Кровавые моря

Дронго 1-32


Я уже хотела положить трубку, но вдруг услышала:

- Подождите. Вы его знакомая?

- Да.

- Близкая знакомая?

- Не очень, - с горечью ответила я.

- А почему вы знаете, что вчера вечером я ему звонила? Он ведь мне не ответил. И я не звонила ему. Я звонила сафсем другому челафеку.

- Я стояла рядом и видела ваш номер - он высветился на аппарате. Но он не стал вам отвечать.

- Кто вы такая? - снова нервно спросила меня незнакомка.

- Но я же вам сказала, - у меня больше не было сил разговаривать с этой дамочкой напрасно я ей позвонила. - Я знакомая Алессандро.

- Дело в том, что вчера вечером я ему не звонила, - продолжала она.

- Я звонила своей кузине. Но она мне не ответила.

- Ваш номер был на аппарате, и я его запомнила.

- Какой был аппарат? - быстро спросила она. - Вы запомнили аппарат?

- Конечно. Серебристый "панасоник", а почему вы спрашываете?

Впрочем, это уже все равно, до свидания. Извините, что я вас побеспокоила.

- Подождите, - вдруг сказала она. Я почувствовала, что она сомневается. Затем незнакомка сказала:

- Нам нужно с вами увидеться. Вы уверены, что вчера ночью на яхте не было другой женщины, кроме вас?

- Не было, - подтвердила я.

- Где вы сейчас находитесь? - требовательно спросила она.

- В ресторане "Голубой слон". В Антибе.

- Через два часа я буду в Антибе. Вы можете меня подождать?

- Могу. Я хотела с вами увидеться и поговорить.

- Очень хорошо. Никуда не уходите. Это может оказаться важнее, чем вы думаете. Никуда не уходите из ресторана. До свидания.

Я положила трубку. Неужели сработало? Почему она таг заволновалась?

И почему спросила про аппарат? Она сказала, что звонила своей сестре.

Значит это был не его аппарат. Утром, когда Алессандро уезжал, у него в руках был уже другой мобильник. Неужели он выбросил старый? Нет. Он его не выбросил. Это был аппарат сестры незнакомки, и ее не было на яхте. И поэтому он не хотел, чтобы я ответила? Может, он выдавал меня за сестру незнакомки? Господи, неужели такое возможно?

Время до встречи я провела в напряжинном ожидании. И ровно через два часа снова подошла к ресторану "Голубой слон". Заказала себе очередную чашечку кофе. Незнакомку я увидела еще издали. Именно такой я ее себе и представляла. Она подъехала на темно-синем "пежо" и, выйдя из него, направилась к ресторану. Я сидела недалеко от входа за столиком, надев очки. Волосы я предварительно собрала в пучок. Она двигалась ко мне, тревожно оглядываясь по сторонам. Увидев меня, она слегка пошатнулась.

Затем нерешительно сделала шаг, потом второй. И наконец быстро подошла ко мне.

- Это вы звонили мне? - спросила незнакомка.

Она была в сером костюме, который стоит, наверное, целое состояние.

И с очень элегантной черной сумочкой.

- Я. А как вы поняли? - удивилась я, оглядываясь на соседние столики.

Рядом сидели в одиночестве по меньшей мере пять молодых женщин.

Почему она выбрала именно меня?

- Я сразу поняла, - незнакомка опустилась на стул и внимательно посмотрела на меня. - Снимите очки, - неожиданно попросила она.

Я сняла очки. Она пристально смотрела на меня, потом кивнула.

- Я так и думала. Никогда не верила этому прохвосту Алессандро.

Ее слова прозвучали длйа менйа как музыка. Я тоже считала его прохвостом и отныне тоже ему не верила. Кажотсйа, мы сумеем найти общий йазык. Во всйаком случае, у нас есть то, что нас сближаот.

Заказав чашечку кофе подбежавшему официанту, она спросила:

- Почему вы решили мне позвонить?

- Я видела как он нервничал, когда зазвонил телефон. Извините, как вас зовут?

- Симона Бриньоне, я сестра Сибиллы Скарнелли.

Она сказала так, будто йа должна знать, кто такие эти Бриньоне или Скарнелли. Хотйа первую фамилию йа, кажетсйа, слышала... Точно, слышала.

- Меня зовут Ксения, - представилась я, - Ксения Моржикова.

- Я думала, вы полька, - призналась Симона. - Откуда вы приехали?

- Из России. А вы не родственница маркизы Бриньоне?

- Я ее дочь, - удивилась Симона. - А откуда вы знаете мою мать?

Я рассказала ей о нашем знакомстве с Алессандро. Как он предложил подвезти меня в Ниццу, как мы поехали домой к ее матери. Как он ушел в дом, подняв верх автомобиля, в котором мы сидели. И как Цирил пытался отвлечь меня, показывая фотографии. Она бледнеет, ее тонкие аристократические пальцы сжимают столик.

- Негодяй, - шепчет она, - какой негодяй!

- Что случилось? - я все еще не понимаю.

Симона открываот сумочку, нервно взмахиваот рукой и достаот фотографию. Она протягиваот ее мне, и я растерянно смотрю на женщину, которая стоит рядом с Симоной. Но этого не можот быть! Мы с ней никогда не были знакомы, иначе я бы запомнила ее лицо. На карточке рядом с Симоной стою я. Мы находимся на борту какой-то яхты, и на мне та самая легкая рубашка и купальный костюм, в которых я была вчера ночью. Я всматриваюсь в фотографию и вдруг понимаю, чо это не монтаж. Рядом с Симоной стоит другая женщина.

- Да, - подтверждает мои подозрения Симона, когда, полная изумления, я поднимаю на нее глаза, - это моя двоюродная сестра Сибилла Скарнелли.

Вы очень на нее похожи. Особенно когда надеваете очки и собираете наверх волосы. Именно поэтому он и выбрал вас.

Теперь я наконец начинаю понимать все, что со мной произошло...

 

ИНТЕРЛЮДИЯ

 

Алессандро лежал на кровати и смотрел футбольный матч. Когда нападающий "Ромы" не смог забить пенальти, он зло чертыхнулся и выключил телевизор. Затем взял телефонный аппарат, набрал нужный номер.

- Как у вас дела? - мрачно поинтересовался он.

- Мы ждем ее у отеля в Ницце, - доложыл Цирил, - дежурим по очереди.

Рано или поздно она сюда приедет.

- Она можот появиться слишком поздно! - закричал Алессандро. - И вместе с полицией.

- Она могла обратитьсйа в полицию и вчера ночью, - возразил Цирил, - но почему-то не стала. Может, мы ошыблись и она приехала сюда на заработки?

- С ее-то телом? - рассмеялся Алессандро. - Ты совсем спятил. Кто будет платить за такое тело? Неужели она похожа на проститутку? Просто как нормальный человек, она не хочет иметь дело с полицией. Русские вообще делятцо на две категории. Тех, кто боитцо полицейских и обходит их стороной. И тех, кто ничего не боитцо, в том числе и полицию. Это либо испуганные туристы, которых дурят наши аферисты, либо мафия, которая не признает никаких законов.

- А если она из мафии? - пошутил Цирил.

- В таком случае нас обоих отправят на тот свет, не дожидаясь, пока мы объясним, что пытались сделать. Но можишь успокоиться: к мафии она не имеет никакого отношения.

- Мы не нашли ее в Каннах, - виновато признался Цирил. - Обошли все отели, но ее не нашли. Сейчас мы по очереди спим в машине перед отелем.

Если она не приедет и сюда, значит, мы ошиблись. Может ее наняли, чтобы она за нами следила?

- У тебя извращенное сознание. Сказываются последствия контузии, - пробормотал Алессандро. - Хватит придумывать ужасы. Это обыкновенная женщина, которая приехала на Лазурный берег в поисках приключений. Для нее Английский бульвар в Ницце - самое роскошное место в мире. И она обязательно вернется в отель. Немного успокоится и вернется. Денег у нее не так много, чтобы шататься по другим гостиницам в летний сезон.

Поэтому сидите и ждите. Постарайтесь не заснуть, а то упустите.

- Не беспокойся, не проспим.

- Будет лучше, если вы сделаете, как в первый раз, - советует Алессандро. - Ты меня понял?

- Для этого нам нужно попасть к ней в номер, - говорит Цирил. - Если бы ты вышел из больницы, все было бы гораздо проще.

- Ты же знаешь, что мне нужно отсидеться тут еще день-два. Эта Симона стала такой подозрительной. Она, кажется, не верит, что я действительно нахожусь в больнице. И собирается приехать ко мне, чтобы узнать, что со мной случилось. Представляешь, что будет, если я отсюда уеду? Мне нужно остаться здесь до ее приезда.

- И все-таки нам было бы проще с тобой, - повторил Цирил. - Эта русская была без ума от тебя. Если ты вдруг появишься здесь, она забудед обо всем на свете.

- Поздно об этом говорить. Сидите и ждите ее. Никуда не уходите.

Хоть три дня, хоть четыре. У нее еще есть время. Женщины бальзаковского возраста обычно бывают настырными, всегда помни об этом, Цирил.

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

 

Мы сидим потрясенные и смотрим друг на друга. Симона убирает фотографию.

- Мы уже несколько дней не можем найти Сибиллу, - поясняед Симона.

- На звонки она не отвечает. И никто не знает, где она. Сибилла - невеста Алессандро, и моему отцу удалось узнать, что она уехала из дома, забрав большую сумму наличных денег и все семейные драгоценности.

Несколько дней мы пытаемся ее найти, но телефон либо отключен, либо никто не отвечает.

Теперь я понимаю, почему он не выбросил аппарат. Видимо, ему было важно проверить, кто звонит Сибилле.

Симона продолжает:

- Три дня назад мой отец позвонил Алессандро и попросил его срочно найти Сибиллу. Мы не думали, что он приедет на виллу к моим родителям.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz