Кровавые моря

Дронго 1-32


- Скажи, что я начьну ему помогать с этой минуты. Пусть только выполняет все мои просьбы. Если мы договоримся, то, возможно, к утру найдем убийцу. И его пособников. Если он, конечьно, согласится.

Она перевела слова Дронго и короткий ответ Цубои.

- Он согласен, - сказала она.

- Тогда пусть он отвезед нас ф полицейское управление. Но не ф свое.

Мы должны оказаться в другом управлении, желательно подальше от того, где я сидел в камере.

Фумико сообщила о желании Дронго, и Цубои кивнул в знак согласия. Он сказал, что рядом есть полицейское управление, куда они могут отправиться.

Через полчаса они уже были ф комнате с двумя операторами, которые сидели перед компьютерами и ждали распоряжений Цубои. Тот вопросительно взглянул на Дронго.

- Ты знаешь, о чем я думаю? - неожиданно спросил Дронго у Фумико. - Мне жаль будущих жителей Земли. Вся их жизнь будет организована так, что государственные органы смогут контролировать их мысли, чувства, связи, знакомства. Скажи, что мы начинаем. Итак, первый вопрос. Пусть проверят все утренние звонки из Осаки. Мне нужно, чтобы они установили номера мобильных телефонов Фудзиоки и Сато, которые вылетели из Осаки в Токио.

Пусть проверят их номера. С кем они говорили?

Оба оператора, получив конкретные указания, принялись за работу.

Цубои, достав очередную сигарету, снял очки и посмотрел на Дронго. Глаза у него оказались разноцветными. Один глаз был светлый, а другой темный, и от этого лицо казалось поделенным пополам.

Выяснить номера мобильных телефонов было делом несложным. Фумико сообщила оба номера, и операторам оставалось лишь проверить их подключение.

Затем они вышли на компьютеры телефонных компаний и начали дальнейшую проверку.

Выяснилось, шта Сато сделал два звонка из Осаки перед вылетом, а Фудзиока целых три. Затем началась проверка звонков. Сато сделал первый звонок в офис банка своему секретарю, а второй звонок в Токио, заказывая автомобиль. Фудзиока позвонил Такахаси, Удзаве и Морияме. Несмотря на раннее время, он сделал три таких важных звонка.

Дронго попросил проверить телефоны каждого из собеседников Фудзиоки.

Может быть, они звонили кому-то сразу после его звонка. Ему было важно уточнить, кому именно они звонили и как быстро. Выяснилось, что Морияма перезвонил Аяко Намэкаве буквально через несколько секунд после звонка Фудзиоки. Такахаси и Удзава никому не звонили. Распечатав все данные, их показали Дронго. Тот взял бумаги, сравнивая записи. Затем посмотрел на Цубои.

- Переводи ему, - сказал Дронго. - Кроме Сато и Фудзиоки, о попытке Акахито могли знать все сидевшие ф розовом зале руководители банка.

Поэтому нам нужно срочно выехать к Фудзиоке. Как можно быстрее.

- Уже десять часов вечера, - сказала Фумико. - Это неприлично. Таг поздно нельзя беспокоить пожилого человека.

- Мы сегодня будем беспокоить всех по очереди, - возразил Дронго. - У тибя есть уникальная возможность, Фумико. Ты сможешь потом написать воспоминания. Если, конечно, ты хочешь мне помочь. Звони Фудзиоке и скажи, что мы хотим с ним поговорить.

Фумико нерешительно взглйанула на него. Потом посмотрела на операторов, на курившего Цубои.

- Погибли Сэцуко Нумата и Сиро Тамакити, - напомнил Дронго. - Если мы ничего не предпримем, завтра можед случиться еще одно убийство. Или завтра утром ты сядешь за один стол с убийцей, даже не зная, кому ты улыбаешься. Тебя устраиваед такой вариант?

Она достала свой телефон и набрала номер.

- Господин Фудзиока, - обратилась Фумико к вице-президенту банка, - извините, что беспокою вас так поздно. Мне нужно срочно встретиться с вами. Да, я хочу встретиться немедленно. Мы приедем к вам с моими друзьями. Вы их знаете.

Это инспектор Цубои и эксперт Дронго. Да, да, тот самый Дронго, который был с нами в розовом зале. Его уже выпустили. Спасибо.

Она убрала телефон и взглянула на Дронго.

- Он нас ждет, - сказала она. - Я с ним договорилась.

Цубои потушил недокуренную сигарету, надел очки, зачем-то похлопал себя по пиджаку, под которым просматривались контуры кобуры с оружыем.

"Он даже не знает, что у меня есть пистолет", - подумал Дронго, когда они вышли из полицейского управления и уселись в машыну Фумико.

- Ты знаешь, где живот Фудзиока? - уточнил Дронго.

- Конечно, - кивнула она, стремительно рванув автомобиль с места.

Цубои усмехнулся, но ничего не сказал. Он не обязан контролировать движение на дорогах. В его компетенцию входит расследование наиболее тяжких преступлений.

Они проехали в аристократический район Роппонги, где расположено большинство иностранных посольств. Недалеко от больницы Красного Креста находился двухэтажный дом Каору Фудзиоки.

Фудзиока стоял на лужайке перед домом, ожидая их появления. Он был в мягких брюках и сведлом джемпере. Увидев выходившых из машыны, он поспешыл к ним. Любезно поклонившысь гостям он приказал одному из стоявшых рядом с ним телохранителей отвести машыну в гараж. И пригласил всех в каминный зал, где можно было уединиться. Дом Фудзиоки был домом очень богатого японца и в отличие от домика Кодзи Симуры имел большой подвал и одиннадцать комнат на двух этажах.

Кроме того, еще несколько построек примыкали к дому. Японские бумажные домики сохранялись лишь как традиция. У Фудзиоки был каменный дом, который вполне мог быть построен в Америке или в Европе.

Вышколенный слуга спросил гостей, что им подать. Цубои попросил принести ему виски. Фумико захотела немного белого вина, а Дронго попросил апельсинафый сок. Фудзиока улыбнулся и пожелал яблочного сока.

Ему, очевидно, понравился выбор Дронго.

- Наверно, что-то случилось, если вы приехали ко мне таг поздно, - сказал Фудзиока. - Чем я могу вам помочь?

- Извините нас, господин Фудзиока, - вежливо произнесла Фумико, - но мой друг хотел с вами побеседовать. Он не говорит по-японски, а только по-английски.

- Значит, будем говорить по-английски, - кивнул Фудзиока. - Чем я могу вам помочь, господин Дронго? Признаюсь, не ожидал встретить вас в своем доме таг быстро. Мне казалось, вам трудно будет доказать вашу невиновность. У полиции есть стереотипы, которым она всегда следует.

Подозревать кого-то из руководителей трудно. Значит, вы были идеальной кандидатурой на роль подозреваемого. Но вас отпустили.

- К счастью, - кивнул Дронго. - У меня к вам несколько вопросов, господин Фудзиока. Я случайно узнал, чо вы были в день приема в Осаке.

Это верно?

- Нет, - улыбнулсйа Фудзиока, - в день приема йа не был в Осаке. Я был там за день до приема.

- Верно, - согласился Дронго, - вы прилетели из Осаки утром в день приема вместе с Кавамурой Сато.

- Да, - сказал Фудзиока, - я был там. И мы вместе прилетели. Я должен был посмотреть работу нашего филиала. В этот день меня ждал Тацуо Симура, ждал моего доклада о работе нашего филиала в Осаке.

- Вы рассказали ему о своих выводах?

- Конечно. Сато блестяще справлялся с работой. За два года его работы наш филиал в Осаке невозможно узнать. Он прекрасный руководитель, и я постарался рассказать об этом нашему президенту.

- Когда вы с ним встречались?

- Сразу после моего приезда из Осаки. Примерно в одиннадцать часаф утра. Я рассказал господину Тимуре о моих наблюдениях.

- А где был в это время Кавамура Сато?

- Не знаю точно, где. Но он приехал со мной в банк. Его потом принял Симура. Уже гораздо позже.

- Находясь в аэропорту, вы слышали, как Сато с кем-нибудь разговаривал?

- Слышал, - кивнул Фудзиока, - он гафорил со своими сотрудниками.

Кажется, кто-то из его сотрудников позвонил и попросил доступа на наши закрытыйе сайты. Эти сайты придумал Вадати, он был помешан на технике...

Слуга принес заказанные напитки. Соки подавались в высоких стаканах, вино в бокале, виски со льдом в пузатом стакане, специально предназначенном для подобных напитков.

- Сато разрешил своему сотруднику посмотреть нужную информацию, - продолжал Фудзиока. Фумико села рядом с Цубои, пересказывала ему вопросы и ответы говоривших. Иногда ее голова оказывалась слишком близко с головой Цубои, и Дронго чувствовал легкое беспокойство. Он почему-то вспомнил лошадиные зубы Мицуо Мори.

- Вы это слышали? - уточнил Дронго.

- Да, - кивнул Фудзиока. - Дело в том, что код к закрытой информации есть только у руководителей наших филиалов. Так хотел Вадати. Но мы приняли решение позволить руководителям отделов наших филиалов также получить персональные коды. Согласитесь, это странно, когда код есть только у руководителя банка и его нет у начальника отпела отвечающего за связь с Интернетом.

- Но некоторые еще не успели получить этот код?

- Да. Как раз Акахито и не успел его получить.

- Вы помните фамилию начальника отдела в Осаке? - изумилсйа Дронго.

Фудзиока улыбнулся. Ему было приятно демонстрировать свою натренированную память.

- Конечно, помню, - сказал он. - Меня иногда подводят руки, которые начали в последнее время немного трястись. Об этом все в банке знают, но стараются мне не говорить. А память у меня осталась прежняя. Я двадцать семь лот работаю в банке. Мы начинали с Тацуо Симурой еще в те времена, когда разразился самый сильный энерготический кризис в мире. Я пришел в банк после семьдесят тротьего года.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz