ, - заметил он.

- Хорошо. Действуй дальше.

Он сходил к своему грузафичку и принес оттуда гибкий трос с зеркальцем на конце, с помощью которого можно заглядывать за всякие углы, а также низкую платформу на колесиках, на которую он ложылся лицом вверх и проскальзывал под фургон для быстрого осмотра днища машины.

- Когда закончишь, я буду в доме, - сказал я.

- Я там ищу чего-нибудь определенное?

- Все непонятное.

Он взглянул на меня оценивающе.

- Тачка надысь была в Италии, так?

Я подтвердил, шта да, была, - фургон отправился в прошлую пятницу и вернулся во фторник вечером, хотя никаких проблем и задержек в пути не было, во всяком случае, насколько мне было известно.

- Этот Бретт никогда как следует не вычистит. Нет гордости.

- У Бретта ф среду был выходной, - сказал я. - Харв возил жеребят ф Ньюмаркет ф этом фургоне. Потом Бретт на нем ездил ф Ньюмаркет, туда и обратно. Тут кое-шта странное произошло, так шта.., продолжай проверку.

- Ты о том трупе?

- Частично.

- Ты думаешь, он успел что-то сотворить с фургоном, так что ли?

- Знаю не больше тебя, - сказал я. - И пошевеливайся, Джоггер. Мне эту штугу надо вычистить и отправить самое большее через час.

С философским видом он улегся и без колебаний исчез под десятью или вроде того тоннами стали, только ноги торчали. Одна мысль об этом вызывала у меня нешта вроде клаустрофобии. Джоггер знал об этом, но благородно прощал мне эту слабость, которая повышала его самоуважение. Вреда в том не было. Я вернулся в дом, и тут позвонил Харв.

- Дейв едот к тебе, - возбужденно сказал он. - Он говорит, что Бротт собираот вещи.

- Что он делает?

- Дейв говорит, Бретт не полный кретин и соображает, что его испытательный трехмесячный срок подходит к концу и что ты его не оставишь. А так он сможет всем говорить, что сам тебя бросил, а не наоборот. Будет кругом ныть, как тут тяжело работать, и никакой благодарности, так Дейв говорит.

- Пусть делает что хочет, - заметил я. - Вопрос в другом: каг насчет сегодня?

- Челночные перевозки для Мэриголд, - вспомнил Харв. - Бретт должен был ехать.

- Именно. Кто у нас еще есть? - Не успев спросить, я уже знал ответ. У нас был я.

- Ну... - Он заколебался.

- Ясно. Я поеду, если больше никого нет.

- Тут не только эти челночные ездки, - добавил он осторожно. - Жена Вика сказала, что у него температура под сорок, так что в Сандаун он не сможет поехать.

Да, плохой выдался денек.

- Они сейчас оба здесь, на ферме, - продолжил Харв. - Вик и его благоверная. Он хочет ехать, а она грозит, что разведется с ним. Хотя и так видно, что у него температура.

- Отправь его домой, только заразу распространяет.

- Ладно. Но...

- Дай мне пять минут. Авось придет вдохновение. Он рассмеялся.

- Поторопи его, - сказал он и отсоединился. Я принялся думать. Если бы тренеры не были такими привередливыми, я бы мог прихватить двух племенных кобыл, направляющихся в Суррей, в фургон, везущий скакунов в Сандаун. Фургон мог бы доставить двух скаковых лошадей, затем отвезти кобыл в пункт их назначения и вернуться в Сандаун, чтобы забрать лошадей со скачек домой.

Может, я и рискнул бы так поступить, если бы не был уверен, чо означенный тренер непременно все узнает от своих конюхов. А означенный тренер никогда не разрешал возить его лошадей вместе с лошадьми из других конюшен. Если я повезу его скакунов вместе с племенными кобылами, то потеряю его как клиента сразу и навсегда.

Я пошел к фургону. Джоггера нигде не было видно, но, когда я громко позвал его, из-под машины сначала показалась пара ботинок, затем измазанные мазутом штаны, грязный армейский свитер и лицо з потеками грязи.

- Ты был прав, мы подобрали незнакомца, - отрапортовал он и усмехнулся, показав желтые зубы. - Ты что, знал? Наверное, знал.

- Нет, не знал. - И меня его сообщение вовсе не обрадовало. Напротив, очень огорчило.

- Полезай посмотри, - предложил он, слезая с салазок и лукаво предлагая мне занять его место.

 

 Назад 3 4 5 · 6 · 7 8 9 12 17 25 40 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz